нас отведешь.
СТАСИМ
СТРОФА 1
Вот Греция рассылает во все концы света своих мужчин,
Филоктета, говорят, разыщи.
Следы его долгие не мудрено узнать:
ногу приволакивает, толком прямо не может встать.
А еще – кроме нас за ним смерть по пятам,
мертвый воздух окрест, трупы вповалку и тут и там.
Ветки поломаны,
нет птичьего гомона.
АНТИСТРОФА 1
Стрелка им доставь
с оружием – самоё смерть, самоё навь.
В честном бою раз врага нам не смирить, не сбить,
так станем тем, что превыше человеческих сил, направо-налево губить.
Совершенной работы устройство – даже страшно смотреть:
всякий след наш, ихний может с земли стереть.
И надо ж такое нам в руки дать!
За что так караете, боги, дайте знать!
СТРОФА 2
Взяв орудие смерти,
страшное людям
(и стократ страшнее оно богам),
на что Филоктет мог рассчитывать,
на какую-такую судьбу
уповать? Желать
свою смерть, что ли, отдалить,
во благовременье умереть,
детей, внуков обнять,
крепкое им оставить
после себя наследство?
АНТИСТРОФА 2
Если нужно это оружие,
чтобы одолеть врага,
что ж, если по-другому никак –
в честном бою испробованы
все приемы, уменья, тактики,
даш на даш все удары наши да их, –
тогда мы плывем сюда,
приложить чтобы руку к делу
постыдной победы.
Вся Греция с тобой, Филоктет,
славу, позор разделит.
Хор (на разные голоса)
Где ж он приют нашел в краях этих?
Как неуютно здесь, весь год сыро!
Для ран его как плох такой климат!
Не расклеИлся б лук, целЫ б стрелы.
Не разучился бы стрелять. Мы и