Оценить:
 Рейтинг: 0

Становление воинов (сборник)

Год написания книги
2019
<< 1 ... 19 20 21 22 23 24 25 26 27 ... 33 >>
На страницу:
23 из 33
Настройки чтения
Размер шрифта
Высота строк
Поля

– Положите их ко мне! Они не умрут, – сурово приказала она своим людям, а потом обратилась к Баксу, – открывай мешок!

Бакс послушался. Он не мог пока противостоять ей, даже имея в запасе электричество, зная, что Энжди может убить его. Из грязного мешка послышались мычания. Там лежали связанные скотчем сыщики вместе с профессором. Они мычали и извивались.

– Отлично. Вся группа в сборе! Их тоже в грузовую машину, живо! – приказала Энджи.

– Я убью тебя, – яростно прошипел Бакс и выпустил электрический ток из глаз, но Энджи ловко увернулась и выплеснула на него воду.

Бакса стало глючить. Он начал извиваться, ведь теперь электрический ток лупил его самого. Вскоре он взорвался. На земле лежал Бакс в луже крови. Он уже не был сверхчеловеком, а был обычным придурком, каким был все эти годы. Энджи облегченно вздохнула, ощутив свою силу.

– Возьмите и его тоже для коллекции, – довольно приказала она своим послушным людям, небрежно указав на поверженного маньяка.

На следующий день все поздравляли Энджи и объявили ее национальным героем. Ей простили все ее дерзкие преступления и даже не арестовали. Она смогла добиться полной свободы, чего давно добивалась, свалив все на бешеного маньяка. Ей было приятно чувствовать себя победительницей, и она охотно давала публичные интервью.

– А где же все остальные герои событий? – спрашивали у нее любопытные люди.

– Шериф погиб в бою вместе со своими людьми. Их убил Бакс Ридер. Он тоже мертв. А также убиты Джерри Уолстер, Элли Хэинс, Скейч Швагер, Ник Швагер и профессор Джек Лао. Они все взорвались в здании. Все люди Бакса: Мартин Шидан, Подорожников Элвин и их сестры Стратчен Подорожникова с Джерси Мартин тоже убиты. Они все убиты при взрыве. Больше нет никого, – с увлечением рассказывала она. – Теперь мне пора, – закончила Энджи и удалилась с довольным видом.

Она была очень счастлива после такого придуманного заявления, ведь теперь ее враги детективы считаются мертвецами, а ее объявили героем. Она понимала, что потом полиция начнет обследовать найденные трупы и сможет понять, что погибли совсем другие люди. Но расчетливая психопатка специально подложила разные личные вещи и предусмотрела такой неприятный вариант.

У нее было в запасе нужное время, чтобы выполнить то, к чему она так долго стремилась. Бандитке было так приятно считать себя настоящим героем, и теперь она могла держать ситуацию полностью под своим контролем. «Никто не сможет помешать моим планам», – думала она, даже глупые сыщики, которые не выберутся живыми и станут теперь точно мертвыми.

Она прибыла на свою секретную базу и разместила пленников по тюремным камерам. Камеры были маленькие и холодные, с каменными стенами и маленькими толстыми стеклами, да и двери тюрьмы были с большими толстыми решетками, которые находились под напряжением, поэтому бандитка не волновалась, что ценные пленники убегут. Она профессора специально расположила в отдельной от сыщиков камере, потому что профессору скоро будет отведена важная роль в предстоящей работе, а сыщики поедут отдыхать и умирать долгой и мучительной смертью.

Профессор был сейчас почти без сил и лежал на полу в камере, и бандитка постояла немного около его камеры. Она видела его там со связанными за спиной руками, с взъерошенными волосами, слегка помятого и подавленного, но она не хотела с ним разговаривать, ведь он сейчас находился под действием каких-то лекарств. Его накачали чем-то тяжелым, чтобы он спокойно поспал перед ответственной работой и набрался сил.

Психопатка довольно усмехнулась и направилась к камерам сыщиков, которые тоже были крепко связаны по рукам и ногам и лежали тоже на холодном полу в тоскливой камере, которая наводила на них уныние и приводила в состояние отчаянной безысходности. Они не были накачаны наркотическими лекарствами, поэтому отреагировали на появление радостной бандитки только тем, что подняли головы, пребывая на холодном полу, выглядели помятыми и разбитыми.

Сыщики сидели в разных углах холодной камеры, пристегнутые толстой цепью за ноги, их камера была большой и просторной. Сыщики смотрели на психопатку равнодушными взглядами и начали дергаться, но не могли освободиться от тугих пут. А потом попытались как-то ответить на ее хитрую ухмылку, но рты им залепили липкой лентой. Сыщики что-то невнятно промычали и умолкли, а хитрая психопатка скоро покинула их, послав в шутку воздушный поцелуй.

Эпилог

На этом закончилась первая часть этого романа, дорогие читатели. Энергетический маньяк был лишен своей могущественной силы и обезврежен, а сыщики столкнулись с новой угрозой в лице их старой знакомой бандитки, которая объявила себя дутым героем и причислила их к мертвецам. Она не собиралась их убивать, но у нее были свои собственные хитроумные планы. Для осуществления этих коварных планов она планировала использовать детективов, а потом просто убрать их. Бандитка уже давно работала на русскую мафию. Она хотела оживить бандитов, чтобы снова их увидеть, ведь именно их она считала своей семьей.

Но сыщики, попав в затруднительное положение, выберутся и начнут борьбу не только с воскресшими бандитами, но и с новым сильным и таинственным врагом, в схватке с которым их ждет новое знакомство, и даже придется действовать, спасая своих заклятых врагов. Детективам предстоит пройти много тяжелых испытаний, но они выйдут победителями. Впереди их ждет блестящая карьера, которая прославит их на весь мир не только как самых лучших сыщиков, секретных агентов. Но и как блестящих защитников планеты от инопланетного врага.

Да, они еще пока находятся в начале своего пути, становятся на презназначенный путь, ведь у них врожденные способности к расследованию разных преступлений. Они сообразительны и внимательны, умны и предусмотрительны, пытаются бороться с несправедливостью и наказывать преступников. Но с детства у них выработалась неприязнь к полиции, судам и политике, поэтому они понимали, что им придется начинать с полиции, но планировали возвыситься над ними, чтобы самим решать судьбы бандюг.

Часть 2. Лагерь смерти

Вступление

Еще раз здравствуйте, многоуважаемые любители приключенческих повестей! Теперь вам представляется вторая часть книги школьных приключений будущих великих сыщиков, которые пока являются сыщиками-любителями. Вы знаете, что их четверо: Скейч и Ник (братья), Джерри и Элли, и начальником их является профессор Джек Лао, бывший военный, который добровольно помогает им во всех расследовательских делах.

Сейчас они находятся в опасном положении, ведь в первой части они попали в плен к своей давней знакомой психопатке. Но скоро планы поменяются, и сыщикам, вместе с пленившей их маньячкой, предстоит вступить в ожесточенную схватку с загадочными маньяками-людоедами, которые желают смерти не только маньячке, но и ее ученому отцу, с который сыщики познакомятся, когда попадут в загадочный лагерь смерти.

Глава 1. В западне

Энджи сидела на базе Солнцевских в кресле. Для нее специально люди постарались, сделав ей удобный и красивый кабинет, где она любила проводить время и решала все дела. Сейчас она находилась в лазарете, наблюдая за спасенными ею друзьями. Люди построили тайную базу по распоряжению Энджи, ведь та давно являлась их руководителем. Сейчас она чувствовала себя отлично и ощущала полную свободу деятельности, раскрепощенно стуча по изящным подлокотникам длинными изящными бордовыми ногтями. Она поправила свои густые волосы и облизнула ярко-красные губы. Напротив нее на кроватях лежали Бакс, Шидан, Джерси, Подорожник и Стратчен. Все были без сознания. Она с трудом вытащила их с того света, поэтому верила, что скоро ее братья придут в себя и вознесут ее вверх.

– Они скоро придут в себя, босс, – подобострастно доложил помощник хмурой начальнице.

– Я знаю. Уже совсем скоро. Когда они придут в себя, мы снова будем братством, как и раньше. Теперь главой его буду я. Приведите мне профессора Лао в мой кабинет. Он мне нужен. Мы возьмем его с собой, – распорядилась начальница.

Когда она покинула лазарет и вернулась в свой кабинет, усевшись в удобном кресле за столом, привели профессора со связанными за спиной руками. Он выглядел немного побитым и уставшим. Лицо его немного побледнело, но Энджи знала, что даже уставший Лао был опасен. Она сейчас чувствовала себя прекрасно, ведь теперь все было под ее контролем. Бандитка перехитрила всех, назвав сыщиков-любителей мертвецами, поэтому теперь надеялась осуществить задуманный ею план, а потом избавиться от них, ведь они и так трупы.

– Здравствуй, профессор! Садись! – приветствовала она его, указав на кресло, на которое ее высокий гость вскоре сел.

– Ты поедешь со мной. Это моя временная база, а мы поедем совсем на другую базу, но ты не узнаешь куда. Даже не пытайся. Там ты мне поможешь во всем, – заявила преступница.

– Никогда. Иди в жопу, дура! Даже не думай, что я тебе помогу в чем-то, – вскочил Лао.

– Сядь! – скомандовала Энджи и грубо толкнула его обратно в кресло, на которое он плюхнулся, ощутив боль от пут на руках.

– Ты мне ничего не сделаешь, ты в моих руках, бестолочь! Сопротивление бесполезно. Твоих друзей я убью сейчас. Попрощаешься с ними. Уведите его! – сурово приказала она.

И профессора, заклеив ему глаза и рот лентой, увели и засунули в машину, приготовив к длительной поездке. Освободиться от крепких пут он не мог, но по дороге тихо насмехался над бандиткой, которая явно недооценивала его. Он знал, что психопатке не удастся вытрясти из него ничего. Но он боялся за друзей, ведь сейчас он ничем помочь им не мог. Профессор видел по яростному взгляду психопатки, что она вполне может обречь его друзей на медленную и мучительную смерть. Это было страшно и ужасно, но профессор надеялся, что он сумеет им помочь.

– А наших друзей отвезите в лес. Они там умрут. Сейчас ведь зима. На улице холодно, – отдала распоряжение маньячка.

Связанных героев засунули в другую машину и повезли. Действительно, их крепко привязали к деревьям клейкой лентой в холодном лесу и оставили, заткнув рты картошкой. Они были в сознании и все прекрасно чувствовали, но не могли проследить дорогу, оттого что им заклеили глаза скотчем. Потом ленту сняли, когда привезли на место. Сыщики сразу ощутили жуткий холод и прохладный ветер, который дышал им в лицо, заставляя тело дрожать от холода. Они стали отчаянно дергаться и мычать, смотря друг на друга, пытаясь освободиться от тугих пут. Но скоро Джерри с большим трудом смогла выплюнуть картошку из рта. Путы развязать пока не удалось, но часть дела была сделана.

– Эй, чуваки, вы живы? – обеспокоенно закричала она, глотая холодный воздух.

Те в ответ только замычали и начали трясти головами, пытаясь выплюнуть кляпы, но им это пока не удавалось. Братья прилагали много усилий и были немного поражены тем, что Джерри как-то сумела освободить рот, но скоро Элли напряглась и тоже выплюнула кляп, затратив много сил. Она начала дышать и кашлять, как и Джерри, так как холодный воздух проникал внутрь. Откашлявшись, она увидела удивленные физиономии братьев и поняла, что придется им с подругой выручать их, показывая даже в такую промозглую погоду свое великое мастерство.

– Зараза! Как же тут холодно! Джерри, помоги им! – громко выругалась Элли.

Скоро девушки помогли братьям вытащить кляпы, ведь так получилось, что они были привязаны к рядом стоящим деревьям, поэтому они сделали братьям знак, чтобы те наклонились к ним. Братья смогли наклониться, и девушки зубами вырвали кляп из каждого рта, заставив их тоже глотнуть холодную струю воздуха. От этого они кашлянули и кивнули девушкам, увидев на их лицах милые улыбочки. Братья снова поняли, что им есть чему учиться у своих боевых и неунывающих подруг, которые всегда находят единственный выход из любой ситуации, даже самой безнадежной.

– Неужели у нас нет ничего острого, чтобы подрезать чертовы путы? – спросила Джерри.

– Не знаю. Может быть, эта чокнутая сука нам что-нибудь оставила, но я сомневаюсь, – промолвил Скейч, – вы нас снова поражаете, девчонки.

– Чем она нас связала? – поинтересовался Ник, пытаясь понять.

– Скотчем, ты что не видишь, Ник? – удивилась Элли, глядя на своего любовника.

– Может, позовем кого-нибудь, – предложила Джерри, взглянув на товарищей.

– Здесь никого нет, так что без толку глотку надрывать, да еще холодно, зараза! – хмуро ответила Элли, – да, парни, повезло вам с нами.

– Что же делать? – растерянно спросил Ник.

– Главное то, что наша школа спасена. Все живы, – пытался успокоить всех друзей Скейч, но это трезвое заявление явно тут не помогло.

– Да, это класс, но мы в дерьме, – резко возразила Джерри, – Лао у Энджи, а мы мерзнем.

– Есть здравые идеи? – тоскливо спросил Ник, явно подавленный и расстроенный.
<< 1 ... 19 20 21 22 23 24 25 26 27 ... 33 >>
На страницу:
23 из 33