Оценить:
 Рейтинг: 0

Трактат об азбуке

Год написания книги
2021
1 2 3 4 5 ... 10 >>
На страницу:
1 из 10
Настройки чтения
Размер шрифта
Высота строк
Поля
Трактат об азбуке
Дмитрий Павлушин

Трактат этот есть средоточие двух высказываний: «Нравственность человека видна в его отношении к слову» и «… мы перед древними, перед их глубоким, серьезным, незасоренным пониманием жизни» (Л. Н. Толстой).«Словарный запас (человека)»: «слов» «Аз» (своих) «рцы» (удержание) «наш» (с душевным) «еры» (в согласии), чтобы «зело» (силу) «в мирском» «Аз» (своего, принятого, обрамляющее) «слова» иметь (те слова, что личности поддерживают душу как запас, запас принятый, но не предвзятый, собственный).

Трактат об азбуке

Дмитрий Павлушин

© Дмитрий Павлушин, 2021

ISBN 978-5-0055-7123-6

Создано в интеллектуальной издательской системе Ridero

История становления

Существуют ошибки понимания и ошибки решений,

и вторые надо понимать как самые невинные.

«Словарь»: выбор человеком «слов» из общего объема («…рь»/ рцы ерь).

Наши предки хорошо знали, что такое буквы, вложив в них проводящее смысловое наполнение[1 - (по Далю «наполненье»)]. Азбука (кириллица) есть собранное отраженье[2 - (по Далю «отраженье»). Может быть двояко] всеобщей славянской культуры и сознания[3 - (по Далю «сознаванье»)].

А вот что говорит словарь «Живаго великорускаго языка В. И. Даля» в сохранности своей (1863 год)[4 - Здесь и далее по книге приведены выкопировки (стрелкой слева, под красной строкой, помечены места схлопыванья (по Далю «хлопанье») пропусков текста) либо точная перепись (многоточием помечены места пропусков текста) текста, разъясняющего русские слова, из первого издания Толкового словаря.].

О наполнении

«Буква» есть просто-напросто письмо, запись («писмя»[5 - Толковый словарь В. И. Даля формировала прежде всего «живая речь», а потому «… 6. Гд?, по произношенью, можно, тамъ выкидываю ь, и пишу: менше, денги, писмо; а гд? нельзя, тамъ пишу: мне горько, для отлики отъ: дрова горятъ горко.…» («Напутное слово» Влд. Ив. Даль (читано въ Обществ? Любителей Руской словесности въ Москв?, …). Iюнь 1862).]). Правда, отдавая «букве» некоторое уважение[6 - (по Далю «уваженье»)], называет их также «одинъ изъ начальныхъ знаковъ»:

1. Изображение «Толковый словарь В. И. Даля, 1863»

Прежде всего суть вносимого в азбуку – это «знакъ» («зело» «наш» «Аз» «како» утвержденная или сила души (душевности) Аз (в принадлежности своей) какова утвержденная).

2. Изображение «Толковый словарь В. И. Даля, 1863»

Освоение[7 - (по Далю «освоенье»)] же знаков, их истинность и истинность их порядка есть лишь только их утверждение[8 - (по Далю «утвержденье»)] каждым отдельным человеком в своей жизни и для себя, переходящее в «утверждение» (как мнение, способность выражать мнение) самого человека… Но мнение это – выше на порядок (содержит неопровергаемые простейшие понятия и структуру взаимосвязи), нежели «обоснование» («буквами» или простым сложением фактов основание[9 - (по Далю «основанье»)], пусть и с некоторой долей логики).

Так называемый «успех» человека неотъемлем от способности к осознанию чистого взгляда на жизнь (без навязываемой сторонней мороки/ морока). И жизнь есть сила речи (берет начало в силе речи; рекать) и течет сообразно (до?лжно с повышением[10 - (по Далю «повышенье») Может быть двояко] разумности), как река, с ее наполнением, но неуправляема, когда, та что есть, без осознания, выливается в «предопределенную силу» речи.

Видим в определении[11 - (по Далю «определенье»)] «знаковъ» проявление[12 - (по Далю «проявленье»)] и чувственную составляющую. Среди знаков человек ориентируется «… Знаковый, ко знаку относящiйся.…», то есть «зело (сила) знания души («наш», см. также определение «наш» по Толковому словарю В. И. Даля (1863), где обозначены семья, общество, государство и пр. (скажем, круг близких и друзей) – то, что человеку предстоит постичь, осознать влияние[13 - (по Далю)], исключить подавленье[14 - (по Далю)]) Аз» «како в объемлющем ведать согласие». Знаками формируется «мыслете» человека: «… Знакомый, знаемый, изв?стный, в?домый; кого или что знаемъ, видали, слыхали, что не чуждо, не ново намъ.» (объем известных знаков). И здесь крайне интересна градация познания:

– информация, проходящая на дальнем плане («видали, слыхали»[15 - К слову, прошлое с окончанием (по Далю «окончаньем») «…ал/ала/али» есть освоенное Аз от людей (еще говорят, «плавали, знаем», то есть «в мирском» «людское» от Аз (себя) «ведали» как и к/относительно Аз «ведали»). Так, и «видали». Но «видать» значит: принятое, взятое в момент за отправную точку («ведение» «иного/иное» «дать»). Или же «видеть» значит: ведать «иное/в ином» добро есть, утвержденное в некоторой степени.], как органичные ощущения[16 - Тогда как «чувства» выше ощущений и есть «вопреки сомнениям («червь», не обуревающим) указанье («ук»)» (осознаваемое, открывающее поиск и призванное к выходу в истину) на «ведение» (ведение, держащее «слово твердое»). По Далю «ощущенье».] «ведающих» «иное» «добро» «к Аз от люди»), как «слыхали» – «слово людей о согласии целям» «к Аз от люди»);

– чужое непонимаемое («чуждо»: сомнения, приходящие от указанья[17 - (по Далю)] на живете добром в объемлющем);

– принятое, но не укрепившееся в нас («ново»: наш ведать в объемлющем (обрамляющее, то есть ориентация));

– и, наконец, «… знаемое, изв?стное, в?домое…». «… Знакомить кого съ чемъ, съ кемъ, ознакомлять, сближать, дать случай[18 - Очень четко подчеркнуто значение волевых проявлений человека (как свободной воли его разума, продиктованной «мирозданием» (по Далю «мироздание»)) – лишь «дать случай»…] узнать или познакомиться.…».

Так вот, чистота знаковости (без интерпретаций в угоду; без искаженья[19 - (по Далю)] восприятия в силу ограниченности, которую вышедшему в жизнь человеку только предстоит по-доброму «огранить» или снять по большей части) и есть оберег силы духа (один из…).

О понятии «азбука»

Само понятие «азбука» В. И. Даль разделяет на несколько.

Лишь в одном из понятий (далеко не основном, а точнее явственно всем – посредственном) приравнивает азбуку к простейшему понятию «букварь» (книжечка и даже не книжка, и не книжица). В слове «букварь» – «буква» «рцы», то есть удерживается букварем как книжечкой (составное, образно) и выбирается.

3. Изображение «Толковый словарь В. И. Даля, 1863»

«Букварный» близко в современном, как впрочем и ранее, к «буквальный», принимаемый по формальному признаку. Здесь, в «буквальность» («… Буквальность, свойство, состоянiе, качество буквального.…»), заложено понятие «буки» как предмет («… Буквальный, переданный устно или письменно точь въ точь, буква въ букву, …; переведеный точно; дословный.…», где характерна «до» «словность», предверие понятийности («сложного слова») или простейший факт как есть).

Следом В. И. Даль приводит определение азбуки как порядка букв (некоторой принятой расстановки; порядка простейшего, применяющегося к бумагам).

4. Изображение «Толковый словарь В. И. Даля, 1863»

Ключевым, «задающим тон» в данном случае, словом в определении (см. изображение 4) является слово «порядок», то есть «роспись, оглавленiе… въ порядк?», где «роспись» (рцы, как поддержание[20 - (по Далю «держанье»)], среди объемлющего слова мирского об ином (либо иного слова о мирском, смотря по тому «в чем роспись»)), оглавление[21 - (по Далю «оглавленье»)] («в объемлющем» «гла?вы…»/«главление» (образно)). Тогда как «азбучный» – расстановка. Расстановка простейшая, или, когда в переносном смысле, подобная «азбучным истинам».

Итак, «Аз» «буки» «учный» (близко к «учить» «наш» «в согласии» «преодолевая») плавно переводит к значению следующему. И буква есть понятийная единица прежде всего (ключевая нагрузка «буквы как простейшего слова/понятия»). Итак, «буква» – «буки» как «указатель» («како») в «ведении» «Аз» (то есть подразумевается первооснова в порядке расстановки; комплексная и смысловая расстановка от «простого» к «сложному». ). И вот собственно определение слова «Азбука» по В. И. Далю («… собранiе въ порядк? вс?хъ писменъ, буквъ, какой либо грамоты; … || *начальные основанiя какой-либо науки.»):

5. Изображение «Толковый словарь В. И. Даля, 1863»

Видим не порядок «бумаг», но грамоту.

К слову, когда говорить об именах, то также как много значимы так и символичны и трактуемы через азбучные понятия (см. далее в книге).

И все же для самых маленьких выделяется «малая ступень» азбуки, как первый шаг – «Букварник…» (к слову, «букварь» (исходное «буки» для «ведения аз» «рцы», то есть удерживается)) c окончанием «…ник» («наш» «в ином» «како»), отражая в данном случае начало обученья[22 - (по Далю «обученья») В зависимоти от сути может быть двояко] «N» («наш», душа) азам восприятия.

6. Изображение «Толковый словарь В. И. Даля, 1863»

Тоже по В. И. Далю и «Азбучникъ», но все же здесь видим смысловое обученье: «Аз» «буки» «ук» (указывают) «червь» (сомнения) «никъ».

В сравнение[23 - (по Далю «сравненье»)] и отличие греческого, латыни и русского

И здесь стоит дать отличие от «алфавита», как от трактовки греческой. Алфавит (составное): «альфа» или, вернее, когда без умягченья[24 - (по Далю «умягченье»)], «алфа» плюс «витъ». И если тем паче «Греческая вита и бета одна и та же буква, повидимому произносившаяся двояко» (В. И. Даль, 1863), то, так или иначе, тогда имела разные значения[25 - (по Далю «обозначенье», но также по словарю «значение» как смысл)]… Сопоставив «биос» (????, греч. – «жизнь как существование[26 - (по Далю «существованье»)]»), где ? – «бета», и «vita» («жизнь» по латыни), по сути видим такое смысловое наполнение как: не слова»/смыслы/речь, но буквы, есть «начало» «жизни». Русское начало же сложнее: «Аз», то есть некое наполнение силой («аз» «зело») и «аз» как обрамляющее слово (АзбукА), и далее все то, что входит в жизнь человека в ипостасях «буки» («буки» «ук» «како» «иже» или буквы указывают како иже (иное по жизни есть)).

И тем не менее, В. И. Даль трактует греческое «алфлвитъ» («алфавитъ бумагъ, именъ») совершенно точно по его значению: «оглавленiе» (то есть «по началу»: «… роспись въ азбучномъ порядке…», «алфавитныйуказатель», но не «от начала и далее»).

7. Изображение «Толковый словарь В. И. Даля, 1863»

В этом же определении В. И. Даль противопоставил «Аз» и «ижица».

8. Изображение «Толковый словарь В. И. Даля, 1863»

Но когда точнее (правильно), то «ижица» – совершенное «Аз», тогда как «омега» («среди объемлющего» («к» и «от», соответственно) «мыслете» «есть» «глаголь» (слово/дело) «Аз») – способ достиженья[27 - (по Далю «достиганье»)] «ижица» («ижи» «Цы» «Аз») в азбуке русской…

Историческая терминология

К наименованию «Буквица» В. И. Даль относит понятие «старинный». И хотя в определении «Азбука» и ставит «стар. буквица;», но уже в определении «Буквица» так же отмечает выделение последнего в отдельное понятие – «старинныя славянскiя писмена».
1 2 3 4 5 ... 10 >>
На страницу:
1 из 10