– Пылесос – это такая машина, – терпеливо поясняла Настя. – Которая помогает убираться в доме.
– Гляди-ка! – усмехнулась Шишуня. – А я думала, что энто опять Змей прилетел.
– Ну что ты, – успокаивала Настя кикимору. – Змей Горыныч только в сказках бывает.
– В каких ишшо сказках? – Шишуня недоверчиво косилась на пылесос. – Моя бабка мне про Змея сказывала. А она врать не станет. Летит, говорит, пылом-жаром пышет, все, что ни на есть живое хватаить и жреть.
– Ест, – исправила Настя. – Нужно говорить есть, а не жреть.
– Да ладно! – отмахнулась Шишуня. – Как ни говори – все одно. Поймаить и сожреть. То исть съесть.
– И все равно, – продолжала настаивать Настя. – Даже если Змей Горыныч, как ты говоришь и есть, тебе его бояться нечего. К нам в квартиру он не попадет.
– Ага, не попадеть, – Шишуня опасливо посмотрела по сторонам. – Стены у вас небось тонкия, кирпичныя? А чё яму стоить их сломать? Махнеть хвостом и все! Амба!
Настя улыбнулась. Шишуня говорила на странном языке, все время искажая слова, но Настя прекрасно ее понимала. Убрав пылесос на место, и еще раз осмотрев квартиру, Настя осталась довольна. От былого разгрома не осталось и следа, если не считать некоторых мелочей. Да прихода родителей оставалось совсем немного времени, и Настя решила сесть за уроки.
– Чем энто ты занимаешься? – Шишуня подошла к письменному столу и не без интереса заглянула в раскрытый учебник.
– Уроки делаю, – ответила Настя.
– Уроки? – недоуменно протянула кикимора. – А занчем?
– Чтобы много знать.
– Будешь много знать, скоро состаришьси, – проговорила Шишуня.
– Так только глупые люди говорят, – отмахнулась Настя, не отрываясь от учебника.
– Ну как знаишь! – обиженно пропыхтела Шишуня и отойдя от стола, забралась на диван. Какое-то время она молча наблюдала за Настей, потом это ей надоело. Она слезла с дивана и стала расхаживать по комнате.
Вы ознакомились с фрагментом книги.
Приобретайте полный текст книги у нашего партнера: