– Здесь ты молодец, но только ты не учла одного нюанса, – хитро усмехнувшись, Керри кинула в нее шприц, и тот вонзился в шею.
Дина выронила пистолет и на время замерла. Этого замешательства хватило Мышке, чтобы подойти к ней, пока она еще не двигалась. Пистолет Надя намеренно отбросила в сторону, она планировала убить Дину новейшим ядом, как и ее родителей, поэтому необходимости в применении оружия она здесь не видела.
– Сейчас ты умрешь, – хищно оскалившись, Керри влила ей средство и врезала в челюсть, но Дина выплюнула все и едко засмеялась.
– Я использовала вакцину, так что теперь ты не убьешь меня своим ядом, дура! Да и мои друзья уже здесь, – засмеялась Дина.
– Тварь! – зашипев, та схватила шприц и бросилась к Лао, приставив ему к шее, – лучше садись, у него нет вакцины, и он умрет.
Раздался приглушенный выстрел, и Керри выронила шприц. Пуля попала ей в руку, и она на время замерла. Появились Скейч и Ник, держа нацеленные на нее пистолеты. Мышка поняла, что у нее шансов на спасение немного, но она всегда билась до конца, никогда не сдавалась.
– Ты проиграла, маньячка! Лучше сейчас сдайся добровольно! Дина угостила нас вакциной, – жестко произнес Скейч.
– Ну уж нет, – она подняла пистолет.
Но на нее навалились Элли и Джерри, выбив пистолет из рук. Керри выбралась, сбросив девушек сильными ударами в челюсть кулаками, но Дина вмазала ей ногой в грудь. Убийца выбила окно и вылетела наружу от этого сильного удара. Братья восхитились этим великолепным ударом Дины и помогли своим девушкам подняться.
– Быстрее берите ее! – жестко приказал Скейч, а Дина уже ввела вакцину Лао и Джефри и осторожно сняла скотч со рта пленников.
– Хорошая работа, дорогая! Помоги им, а мы сами выберемся, – улыбнулась Джефри.
– Иди к ребятам и не волнуйся за нас, – беспрекословно приказал Лао, а Керри встала и увидела несколько машин с разъяренными солдатами, среди которых был Петров.
– Огонь! – скомандовал он, и его люди открыли мощный огонь по дому Лао.
– Кто это? – заорал Ник, а Лао и Джефри уже встали и бросились бежать со всех ног.
– Оружие, Джефри! Не тормози, дорогая! – сурово попросил Лао, а шквальные автоматные очереди уже разрушали все на своем пути.
– Черт! Это Петров. Он очень зол и прет напролом! Как он выжил?
– удивился Лао.
– Ложитесь все! – приказала Джефри, сыщики легли, но раздался мощный взрыв.
– Где Керри? – спросил Скейч.
– Мистер Лао, я знаю, что вы там. У вас есть то, что мне принадлежит. Твоя сука взорвала мою лабораторию и ранила меня, но я выжил и теперь убью тебя. Отдай мне вакцину и вирус по-хорошему! – рассерженно говорил Петров.
– Давно не виделись, Петров. Зачем тебе все это, если твоя база накрылась? Теперь от него никакого толку, – язвительно усмехнулся Лао.
– Это ты так думаешь. Так ты уничтожил его? – спросил его Петров.
– Я взорвал остатки вируса, так что ты опоздал. Здесь все поблизости отравлено. Скоро ты загнешься, дурак, – сообщил Джек Лао.
– Я первый тебя убью. Уничтожить все! – приказал он, и раздался мощный взрыв.
Дом разнесло на куски, отбросив всех в сторону. Петров начал ликовать, глядя на взорванный дом. Сейчас профессор с женой находились дома, покинув лабораторию после исследования.
Полковник пока не знал, что его напарница мертва, приняв смертельный яд.
– Я не чувствую запах яда, Лао. Ты мне соврал. Керри, иди сюда!
– раздраженно закричал он, а Керри уже лежала на окропленной кровью земле, харкая пену изо рта, вирус ее убил.
– Она мертва, и ты тоже умрешь. Мы все спасены от яда, – произнес появившийся неожиданно Лао, – вот он я, Петров! Вакцина кончилась.
– Мочите его! – крикнул Петров, но Лао схватил Керри и ловко загородился. Пули прошили ее, – плохо, что тебя моя дочь не убила.
Лао схватил длинный и острый нож и пустил его в дело, намереваясь убить своего давнего заклятого врага. Тот воткнулся прямо в могучую грудь Петрову по самую рукоятку, тот ахнул, пошатнулся и упал, закричав от сильной боли. Появились бравые сыщики с автоматами.
– Убейте всех быстро! – обессиленно закричал Петров, злобно харкая кровь.
Но сыщики расстреляли всех его заторможенных людей и взорвали машины. Петров привстал и взял пистолет, но Лао пригвоздил его другим острым ножом к земле, провернув несколько раз. Полилась алая кровь, Петров истошно заорал. Теперь в массивном теле у полковника торчали два кровавых ножа.
– У меня еще есть немного яда, Петров, – сказав это, Лао достал шприц, – это Керри пыталась вколоть мне, но в итоге теперь лежит мертвая. Эта доза твоя. Испытай то, что почувствовали бы люди, которых ты отравил.
Лао повернул охотничий нож и вколол ему смертельный яд в бычью шею. Посмотрев на адские мучения Петрова, он с радостной улыбкой повернулся к остальным. Профессор был рад успешному завершению трудного дела, но вот потеря уютного дома его опечалила. Уже не в первый раз бандиты разрушали его дом и лабораторию. Сыщики уже привыкли к этому несчастью, как и жена с дочерью профессора.
– Дело сделано, но только мой дом разрушен полностью. Неудивительно, но обидно! Может, новый домик заказать? – сказал Лао.
– Восстанавливать бессмысленно. Проще новый дом слепить, – ответила Джефри и крепко обняла его, а Дина тоже прижалась к ним.
– Пойдемте, немного прогуляемся, – предложила Дина, видя печальные лица.
– Хорошая идея, – охотно поддержал ее Лао, и приятное дело было сделано.
Глава 13. Майкл – брат Макса
Пока строили новый комфортный дом Лао, они жили на уютной даче с Диной, дышали свежим воздухом и любовались красивой природой. Дача представляла собой небольшой двухэтажный сруб, огороженный высоким железным забором с чугунными воротами.
– Не печалься, дорогая! Скоро найдешь себе нового кавалера, – говорила Джефри, успокаивающе обнимая Дину – та была раздавлена гибелью любимого парня и еще не пришла в себя.
– Да кто может быть лучше Макса? Нет, это не выход! Буду одинокой, – решила Дина.
– Не говори ерунды! Все будет хорошо, – утешал ее Лао, и неожиданно раздался звонок, – наверное, это ребята. Подойди, дорогая!
– Да нет, Джек. Дина, это тебя, – ответила Джефри, выслушав странный звонок, Дина подошла и взяла трубку.
– Это Дина, говорите! – начала разговор она.
– Здравствуй, Дина! Ты меня не помнишь, но я представлюсь. Меня зовут Майкл, и я прихожусь братом Макса, – представился незнакомец.
– Я не знала, что у него есть брат, – удивилась Дина, шокированная новостью.
– Неужели он не говорил? Но это и неудивительно. Просто мы с ним поссорились и больше не видели друг друга. Но я должен выполнить свой долг и приехать на похороны. Это для меня тяжелое событие, – объяснил он.
– Для нас обоих, ведь он был моим возлюбленным, – печально заявила Дина.