Унденский лебедь
Дмитрий Итальев
Сборник стихов аллюзиативной поэзии;Наличие высокой степени эрудированности, гуманитарной культуры и энциклопедических знаний, наряду с чувством ритма – скромный и тривиальный набор характеристик, который позволит читателю насладиться поэтической антологией творчества автора. 99 произведений гражданской, историко-философской и любовной лирики представлены вниманию взыскательной интеллектуальной публики.
Дмитрий Итальев
Унденский лебедь
«Унденский лебедь»
Я видел на брегу Ундена,
Как плыл надменно черный лебедь.
В тисках великолепья плена
Он смел вокруг величьем веять;
Окрас его и есть мой взор,
Судьба его – мой приговор.
Узрел я родственную душу…
Стою пред ним: ногами в сушу.
Туман над озером седеет,
А черный лебедь не тускнеет;
Все тот же блеск его пера
Мой будоражил ум с утра.
Под ним уснула мирно гладь,
Имея честь сим отражать
Крыла той дивной птицы стать;
А мне бы рукопись в печать!
Мне торопиться в этот час!
Мне отвести с него бы глаз! –
В мгновенье мысли той жестокой,
Поднялся ветер над Унденом,
И тучей томно-светлоокой
Слетелись лебеди катреном.
Как снег белы: большая рать;
Ах, мне бы рукопись в печать!
Мне б поспешить! Но в этот миг
Услышал той я стаи клик:
Сродни горе брюзгливый, громок,
Свиреп, ревуч и жгуче-колок.
Они, как наковальню молот,
Взялись величие терзать:
Окрас его тому ли повод?!
На светлых вправе ль клеветать?!
Эх, мне бы в руки да кирпич,
Прервать сей лебединый линч! –
В мгновенье мысли благородной,
Унялся ветер над Унденом,
А крылья роскоши свободной
Из ига вырвались рефреном;
И скрылся в небе лебедь черный!
Я, року своему покорный,
Помчался дело увенчать:
Успеть бы рукопись в печать!
Вечерний час: ступал обратно
Вдоль брега спящего Ундена;
Мелькает силуэт невнятно: