Земля рабов
Дмитрий Обской
Книга о приключении русского геолога японского происхождения попавшего в прошлое.
Князь Фарлаф неожиданно спросил: "Кто следующий?"
Из всех присутствующих воинов, никому не хотелось добровольно вступать с ним в честный поединок. Все прекрасно осознавали, что выходить с ним в открытый бой – это чистое самоубийство!
– Не слышу! – заорал Фарлаф, разгорячённый прошедшим поединком. Он только что отрубил голову одному из немногих претендентов, которые метили на его трон, и его любимых жён!
Он был рослый, обладал феноменальной силой и сноровкой. К тому же у него с детства были самые лучшие учителя фехтования. Он был сыном князя, и после смерти своего отца стал законным наследником трона. Но по закону его клана раз в год ему мог бросить вызов какой-либо претендент на трон, который считал себя более достойным.
И в этот раз этим претендентом оказался его двоюродный брат, а точнее бастард его дяди.
Фарлаф принял его вызов, и решено было провести поединок на мечах. Его кузен был тоже довольно искусный воин, но по сравнению с Фарлафом, заметно ему уступал. Как и ожидалось, поединок завершился очень быстро. Вначале соперник начал его теснить, обрушивая на него град ударов, которые Фарлаф без особого труда парировал. Несколько выпадов претендента, для опытного мечника, которым и являлся князь, было достаточно, чтоб понять технику и стиль соперника. При очередной атаки, он не стал отбивать удар, а отскочил в сторону, проваливая своего врага вперёд, а сам, развернувшись вокруг своей оси, одним ударом меча снёс с плеч голову бастарда!
Со всех сторон раздались ободряющие крики его болельщиков. А его болельщиками были все присутствующие, точнее, даже те, кто болел за его соперника, делали вид, что искренне рады его победе, и лицемерно отдавали ему почести.
– Так значит, больше нет желающих? – ещё раз повторил князь. – Ну, тогда пойдём и отпразднуем победу.
После чего Фарлаф поднял за волосы отрубленную голову и посмотрел в мёртвые глаза своего соперника.
– Жаль, не плохой был боец. В предстоящем походе нам будет его не хватать. Ну, да ладно, черт с ним – насадите эту тупую башку на шест, и воткните его возле центральной площади.
– Хорошо, князь, будет исполнено – ответил один из его слуг.
Фарлаф кинул голову говорившему слуге, и начал протирать свой клинок, выкованный из метеоритного железа, пучком сушёной травы.
Приведя в порядок своё оружие, он полюбовался на его блеск и вложил меч в ножны.
Это был день весеннего равноденствия, и весь народ отмечал начало нового года. На поляне среди леса находился огромный дольмен, сложенный из многотонных базальтовых плит. Кто и как его построил, была полная загадка. Но насчёт этого ходило много легенд. Считалось, что его построили сами боги, и раз в год, именно в день весеннего равноденствия он активизируется и внутри него образуется временная воронка. Вокруг дольмена, по кругу, расставили зажженные факела, и стали бить в барабаны. Из винных погребов выкатили несколько бочек с брагой, а так же, на огромные дубовые столы, разложили всякую снедь, в виде жареного мяса оленя в брусничном соусе, копчёных куропаток, тушёных в сметане зайцев, хлеба, мёда, грибов и зелени.
– Кичиро, да ты только глянь!!! Что это такое? – спросил Василий своего товарища, глядя на громадные каменные плиты, сложенные в виде карточного домика, а точнее прямоугольника.
Кичиро, молча смотрел в том же направлении, ещё сильнее сузив свои азиатские глаза, которые стали напоминать амбразуры дота.
– Чё молчишь, китайская твоя рожа? – подколол своего товарища Вася.
– Это называется дольмен – наконец ответил японец.
Кичиро был этническим японцем, которого в младенчестве усыновил один русский дипломат, когда работал послом в Японии.
Кичиро вырос в России, и знал русский язык лучше своего родного. Но и корни с родиной он не терял. С самого детства он занимался джиу-джитсу, прикладным годзю рю карате, и кендо. Он не захотел идти по стопам своего приемного отца, и становиться дипломатом. Ему нравились естественные науки, и он поступил на геологический факультет в Новосибирский университет. И вот его отправили в тайгу Якутии, вместе с его однокашником искать месторождения золота и других попутных минералов и редкоземельных металлов.
В составе экспедиции кроме них, был ещё местный проводник – якут Николай. Николай был предпенсионного возраста мужчина, но очень шустрый и подтянутый.
– Все боятся времени, а время боится дольменов – многозначительно произнёс Николай, и закурил свою трубку.
– Да чушь всё это! Сказки, про белого бычка! – парировал Вася.
– Странно только кому понадобилось строить это посреди тайги? – задумчиво произнёс Кичиро.
– Хорош грузиться, уже темнеет. Давайте лучше собирать палатку, – предложил Василий.
С этими словами он снял рюкзак, и стал вынимать из него содержимое. Кичиро же, заглянул в круглый проём дольмена и при свете фонаря рассмотрел его изнутри. Внутри было совершенно пусто.
Разочарованно, Кичиро присоединился к своим товарищам собирать палатку.
После того, как палатка была установлена, геологи развели костёр и подвесили котелок с водой, чтобы приготовить куляш из тушёнки и лапши быстрого приготовления. Пока закипала вода, мужики налили из термоса по чашке крепкого чая, можно сказать чифира, и сели вокруг костра, думая каждый о своём.
И тут Кичиро пришла в голову мысль залезть внутрь дольмена и немного там посидеть, пока готовится еда.
Когда он забрался внутрь, он сел в позу лотоса и закрыл глаза.
В своё время он увлекался практикой дзен, и решил попробовать остановить течение своих мыслей. Но вместо ментальной паузы у него перед глазами пошли цветные круги и разводы, бросило в жар и началось покалывание во всём теле. Потом он услышал громкую барабанную дробь.
Кичиро открыл глаза, но звук барабанов стал только сильнее.
Он вылез наружу и просто потерял дар речи. Перед его глазами был, какой-то костюмированный карнавал, или какая-то средневековая реконструкция.
Увидев вылезшего иноземца, все воины схватились за оружие, но никто не знал, что делать дальше, и все смотрели в сторону Фарлафа.
– Кто ты такой, и как тут оказался? – задал громким голосом Фарлаф, когда пришёл в себя от изумления. – Ты колдун, Ведьмак? – продолжал он, задавать вопросы не дожидаясь ответа.
Как ни странно, но Кичиро понимал его язык. Это был древне-русский. Местоимения были почти те же, что и в современном русском языке. Все слова были однокоренными, но имели немного другое окончание и склонение, глаголы тоже интуитивно были понятны. А главное, была абсолютно схожая фонетика.
Кичиро сразу понял, о чём его спрашивают, но он медлил с ответом, так как не знал, что ему ответить. С одной стороны, если назваться колдуном, то можно получить всеобщее уважение и неприкасаемость, а с другой стороны, он помнил, как в средние века относились к ведьмам, и прочим приспешникам дьявола. Их попросту сжигали. А на костёр ему ой как не хотелось.
В итоге он принял решение сказать правду, что понятие не имеет, как сюда попал, и попытаться объяснить, что он не враг, так как пришёл без оружия, а скорее друг и хочет заключить с ними мирный договор от лица своего могущественного народа. Тут главное не переусердствовать с запугиванием, а то может статься, что у них, как у викингов, самая почётная смерть это в бою, и они сразу примут смертельный вызов. А то, что за его спиной висел карабин, так этот факт он проигнорировал, понимая, что в этом мире его никто не примет за оружие. В его магазине было всего пять патронов и толку в данной ситуации от него не было.
– Моё имя Кичиро! – твёрдо и громко произнёс он, пытаясь быть уверенным и не выказывать страха. – Я пришёл в качестве посла от своего народа, чтобы помогать вам советами и делами.
В том, что от его знаний будет хоть какая-то польза, он не сомневался.
– Как твоё имя, вождь? – задал встречный вопрос японец.
– Князь Фарлаф. – без тени страха на лице ответил вождь.
Кичиро не знал, как этот народ приветствует друг друга, но по привычке протянул ему руку для рукопожатия.
Фарлаф в ответ протянул свою руку, и обхватил ею предплечье Кичиро. Кичиро так же сомкнул пальцы своей кисти на предплечье князя.
– О как! Да они приветствуют себя, прямо, как римские патриции! – подметил Кичиро.
– Налейте браги нашему почётному гостю! – заорал Фарлаф. Как только прояснилась ситуация, князь почувствовал облегчение, и его вновь окутало облако опьяняющей неги, хотя во время разговора он почти полностью протрезвел.
Кичиро тут же поднесли кубок местного пойла. Это был перебродивший ячмень с добавлением хмеля и мёда. Довольно крепкий напиток, напоминающий ирландский эль.
Кичиро, без опаски осушил кубок и попросил повторить. Контакт был налажен. Его никто уже не считал врагом, и можно было расслабиться.