ГЛАВА 3
Было девять часов утра. Но само утро у Оуэна Хардмана не задалось. Во-первых, позвонила мама и просила присутствовать на благотворительном вечере по сбору средств детям-сиротам, который состоится через месяц. И напоминала, что в воскресенье ждёт его в восемь часов на ужин домой к ним с отчимом Оуэна, Чарльзом Уэбстером.
Оуэну было 12 лет, когда отца убили после одного из таких благотворительных вечеров. И мистер Уэбстер заменил ему отца, став его хорошим другом. Но благотворительные вечера вызывали в Оуэне глубокую неприязнь и отвращение, однако по роду занятий в сфере маркетинга и рекламного бизнеса ему не раз приходилось там бывать. Но ведь жизнь – это не слащавый голливудский фильм. В ней очень часто приходится надевать маску и отстаивать свое мнение, порой даже идти на жертвы… – думал Оуэн, закрывая глаза. Вторым, но не менее важным фактом испорченного утра являлось то, что корейские заказчики в последний момент решили, что они не собираются пока подписывать контракт, финансируя рекламу автомобилей известной марки Kia Motors.
Оуэн битый час пытался дозвониться до мистера Янга, но каждый раз его личный секретарь докладывал, что босс занят.
Это злило молодого человека настолько, что он, оставив бумаги, не относящиеся к Kia Motors, решил, что ждать, когда ему перезвонит мистер Янг, нет смысла. И принял решение, что сам пойдёт к нему.
Вивьен, которая помнила о штрафе за опоздание на работу и очень не любившая опаздывать, считала, что её утро сегодня сложилось более или менее благополучно.
Но до того момента, когда она, войдя в офис и вздохнув с облегчением после утренней давки в метро, не увидела, что на часах уже девять часов и пять минут, молила всех святых, чтобы её небольшое опоздание не заметил мистер Хардман.
Поднявшись на лифте на 15 этаж, где располагался отдел маркетинга и рекламы (её новое место работы), она подошла к секретарше узнать, на месте ли босс и сильно ли ей влетит за опоздание. На что София, улыбнувшись, ответила, что работу вообще-то неофициально начинают в половину десятого, но мистер Хардман всегда приходит в офис в половине девятого. Кивнув, Вивьен пошла в сторону нового рабочего места. Направляясь в свой кабинет, девушка достала из сумки телефон, собираясь отправить сообщение брату в Париж, что у нее всё в порядке. Сделав два шага, она услышала, как её окликнул мужской голос. Оторвав глаза от мобильного телефона, она посмотрела вперед и увидела мистера Хардмана, чей взгляд на нее показался довольно холодным.
– Мисс Бенар, не могли бы Вы пройти ко мне в кабинет. Хочу
обсудить с Вами Ваши прямые обязанности. И ещё: никаких мобильных телефонных разговоров, которые не касаются работы, – таким же, как и взгляд, холодным тоном произнёс Оуэн.
Было видно, что тот был очень зол. Вивьен недоумевала. Неужели небольшое опоздание могло стать причиной такого недовольства…
– Мистер Хардман, Вас не учили правилам хорошего тона и
сначала поздороваться, а уже потом указывать людям, что им делать? – не сдержавшись, ответила Вивьен.
– Добрый день, мисс Бенар. Мисс Бенар, не могли бы Вы пройти ко мне в кабинет. Я хочу обсудить с Вами Ваши обязанности, – подняв одну бровь и усмехнувшись, повторил Оуэн более мягким тоном. Он не отрывал своего взгляда от девушки, которая смело смотрела на него и не постеснялась сделать напоминание о хороших манерах, чем привела сначала в замешательство, затем вызвав только улыбку.
– При всём моём уважении к Вам, я бы всё-таки зашла в свой кабинет, чтобы оставить там пакет и сумку, если не возражаете. Я прикупила кое-какие канцелярские товары, которые немного освежат мой кабинет (который похож больше на палату в больнице, чем на рабочее пространство, – про себя подумала Вивьен), – сказала девушка и, без лишних слов обойдя босса, открыла дверь своего кабинета.
Положив на кресло сумку, достала из бумажного пакета пару настольных контейнеров для бумаг и ещё тройную рамочку с фотографиями пяти близких ей людей: родителей – на одной, брата с женой Джоси и Жозефины – на двух других.
– Если Вы закончили, может, мы займёмся делами? – решив напомнить о себе, спросил Оуэн.
Всё это время он стоял в дверях, облокотившись об косяк, и наблюдал за Вивьен, которая, убрав телефон и расставив по местам принесённые с собой вещи, сейчас стояла, держав в руках рамочку, задумчиво и с какой-то грустью смотрела на фотографию мужчины и женщины. Наверное, это родители, – подумал Оуэн. Он не мог на нее сердиться.
– Вивьен… Э-эх, км, мисс Бенар? – откашлявшись, произнёс Оуэн.
– Да? О, мистер Хардман, простите, я просто задумалась, —
смущённо ответила девушка, подумав, что ей послышалось, как тот позвал её по имени. Затем они прошли в его кабинет.
Оуэн ввел Вивьен в курс текущих проектов, над которыми работал отдел, возглавляемый им. Наконец он подвинул девушке пакет документов.
– Вивьен, я бы хотел, чтобы Вы разработали новую концепцию и рекламу нашей продукции мобильных компьютеров. Возможно, найдёте более удачное название им, так как сейчас их рабочее название – МО140ЕФ, – без лишних слов распорядился молодой человек. – И, пожалуйста, отключайте мобильные телефоны на работе, – более мягко добавил Оуэн.
– Да, займусь этим немедленно, – ответила девушка. Взяв папку, она направилась к себе в кабинет.
Оуэн посмотрел ей вслед. Девушка была невероятно грациозна. В серо-голубом облегающем платье без рукавов. Туфли светло-бежевого цвета еще больше удлиняли её стройные ноги.
Но пора вернуться к делам. Попросив секретаршу его не беспокоить, Оуэн занялся разбором бумаг и просмотром графиков выпускаемой ими продукции различных реклам и брошюр.
Спустя два часа к нему в дверь постучали. Недовольно фыркнув, он подумал, что надо напомнить секретарше: ведь просил его не беспокоить! Оуэн уже собирался связаться с ней по «интеркому», как дверь открылась, а входящий, не дождавшись разрешения, прикрыв за собой дверь, прошёл к столу мистера Хардмана.
Это был Джей Янг, высокий брюнет с карими глазами и оливковой кожей. Один из братьев Янг, которые являлись членами Совета директоров и возглавляли отдел финансов. Джей Янг был младшим из братьев.
– Какого чёрта тебе надо, Янг? – раздражённо прорычал на весь кабинет Оуэн.
– Пришёл предупредить, что корейским заказчикам не нравится твоя реклама. Они отказались подписывать какие-либо соглашения, пока не увидят новую концепцию их продукции, – в тон ему сказал Джей.
– Я в курсе. Всё утро пытался связаться с мистером Норманом, мне нужно кое-что прояснить, – сухо ответил Оуэн.
– Отец вернётся только через неделю. Вместо него сейчас Майкл и, как ты знаешь, он никогда не приходит на работу раньше десяти, – посмотрев на Оуэна, сказал тот.
– Спасибо за информацию! Может, ты что-нибудь ещё хотел сказать? Чего я не знаю? – с иронией спросил Оуэн.
– Пока у меня все, – ответил Джей и вышел из кабинета. Открыв резко дверь, не глядя, попрощался с Софией. Набирая ответное сообщение свой младшей сестре, он не заметил, как задел плечом и толкнул девушку, которая шла с папкой документов в кабинет Хардмана. Стопка бумаг, как фонтан, разлетелась в разные стороны, падая, словно салют, по всему холлу. Блондинка, утирая ушибленное плечо, присела на корточки, собирая бумаги.
Услышав суету, поднявшуюся в холле, Оуэн решил узнать, что же произошло. Картина, открывшаяся ему с ползающей и собирающей какие-то бумаги Вивьен и извиняющимся рядом с ней Джейем, вывела мистера Хардмана из себя.
– Что здесь произошло?! – недовольно спросил он.
Вивьен, которая старалась побыстрее собрать оставшиеся листы на полу, услышав недовольный рык, взглянула вверх и увидела мистера Хардмана, который стоял напротив нее.
– Простите меня. Дело в том, что я случайно столкнулась с этим мистером, не посмотрев, куда иду, – сказала девушка.
– Меня зовут Джей Янг, мисс, – сказал тот, держа в руках маленькую собранную стопку бумаг Вивьен.
– Мисс Бенар, Вы в порядке? – спросил Оуэн, видя как та, вставая и подбирая последние бумаги, потёрла ушибленное плечо, на котором точно будет синяк.
– Да, со мной всё в порядке, я как раз собиралась представить Вам предварительный отчёт о проделанной работе над новой концепцией рекламы, – мило улыбнувшись, слегка покраснев и поправив платье, ответила Вивьен. Взяв протянутые ей мистером Янга оставшиеся бумаги и ещё раз обменявшись извинениями с ним, Вивьен подошла к мистеру Хардману.
– Вив, ты точно в порядке? – тихо спросил Оуэн.
– Нет, правда, со мной всё в порядке, мистер Хардман, честное слово, – промямлила в смущении девушка.
– Тогда прошу в мой кабинет. Посмотрим, что же Вы нам предлагаете, мисс Бенар, – громко сказал Оуэн.
Проведя часа два—три, они спорили, обсуждая, одобряя и указывая на небольшие недочёты, решали, как поступить.
В итоге пришли к общему мнению, что название «Young Baur Book» подходит к планшетной продукции мобильных компьютеров больше, чем предложенное другими. Одобрив и похвалив за оперативную работу в первый же рабочий день, который уже приближался к концу, Оуэн предложил девушке, пропустившей вместе с ним из-за их совещания обед, поужинать вместе.
Вивьен, сначала смущённая предложением, решила было отказаться, ссылаясь на то, что подумают люди, но Оуэн решительно дал понять: отказа не примет. Согласилась, когда он предложил заехать за ней домой в восемь часов вечера. Дала свой адрес.
Придя после трудового дня домой и не веря тому, что она согласилась всё-таки поужинать с боссом в первый рабочий день, Вивьен нажала на автоответчик, откуда сразу понёсся шквал сообщений от брата. Арман ругал за то, что сестра не звонит и не говорит, как устроилась в Лондоне. Далее шли более чувственные и восторженные щебетания Джоси о том, что хочет сообщить нечто очень важное и не может дождаться, когда та ей перезвонит. Но что именно, она так и не поняла. В более сдержанных тонах, свойственных рассудительной Жозефине, прозвучали несколько просьб рассказать, как все прошло, нравится ли ей Лондон. Продолжая слушать по порядку голоса брата, невестки и подруги, Вивьен направилась в ванную комнату.
Немного придя в себя, укутавшись в полотенце, Вивьен прошла в спальню, где, взглянув в зеркало и оставшись довольной, что дневная усталость после душа смылась, подошла к шкафу и выбрала свободное удобное платье цвета хаки из шифона, подчёркнув талию с помощью тонкого бежевого ремня и выбрав к нему босоножки с тонкими бежевыми ремешками на маленьком каблучке и небольшую сумочку. Осталось нанести легкий макияж. Завершив свой образ, надев изящные серьги, Вивьен вышла из спальни. В ожидании Оуэна она решила позвонить брату. Но не успела это сделать, так как раздался звонок в дверь. Открыв ее, девушка увидела мистера Хардмана с цветами в руках. Он был одет в белую рубашку и светло-бежевые брюки, обут в коричневые мокасины. На минуту Вивьен замешкалась, увидев цветы, и удивилась, что тот может быть сексуальным даже в его повседневном образе, и, взяв себя-таки в руки, предложила войти.
– Вивьен, я, наверное, слишком рано? – Оуэн протянул цветы.