Оценить:
 Рейтинг: 0

Четыре сущности волшебства

Год написания книги
2017
<< 1 ... 8 9 10 11 12 13 14 15 16 ... 19 >>
На страницу:
12 из 19
Настройки чтения
Размер шрифта
Высота строк
Поля

Верда допила свой чай и поставила чашку на стол.

– Вы говорили об опасности? Что может произойти?

– Сацердос сообщил мне всего лишь о факте того, что чародей что-то задумал, но что именно не знает. Остаётся только готовиться к неизбежной напасти. Пугает то, что мы не знаем, чего ожидать.

– А ещё пугает то, что об этом знаем только мы четверо и ещё один человек с другого континента. – Произнесла девушка, а Норвалис кивнул головой в знак согласия. – Вы, случайно, не относитесь к обществу ануаров, господин Норвалис?

Он посмеялся и отрицательно ответил. Добавил к этому, что он не только архитектор, но и изучает Чудо, историк Чудесной магии. Наверное, ребятам повезло, потому что на их пути встретился такой человек. Само Время привело их к нему.

История о мальчике, которого похитили много-много лет назад, была известна не многим людям в городе, зато многие были наслышаны о пострадавшей семье, об этом часто сообщали в газетах, журналах, новостях. А один из этой семьи на данный момент, будучи целым и невредимым, находился рядом с большим белым животным, которое внушало страх. Однако человек и зверь с недавних пор стали хорошими друзьями.

В округе не было никого, только где-то далеко кричали птицы, а по одной ветке ближайшего дерева пробежала любопытная белка. Волк был спокоен, чего нельзя сказать о Прике, думающем, что кто-то явно за ним следит. Он так долго ходил к Баданату без слежки, что на этот раз у него появилось чувство лишней пары глаз. Пока волк неуверенно и презренно смотрел на Унулу, обошедшуюся с ним не самым вежливым способом, парень оглядел лес. Все дальние и ближние деревья умиротворённо стояли и шептались друг с другом, как будто бы критиковали дружбу человека и зверя, однако не все кусты невозмутимо коротали своё жизненное время. Один из них любопытно вытаращил жёлтые глаза и разглядывал Прика и Баданата. Навряд ли бы у любого куста нашлись глаза, да и вообще нашлись бы. Прик присмотрелся. В этот злосчастный для зелёного куста момент на него упал плотный предательский луч Светила, и те глаза ещё сильнее стали видны. По коже парня пробежали мурашки, ведь на него действительно смотрел куст. Глаза моргнули и Прик слабо вздрогнул. Теперь он старался не выпускать некультурное растение из виду, но чуть позже подул холодный ветер и листочки зашевелились, а глаза нет, и серое волосатое лицо виднелось. Тогда-то тайна куста раскрылась. Это были вовсе не его глаза, а следящие очи слуги чародея. Прик не подал вида. Он подошёл к голове Баданата и рассказал об этом. Волк покосился на парня и тихо зарычал. «Нужно его оттуда вытащить, но не давая понять, что его заметили» – Сказал Прик. Баданат указал кивком головы, чтобы тот залезал на него.

Взобравшейся Прик больше не смотрел на куст с глазами. Зверь медленно пошёл в направлении растения. Глаза забегали. Мерзк сильно занервничал, потому что его могли раскрыть, ведь он всё ещё думал, что находится в полной секретности. Гоблин спрятал глаза за куст и думал, как уйти незаметно. Однако каждый шаг значил выдать себя тем двоим, которые приближаются к нему.

Баданат остановился рядом с кустом, а гоблин замер и затих. Всё, теперь он был в ловушке. Волк начал рычать, словно почуял только что неладное, потом повернул голову на куст и понюхал его. И мир как будто остановился. Дальше всё происходило быстро и стремительно. Мерзк выпрыгнул из-за куста и бросился на дерево, хотя залезть на него и улететь, но волк смахнул гоблина когтистой лапой, из-за чего плащ существа разорвался. Мерзк попытался встать на ноги и бежать вперёд. Так он и делал в то время, пока зверь рычал на него и нёсся за ним. Гоблин раскрыл крылья и прыгнул в воздух, однако волк оттолкнулся от земли так, что задел одно крыло. Мерзк страдальчески крикнул от боли. Одно крыло было почти порвано. От страха опускаться на землю и остаться без остальных частей тела он не собирался, поэтому всеми силами старался держаться в воздухе. Мерзк полетел в сторону своей пещеры, в дом, где жил владыка. А волк на земле продолжал скалиться и рычать. Все планы гоблинской миссии были нарушены, теперь он хорошо понимал, что его ждёт по возвращении, хотя чародей и так знал, что Мерзк уже на пути домой и что с ним произошло.

Глава ОДУКИ[20 - О?дуки – 14.]

Бабушка трудилась над своим любимым и единственным огородом, где росли различные овощи и зелень. Прик увидел женщину ещё даже не заходя на участок с домом. Он прошёл по мощёной дорожке и вошёл в дом. Из коридора был виден край кухонного стола, за которым кто-то сидел и разговаривал. Прик снял обувь и прошагал в кухню. За столом был Оскид и Верда в странной для неё одежде, как будто бы она решила кардинально поменять стиль, но парень решил ничего не спрашивать, а сразу начал рассказывать, что произошло в лесу.

– Он следил за тобой с самого начала твоего отъезда из пещеры? – Спросил Оскид. Прик кивнул.

– Гоблины хорошо маскируются, и поэтому распознать их среди толпы очень сложно. Ничем не отличается от человека, разве что их всегда выдают только глаза. Однако проблема этого гоблина в том, что он замаскировался лишь наполовину. – Сообщил Прик, садясь на крайний стул.

– Хороший шпион. – Произнесла Верда, глядя на стол. – Как это может отразиться на твоём задании?

– Не знаю. Он мог просто вести за мной наблюдение. Наверное, теперь никак, потому что мы отправили его обратно. А моё задание приобрело новые направления. Теперь я не стану работать на чародея…

– Потому что он хочет напасть на нас? – Перебила его девушка. Прик непонятливо нахмурился.

– Ты знаешь? Но откуда? – И тогда Верда сказала, что читала письмо. – Ты читала личную перепись с Норвалисом?! Как… ты понимаешь, что…

– Ты ничего не сказал нам! – Расстроенно крикнула Верда, подняв брови вверх. – Оставил в неведении! Мы помогали тебе спасти твоего волка, а ты бросил нас. И что? Хочешь сам справиться с колдуном? Пожалуйста, иди. Но знай, что никого из нас ты больше не увидишь. Скрыл от нас страшное грядущее будущее. Городу придёт конец, а ты молчишь, Прик! Как можно?

Верда быстро закрыла лицо руками и заплакала от отчаяния, повторяя, что они умрут. Оскид смотрел прямо на Прика пустым холодным шершавым взглядом.

– Она мне всё рассказала. – Спокойно сказал он. – Понимаешь, я вовсе не хотел тебе помогать. Не хотел, чтобы и она решалась на такой поступок, который сбросил нас в яму. Конечно, тебе, должно быть, всё равно на нас, на поселение и на город. У тебя есть возможность собрать вещи и уехать, спастись, а у нас её нет. Здесь наши дома, наши семьи, наша жизнь, которой не было у тебя. – Беспристрастно говорил Оскид, переводя взгляд с Прика в окно и на стол. В его голове сидела ясная мысль, что назад ничего не вернуть. И вместе с тем он винил и Верду, и себя за нелепое действие в пользу человека, который сидит рядом с ними. – Ты совершил страшную ошибку, Прик. Понимаешь? Это ты обрёк всех на гибель.

– Да. Я понимаю. – С грустью и с чувством полноты вины говорил Прик. – Но мне не всё равно на то, что я сделал, что теперь люди в беде. Мне хочется исправить эту ошибку.

– Как? Как ты сможешь это сделать? – Просто усмехнулся Оскид.

– Я никуда не уеду. Не брошу ни вас, ни город. Здесь вы можете быть уверены. – Тот усмехнулся снова. – Нельзя было допустить, чтобы хотя бы один кристалл попал в руки Изрэля. Тогда бы погиб, может быть, весь мир. Бесконечная власть над всем. Природа, пространство, даже время!

– Почему же он не успокоился? – Бросил Оскид. – Потому что ты его предал? Не думаю. Мне кажется, что ему плевать на твою жизнь. Ты был его рабом.

– Не знаю. – Тихо ответил Прик. – Но ты прав, Оскид, ему всегда было плевать на меня. Я не знаю, чего он теперь хочет, когда у него в руках способности обладать магией. Однако вы не знаете всей истории.

Изрэль нахмурено смотрел куда-то вверх. Его голова была пуста от мыслей. В этот момент в зал вошёл его слуга, или друг-слуга, полубык Бивень. Он остановился в пяти шагах от чародея и тоже поднял взгляд. Молчание висело в воздухе, пока его не нарушил бык.

– Гоблин возвращается, владыка Изрэль.

Чародей уже знал об этом и сказал. Также он знал, что мальчик больше не выполняет задание, не ищет кристалл Унгула. Теперь чародей решился на поступок, который хранил очень долго.

– Замечательное творение, не правда ли? – Произнёс Изрэль.

– Верно. Мощное, несокрушимое, наделённое силой разрушать.

Они оба стояли перед одним из легионеров. Это было создание огромное высокое человекоподобное создание, состоящее из камня, глины и земли. Это был воин, такой же беспощадный убийца, как солдаты из китайской армии с планеты Земля. Но ни чародей, ни бык не знали о существовании таких солдат. Изрэль хотел нанести сокрушительный удар по Унуле и поэтому построил этого невообразимого воина. Его каменные плечи были широки, руки и ноги тяжелы, а лицо внушало ледяной страх и вселяло ужас. В своей твёрдой сильной руке легионер держал огромную кувалду. Появлялось чувство, что он прямо сейчас замахнётся и уничтожит пещеру. Чародей гордился за своё творение.

– Подумай, что он сможет сделать с этими бедными людьми, Бивень. Они даже не успеют осознать, что случилось с ними, откуда налетела буря. – Как заворожённый говорил Изрэль. Его душа словно парила, а тело было настолько лёгким от наслаждения смотреть на легионера. Мужчина опустил голову. Бивень насторожился. – Они думали, что я умер, исчез с лица планеты. Или трусливо спрятался где-то далеко от них. Ануары не могут справиться с моим заклятием, не в состоянии направить все свои возможности на мои поиски. Ничто по сравнению со мной. – Он глубоко вздохнул. – Эти люди выгнали меня из города. Отвергали. Не желали уживаться со мной. Что ж, в моих планах вернуть им то, что они дали мне.

– Что же это, владыка? – Осторожно поинтересовался Бивень.

– Бессилие. Страх. Ложь. Смерть.

Изрэль снова поднял голову.

– Время пришло, Бивень. Пора начать осуществлять свои задумки. Как же долго я над ним работал. Как он прекрасен, мой друг.

– Но что делать с остальными?

– Их нужно завершить. Наделить их теми же свойствами. Гу?рджыч полностью готов. Осталось только…

Чародей начал произносить странный непонятный быку текст. Посох его владыки засветился красным и синим пламенем. Из него начали исходить тонкие белые ниточки и серый туман. Всё это ползло к ногам легионера и вселялось в него. Чародей распростёр руки в стороны и стал говорить увереннее. Белые светящиеся ниточки пронзали непробиваемое тело Гурджыча. Его глаза загорелись ярким серым огнём, обрамлённым красным светом.

На скорости Баданат рассекал воздух на пути в Унулу. На его спине сидели трое: Прик, Верда и Оскид. Горожане удивлялись увиденному, а те, кто понимал, в чём дело, прятались в страхе. Стражники выбегали на дорогу и пытались зверя, однако их усилия были напрасны. За короткое время животное достигло придворцовой площади города. Баданат остановился и ребята слезли. Откуда ни возьмись стали выходить стражники и охотники. Они были на крышах, с нацеленными стрелами и пулями, возле домов, остальные подходили ближе и замыкали ребят в кольцо. Баданат начал рычать и ходить вокруг троицы, дабы охранить их. Зверь оскалился. «Нам нужно попасть к градоправителю!» – Криком сообщил Прик. Но солдаты продолжали сужать круг. В волка была выпущена сеть с вплетёнными в канат металлическими нитями. Он выпустил когти, желая разорвать сеть, но только свалился на землю, и на него сразу же навалилось несколько стражников, набрасывая ещё одну сеть. Ребят схватили и заломили за спину руки. Прик продолжал кричать что-то об опасности, однако его никто не слушал. Верда тоже пыталась помогать ему внушать.

Всех троих привели в зал, где стояло кресло градоправителя, а он сам стоял рядом с кем-то другим и разговаривал. Градоправитель был высокого роста мужчиной с короткой стрижкой и фигурно бритой бородой. У него были большие ладони и длинная шея, а лицо имело сглаженные черты, особенно выделялись глаза, они были большими.

– Господин градоправитель, мы привели сбежавших преступников! – Изъяснился один из стражи.

– А-а! Так это же дети! Зачем они мне? – Спросил градоправитель, расставшись с тем человеком и обращая всё внимание на стражников.

– Они незаконно и тайно проникли во дворец и освободили зверя, а также нанесли ущерб здоровью одному из солдат.

– Дети? Проникли во дворец и спасли животное? – Удивился мужчина в хорошем красивом и просторном костюме властителя Унулы.

– Да, господин градоправитель, это так, – начал Прик, – но послушайте, на город надвигается серьёзная опасность, которая может погубить всех.

Градоправитель нахмурил брови и скрестил руки на груди. Он стал спрашивать юных людей о какой-то опасности, потому что не мог поверить их словам, а вот страже он верил. Прик рассказал про чародея, который что-то замышляет. Тогда градоправитель захотел узнать что же, но так как парень не знал, то и не смог ответить наверняка. Градоправитель задумался, смотря на них троих. Конечно, из уст Прика любые слова об опасности звучали глупо, особенно когда он являлся на данный момент преступником.

– Для чего вы пробрались во дворец и освободили пойманного охотниками зверя? – Спросил мужчина.

И тут Прик замялся. Это была его миссия, о которой он попытался рассказать, однако история была слишком длинной, и парень снова стал повторять про надвигающееся зло.

– Понятно. – Прервал его градоправитель. Он посмотрел на страдника, который сказал, что они сделали. – Эту историю вы сможете рассказать подробно на суде. Отведите их всех в темницу! Посадите каждого отдельно. Проведём слушание в ближайшее время, чтобы они снова не сбежали. Зверя связать и закрыть на три замка в клетку, а потом ещё и за решётку.
<< 1 ... 8 9 10 11 12 13 14 15 16 ... 19 >>
На страницу:
12 из 19

Другие электронные книги автора Дмитрий Гроссман