Оценить:
 Рейтинг: 0

Первый Джин

Жанр
Год написания книги
2019
<< 1 ... 59 60 61 62 63 64 65 66 67 ... 71 >>
На страницу:
63 из 71
Настройки чтения
Размер шрифта
Высота строк
Поля

– Да, я почти на мели. У меня лежит кое какая сумма, так на черный день. Но деньги лежали в определенном банке. Не знаю, есть ли тут филиал. Ладно. Парни, вы сами как считаете?– Бульдог поднял бровь, – Остаемся с ними, или уезжаем?

Майк почесал кончик носа.– Не знаю, босс. Если так важно мое мнение, то я бы остался. Нам все равно теперь ехать некуда. Повсюду эти твари. И деньги ваши, в скором времени они вам будут не нужны. Мы можем погибнуть. Нас всего лишь трое. А оставшись с Джасиром, шансов выжить, у нас будет больше. Да и им наша помощь будет нужна. Ты как считаешь, Терри?

Терри прищурил хитрые глаза и еле заметно закивал головой.

Уголки пухлых губ Ли Джонса разъехались в ухмылке.

– Ну, тогда, будем считать дело решеным.

За столом послышался одобрительный ропот.

– Вот и отлично!– произнес Джасир,– Я рад, Ли джонс, что вы с нами.

– Взаимно!– Бульдог протянул свою медвежью лапу и аль Гази горячо пожал ее, хотя чувствовал, что это было скорее пожатие гремучей змеи. Но, как не крути, а люди им были нужны. Дорога была очень опасной. И с каждым днем становилась еще опаснее.

– Ну а теперь,– добавил аль Гази,– Всем надо отдохнуть. Только есть одна просьба. Кто-то должен остаться, помимо меня. Я буду занят переводом, и наблюдать за ночным городом.

– Я не хочу спать,– вызвался Ли Джонс.– Поэтому, первые четыре часа посижу на балконе. А после, меня заменит…

– Я заменю,– протянул руку Артур,– Я очень мало сплю. Разбудишь меня, Сэм.

– Хорошо,– удивленно сказал Ли Джонс. Вообще-то я хотел попросить об этом Майка. Но рас хочешь ты, то ладно…

Вскоре все разошлись спать. Ли Джонс ушел на балкон, угрюмый и молчаливый, а Джасир уселся перед окном гостиной, включил настольную лампу, открыл шкатулку и достал оттуда ветхую книгу. Страницы были до того хрупкие и старые, слова полуистлевшие и истертые, что Джасир зашел в тупик сразу же, с первых же строк сложной рукописи. Язык был знаком, но в нем столько было перемешено наречий, что мужчина понял, что тут одной ночью не обойдешься. С первых же строк, пошел разговор о Бальфагоре: о том темном времени, когда его воскресил Сатана, в ночь, когда произошло затмение луны. Но, что бы прочесть даже этот небольшой отрезок из его жизни, Джасиру пришлось потратить битых два часа. Все переведенное, он записывал в чистую тетрадь. Рядом стоял железный чайник с кофе, и Джасир изредка наливал из него в неглубокую чашку, делая пару глотков.

Прошло несколько часов. Много страшного и ужасного прочел об Бальфагоре Джасир. Но вот о Черном камне не было и намека. Осталось несколько страниц. И Джасир понял, что что-то тут не так. Но что? В чем кроется тайна? И разгадка вскоре нашлась сама собой. Положив руку на страницы, и почти засыпая над древней книгой, аль Гази почувствовал исходящее от манускрипта тепло. Он задумался, молча глядя на еле видимые строчки, написанные индейскими шаманами, какой- то черной жидкостью. Джасир достал из сумки лупу и пробежался по строчкам. Между строчек он увидал еле заметные, проявившиеся надписи. Смутная догадка мелькнула в его голове. Схватив со стола зажигалку Ли Джонса, он осторожно приподнял страницу и поводил перед ней тонким языком пламени. Буквы, неровные, но четко прорисовываемые появились тут же. Глаза Джасира радостно засияли.

– Так. Есть!– радостно зашептал он.

Прочтя проявившиеся между строк слова, аль Гази снова чиркнул зажигалкой и дождавшись, когда проявится другая надпись, принялся живо переводить ее и записывать переведенное в тетрадь…

Город уже проснулся, пробужденный медленно поднимавшимся из-за небоскребов солнцем. Шум машин и голосов ворвался в открытые окна гостиничного номера. Феликс, Глэдис и Стивен проснувшись, застали Джасира спящим за столом в гостиной. Возле него лежал закрытый манускрипт и рядом исписанная мелким почерком тетрадь. Феликс осторожно приоткрыл первую страницу и попытался прочитать написанное. Но, почерк был слишком неразборчив, и молодой человек закрыл тетрадь обратно.

– Пусть спит! Не будем мешать!– Феликс прижал указательный палец к губам,– Я пойду к Ли Джонсу. Они, наверное, уже тоже проснулись.

– Не надо к нему ходить!– раздался голос Джасира,– Я уже проснулся. Мне хватает трех часов, что бы выспаться. Ли Джонс сам придет. Я пойду, умоюсь, а ты Глэдис, будь добра, позвони, скажи, что бы принесли завтрак.

– Я уже об этом позаботился!– сказал Майк, выходя с балкона. Глаза его были припухшими и красными. Он заменил босса четыре часа назад, и до самого рассвета не сомкнул глаз.

– Доброе утро!– сказал Джасир, направляясь в ванную,– Надеюсь, ночью все было спокойно?

– Да. Все было спокойно. Ни каких криков и выстрелов,– Майк устало присел на узкую тахту рядом с балконом.

Вскоре раздался стук в дверь. Пришла официантка, на этот рас другая, и вкатила столик с колесиками, на котром, под накинутым, белым полотенцем лежал завтрак. Молчаливая, но то же улыбчивая, наверняка их на это дрессировали, официантка укатила с собой вчерашний столик. Комната наполнилась приятным запахом кофе и жареных тостов. Почти сразу же, после ухода официантки, в комнату вошли ли Джонс, Терри и Артур. Все трое поздоровались и уселись за стол. Но ни кто не начинал завтрака, хотя чашки с налитым в них кофе Глэдис заботливо расставила перед каждым, и каждому положила на тарелку пару толстых сэндвичей.

Из ванны вышел Джасир. Увидав всех сидящих за столом, он поздоровался и кинув взгляд на манускрипт, лежащий на столе, сел на стул, приготовленный для него Феликсом. Аль Гази сразу понял, что от него ждут новостей. И он разрядил обстановку, сказав непринужденно:

– Я нашел…где спрятан Черный камень. Но, я бы хотел в начале позавтракать. И вам тоже надо подкрепиться. А потом, я все расскажу. Ешьте.

Завтрак прошел в полной тишине и закончился очень быстро: у каждого, насколько это заметил Джасир, был настолько возбужденный вид, всем скорее хотелось услышать долгожданную новость, что вся принесенная еда и кофе были съедены и выпиты очень быстро.

Джасир вытер рот салфеткой и посмотрев на всех произнес:

– Не буду рассказывать обо всем, что мне после долгих усилий удалось перевести в этой древнейшей книге, а написано в ней предостаточно, хотя впрочем, и не столь существенно. Но да ладно. Есть главное, а именно то, что камень находиться на территории Юкон, предположительно, я сверился по карте, не далеко от городка Пелли Кросинг.

– Да это же далеко, черт возьми!– воскликнул Ли Джонс.– Сколько мы туда будем ехать, представляете? И это с учетом того, что повсюду эти твари. Нам придется драться не на жизнь, а на смерть. И не известно еще, останемся ли живы сами.

– Да. Ты прав!– согласился Джасир,– Мы можем и погибнуть. И скажу откровенно, помимо мангулов, в огромных количествах появляющихся и появляющихся повсюду, существуют еще одни ужасные существа…

– Кто они?– воскликнул Ситвен.

– Ну хотя бы волки…

– Волки?

– Подожди, не перебивай, Стив. Это не простые волки. Не те волки, которые существуют в природе. Это черные волки Архонты, полуволки, полулюди. Правда, их мало.

– Оборотни что ли?– спросил Артур.

– Нет, не оборотни. На много хуже. Я про них прочел в книге. Очень сильные, больше двух метров высоту, с головой волка и туловищем человека, но на волчьих ногах. Они были лучшими ищейками Бальфагора и умели отлично выискивать Хранителей.

– Они тоже воскресли?– прогнусавил Терри.

– Наверняка!– Джасир нервно постучал пальцами по столу.– И если они вышли на охоту, то нам придется туго. Они не ведают усталости, впрочем, как и мангулы.

– Н-да-а-а!– протянул Ли Джонс,– Час от часу нелегче.

– Но ведь их тоже можно убить,– сказал Стив.

– Можно. Но намного тяжелее, чем мангулов. Их тело и голова прочнее.

– Ладно. Черт бы с этими Архонтами!– произнес Артур.– Если мы, дай бог, найдем Черный камень, как с его помощью мы убьем Бальфагора? В книге было написано про это? Что с ним сделать, сжечь, разбить, расплавить? Что?

– Когда мы найдем камень,– задумчиво ответил аль Гази,– Нам предстоит нелегкая задача, вернуться в Бостон и снова попасть в тот музей, где находилась каменная глыба с заточенным в нее Бальфагором. Черный камень надо будет вставить в стену, из которой вышел Джин и произнести заклинание. Только вот какое, тут не написанно.

Джасир раскрыл наполовину исписанную тетрадь и показал всем.

– Можно?– спросил Ли Джонс, протягивая руку.

– Да, конечно.

Бульдог взял в руки тетрадь и пробежал глазами по строчкам.

– Хоть и на английском, но я ровным счетом ничего не понимаю,– сказал он, возвращая тетрадь обратно,– Язык сломать можно. Ну а, где нам взять это заклинание?

– Этого я к сожалению не знаю!– покачал головой Джасир.– Мне кажется, оно написанно на самом камне.

– Значит, поедем искать камень- сказал Феликс.
<< 1 ... 59 60 61 62 63 64 65 66 67 ... 71 >>
На страницу:
63 из 71

Другие электронные книги автора Дмитрий Анатольевич Брянцев