– А где состоится встреча?
– В «Руке короля», ровно в полдень!
– Молодец, Малыш! Похвально, похвально!
– Ну, что скажете, недоумки!
– А у нас появился крысолов! – захихикал Слим Крейг.
– Не вздумайте прилепить ему это прозвище. – прошипел капитан. – Пусть все зовут его, как и прежде, – Малыш! Да, и никому ни слова, ни-ни!
– Да Малышом-то он был, когда был юнгой, сколько времени-то уж прошло!
– Неважно! У каждого свое прозвище! Вы же прозываетесь утками!
– Ну почему утками! Мы хотим что-нибудь помужественнее. Ну, скажем, тиграми, – засопел Бенн Селдон.
– Да потому что болтливые и крикливые не в меру! Особенно Слим Крейг. А ты, Джон, – продолжил Ретт, – видел, кто там был?
– Только со спины, сэр! Но по спине я уверен, что узнаю! Серебристо-серый с лиловым отливом плащ! Серая морская треуголка. Когда он поднялся на борт, то, увидев меня, сразу же растворился во тьме. Я думаю, прыгнул в кубрик.
– Вот что мы сделаем, Слим и Бенн, возьмите фонарь, спуститесь в кубрик, пошерстите там, даже если не найдете, пусть он знает, что мы ищем его и спуску впредь не дадим!
В каюте Ретта сильно пахло ромом. Вероятно, он пропьянствовал всю ночь, обдумывая сложившуюся ситуацию, а спать так и не ложился.
– Хочешь рома? – спросил он аптекаря, которого с утра привезли на судно.
– Нет, спасибо, – ответил он, – день только начался, а мне надо работать, да к тому же с утра вовсе как бы и не хочется.
– Бенн, давай выпьем. Может, все-таки хлебнешь?
Последняя часть фразы адресовалась аптекарю.
– Нет, спасибо, – не поддался он.
– Давай, не стесняйся, – продолжал Ретт, доставая из шкафа пузатые кружки и бутылку благородного напитка, – по чуть-чуть, для тонуса.
– Простите, но на службе я предпочитаю сохранять трезвую голову, – решительно отказался аптекарь.
– Садись, Слим – велел Ретт. – Выпьешь с нами. Таблетки принес?
– Да, сэр. – Аптекарь протянул Ретту самую обычную с виду конфету.
– Классная штука, – кивнул Гарри, аптекарь с Санто-Доминго, – проглотил ее, чик-чирик, и душа вылетела вон, а кому это?
– Неважно, – ощущая себя от такого нахального, заданного в лоб вопроса полнейшим идиотом, ответил Ретт. – Главное, что есть десерт, а кому это съесть, мы решим позднее. Вообще-то это для крысы!
– Для крысы? – удивился аптекарь. – Ну, для крыс это уж слишком!
Слим и Бенн засмеялись.
– Рассчитайтесь с ним и увезите на берег! – приказал Ретт.
– Джон, тебя не докричаться! – буркнул Ретт, едва тот вошел в капитанскую каюту. – Вот список всех подозреваемых!
– Довольно внушительный, но он, похоже, уже не нужен.
– Ты нашел мерзавца?
– Пока не могу утверждать со стопроцентной уверенностью, съезжу к трем часам на одну встречу и там, быть может, все выясню. Кстати, мне бы очень хотелось получить во временное пользование лодку с гребцами и пусть они ждут меня на берегу.
– Без проблем, – легко согласился Ретт. – Сейчас отдам приказания!
Таверна «Рука короля» в которой изменнику предстояло получить тридцать сребреников, была переполнена моряками. Джон Саймон с огромным трудом отыскал столик и еле втиснулся на стул. В целях экономии места мебель тут стояла так тесно, что посетители сидели буквально друг на друге.
– Что желаете? – равнодушно поинтересовалась официантка.
– Чай с горячим молоком и ромом, – попросил Джон Саймон.
– У нас сегодня холодное.
– Давайте, – согласился Джон Саймон.
Официантка испарилась, а он стал изучать посетителей. Неожиданно в дверях показалась знакомая фигура в плаще, но плащ был черный! «Испанская крыса», – подумал Джон. Незнакомец, которого он, как ему казалось, никогда не видел, в наброшенном на плечи плаще, на нос водрузил треуголку, но темно-каштановые блестящие волосы были не прикрыты, а его крупная фигура привлекала к себе внимание.
Ловко лавируя между столиками, незнакомец приблизился к столику, тому, что стоял в углу, закрываемый шкафом.
Джон Саймон, осторожно надвинув на глаза треуголку, начал смотреть.
Вот он присаживается, достает из кармана пакет, передает в руки другого человека, которого не было видно. Вот берет серый сверток. Вот открывает его и заглядывает внутрь.
– Эх, жаль, не видно того, кто принес гонорар, – сокрушался Джон, что его закрывает шкаф и вешалка с плащами и куртками.
– Молодой человек, – закричала другая служанка, – вам чего поднести? А, Джон, – обрадовалась она. – Чего скучаешь?
– Жду чай, – ответил Джон Саймон.
– А девочек не желаешь?
– Каких? – чтобы поддержать разговор, спросил он, посматривая на предателя, который о чем-то беседовал с невидимым ему человеком. Таинственная личность отлично спряталась, рассмотреть его было невозможно.
Вдруг Джона осенила блестящая идея. Он подошел к крикливой официантке, которую он хорошо знал:
– У вас здесь работают карманники?
– А зачем тебе это, Джон?
– Это нужно не мне, а Ретту.