– Ты, кажется, ещё не поняла, что я ни хрена не шучу! – парень оказывается возле меня и заставляет смотреть на него, больно дёргая за волос.
– Нет, я все поняла. Кроме силы, у тебя ничего нет, вот здесь. – тычу пальцем в свой висок. – Ты тупее, чем Бастор Роджерс из моего класса. Только у него синдром Дауна, а у тебя какое оправдание?
– Ещё одно слово и я перестану быть добрым. – Даффи накручивает мой волос на руку, отчего кожа на голове начинает гореть огнем.– Я отдам тебя своим парням и поверь, после встречи с ними, ты сама будешь просить меня о пуле в лоб!
– Давай же, отдай меня им! Мне все равно отсюда не выбраться!
Хрустальные, соленые капли, скребут разогретую температурой кожу.
– Давай!
Парень ослабляет хватку. На миг показалось, что в его глазах появляется что–то человечное, когда он видит слезы на моем лице.
– Считай, что я купил тебя за две штуки баксов. Ты теперь моя.– последние слова он шепчет прямо над моим ухом, я чувствую слабый запах сигарет и алкоголя.
– Твоя? Я никогда не буду твоей! А две штуки, засунь их себе в задницу!
Я пихаю его обеими руками и чувствую, как клок моих волос, остаётся зажатым у него в кулаке.
– Их своей задницей для меня заработаешь ты! – Даффи пинает, покосившуюся тумбочку, отчего она с грохотом заваливается на бок.
Громкий стук двери заставляет меня вздрогнуть. После его театрального ухода, появляется Морган.
– Черт, он что, избил тебя? – она плюхается рядом со мной и сверлит взглядом
– Нет. Скажи, что дальше?
– Ты о том, что тебя ждет? – Морган выводит губами круги. – Скоро придет врач по настоянию Даффи. А потом…потом у тебя будет несколько дней, чтобы перевести дух.
Девушка покидает комнату, и наученная своим горьким опытом, проверяет надежность замочной конструкции. Это был гулкий щелчок адских врат.
***
Даффи присылает ко мне какого–то мутного доктора, что делает два укола и контролирует принятие желтой капсулы. Он же выводит каракули на рецепте для аптеки, что забирает одна из пришедших девушек. Видимо, чтобы донести боссу. И я снова остаюсь в одиночестве. Я хуже рабыни в эпоху колонизации. Они хотя бы видели солнце и могли греться в его лучах. А мне пришло время делать насечки на стене, чтобы не запутаться в днях и неделях. Единственное, в чем я нахожу спасение – дневник:
«Моя дорогая Звездочка, и снова здравствуй. Со мной приключилась беда. Можно, я поделюсь с тобой своими переживаниями? Спасибо. Из–за своей глупости, я оказалась в стриптиз–клубе «Дикие кошечки». Да уж, название на миллион баксов! Но, это правда. Хозяин этого заведения, Коул Даффи, самый мерзкий тип, что мне встречался. Самовлюбленный тупица с каменным сердцем. Но, девочка из клуба, говорит, что до него было еще хуже. Она часто упоминает имя Брайана Келли. Я, пока, не знаю кто он такой. Меня держат в жуткой комнате, откуда, только два выхода – дверь или смерть. Я помню, что ты говорила о смерти. Прости меня. Я постараюсь держать свой язык за зубами. Делать тебе больно, самое скверное дело. Милая моя Эстер, сияй самой яркой звездочкой и не покидай меня. Никогда. Спокойной ночи»
Я засыпаю, а до дрожи теплый переплет, согревает длинной ночью.
***
В какое–то утро, неделю спустя, Морган приносит мне весть, что мое заточение закончилось. Я рада? Немного, да. Не дав мне разобраться, что и к чему, она ведет меня в основной зал, где на сцене все девушки выстраиваются в ровный ряд. Чувствую я себя прекрасно. Таблеточки и уколы срабатывают, как заточенные механизмы.
– О, мадемуазель! Прошу, прошу, идите к нам!
Этот французский, манерный человек, крутит пальцем над своей белобрысой головой и тут же, выделывает низкий реверанс.
– Знакомься, наш хореограф Луи. – произносит Морган, вкладывая мою руку в его ладонь.
– Пардон, мы с вами незнакомы. Я Луи Де Бордон, выпускник парижской танцевальной школы.
– Микаэлла Мейсон, месье. – ощущаю его губы на своей коже и хмурюсь. Он явно любитель делиться слюной.
Луи помогает мне подняться по ступенькам, и, раздвинув двух брюнеток, втискивает меня в их шеренгу. Черт, они все как на подбор! Рост у каждой из них под шесть футов. Я по сравнению с ними лилипут. Морган замечает мое смятение и подмигивает.
– Месье Даффи, надеюсь, мы вам не помешаем? – Луи делает поворот, и я следую за его мягким движением тела. Тварь, что притащила меня в эту гнилую контору, спокойно поедает кусок мяса в глубине зала. Он пилит гребаным ножиком, по зажаристой корочке, из–под которой, сочится алая жидкость. Любит с кровью? Даже не удивительно! Зверю – звериная еда.
Дождавшись легкого кивка головой от своего хозяина, Луи просит девушек обнажить грудь. Ни одна не сопротивляется. Морган, так вперед всех, скидывает лифчик и ее женственные, округлые формы, приводят меня в замешательство. Как так можно?
– Ну же, мадемуазель, покажите мне свои спелые ягодки! – торопит Луи, заскучавший в партере
– Ни за что. Вы не можете меня заставить!
– Послушайте, давайте, не будем устраивать театр одного актера. Я устал и хочу посмотреть, кто из вас сгодится для моего нового шоу!
Луи негодует и, потянув носочки своих бархатных туфель, поднимается на сцену.
– Немедленно!
– Нет! Я сказала, что не разденусь!
– Микаэлла, сделай так, как тебя просят. – жестко проговаривает Морган.
Со злости снимаю майку и уже не дышу. А избавиться от лифчика, это за гранью моего понимания. Девчонки хихикают, перешептываются со всех сторон. Луи же, притопывает ножкой и разочарованный во мне, поворачивается к молчаливому Даффи.
– Месье, я уволюсь, если они не станут меня слушаться! И попробуйте, найдите мне замену в Новом Орлеане!
Женский шепот стихает, когда нож опускается на тарелку. Я нахожу яркую точку на потолке, чтобы не смотреть на кудрявого ублюдка и горжусь тем, что не сдаюсь, не смотря ни на что!
ГЛАВА 7. КОУЛ
Вылетаю из комнаты этой дерзкой дряни и сталкиваюсь с Морган в коридоре.
– Вызови врача, твою мать! Она вся горит! Деньги на лекарства возьмёшь у Большого Сэма. Я даю ей неделю! Если она к этому времени не оклемается и не приступит к репетициям, можешь заказывать мессу.
Проношусь мимо опешившей девушки, извергая такие ругательства, какие уши Морган никогда не слышали.
Меряю шагами кабинет, наслаждаясь сигаретным дымом. Ей просто повезло, что я оставил свой пистолет в одном из ящиков стола, когда Одри начала вопить и звать меня. Падаю на диван и усмехаюсь с сигаретой во рту, вспоминая её беспомощный взгляд в углу у черного хода. Она, как назойливая муха, которая попалась в паутину, но все ещё надеется на спасение. Ничего, я быстро собью с нее спесь. Вдавливаю окурок в пепельницу и, громко хлопнув дверью кабинета, покидаю клуб.
Всю неделю Морган отчитывается мне о состоянии Микаэллы. Надеюсь, ей хватило времени понять, что она попала не на церковную службу. Когда, наконец, девушка, с синими дредами на голове, информируют меня о полном выздоровлении маленькой воровки, я распоряжаюсь о том, чтобы она сегодняшним же утром появилась на глаза Луи.
Я не могу пропустить это зрелище, поэтому занимаю место в первом ряду – за столиком напротив сцены. Ким ставит передо мной тарелку с дымящимся бифштексом. Луи слащавым голосом рассказывает о своем новом шоу прямо над моим ухом, для которого он планирует прямо сейчас отобрать девочек. Я молча киваю и приступаю к своему мясу. Когда девочки выстраиваются на сцене, маленькая блондинка появляется между двумя высоким девушками. Она, как чертов, гном. Я посыпаю мясо солью и отрезаю кусок. Уверен, что девчонка наблюдает за мной. Пару минут спустя наслаждаюсь открывающимся передо мной видом на сиськи.
– Ну же, мадемуазель, покажите мне свои спелые ягодки! – комментарий танцора– француза смешит меня, но я делаю вид, что чертовски увлечен своим поздним завтраком.
Девчонка начинает припираться с ним. Наконец, она стягивает свою майку и остаётся в одном черном лифчике. Неужели она так быстро сдалась? Но теперь строптивая дрянь наотрез отказывается снимать последнюю деталь одежды, которая закрывает ее грудь.
– Месье, я уволюсь, если они не станут меня слушаться! И попробуйте, найдите мне замену в Новом Орлеане! – француз прожигает меня негодующим взглядом. Я опускаю нож на тарелку, поднимаюсь из–за стола и запрыгиваю на сцену. Повисает неестественная тишина.