Оценить:
 Рейтинг: 0

Поэма о скрытом смысле. Шестой дафтар

Год написания книги
2024
Теги
<< 1 ... 23 24 25 26 27 28 29 30 31 ... 56 >>
На страницу:
27 из 56
Настройки чтения
Размер шрифта
Высота строк
Поля

для разума, подобного горе, Он – притягивающий магнит.

625 Каждый аптекарь, чей разум осознает Его,

лотки [со своими лекарствами] выбросит в воду канала.

Ступай, ибо ты не всплывёшь из этого канала [Любви] вовеки,

[ибо] не был Ему равным ни один[55 - Коран, 112: 4: «Скажи: „Он – Аллах – Един: Аллах, Вечный; не родил Он и не был рождён, и не был Ему равным ни один!“»].

О подложник, глаза открой и посмотри,

сколько ещё ты будешь говорить: «Я не знаю того и этого»?

Над чумой лицемерия и ограниченности поднимись,

в мир Жизни и Присносущности войди,

чтобы «я не вижу» стало «я вижу»,

а эти твои «я не знаю» могли бы быть «я знаю».

630 Пройди за [состояние] опьянения и дарующим опьянение будь,

от этой изменчивости пройди в Его постоянство.

Сколько ещё ты будешь кичиться этим опьянением? Хватит!

В начале каждой улицы так много пьяных[, как ты].

Если оба мира заполнятся опьянёнными Другом,

то все они будут единым [духом], и тот не будет презренным.

Он от множества ничуть не обретёт презренность.

Кто презрен? Поклонник тела [= сластолюбец] огненной природы.

Хотя этот мир полон солнечного света,

как может быть презренным то свечение от прекрасной вспышки [духа]?

635 Однако, несмотря на всё это, выше шествуй,

так как Земля Аллаха просторна и покорна.

Хотя такое опьянение [превосходно], как белый сокол,

есть [нечто] выше его на Земле Священной.

Ступай, Исрафилом [= ангелом Серафимом] стань по [своему] превосходству,

по вдохновлению духа, по опьянению и пьянению [других]

Когда сердце пьяного занято весёлыми мыслями,

то [говорить] «я этого не знаю» и «я не знаю того» становится привычным.

«Я этого не знаю» и «я не знаю того» – [говоришь ты] ради чего?

Чтобы сказать про Того, о ком мы знаем, кто Он?

640 Отрицание для утверждения [используется] при рассуждении,

отрицание оставь и с утверждения начни.

«Не это» и «не то» живее оставь,

Того, кто реально существует, вперёд выводи.

Отрицание оставь и Его бытию поклоняйся,

этому выучись, о отче, у того пьяного тюрка.

Как пьяный тюркский амир вызвал певца ко времени утреннего опохмела, и о толковании такого хадиса: «Воистину, у Всевышнего Аллаха есть питьё/вино, которое Он приготовил для своих приближённых: выпивая его, они пьянеют, а пьянея, они очищаются…» И до конца хадиса

Вино в кувшинах тайн бурлит для того,

чтобы любой обнажённый отведал его.

Сказал Всевышний Аллах: «Ведь праведники

напьются»[56 - Коран, 76: 5: «Ведь праведники напьются из сосуда, в котором смесь с кафуром».].

Вино, что ты пьёшь, запрещено,

мы пьём лишь вино разрешённое.

Постарайся через небыть[57 - О небытях (????/???) и бытях (???) см.: [Дафтар 1, примеч. к б. 69].] бытью стать

и от Божьего напитка пьяным стать.

Некий тюрок-неараб на рассвете в себя пришёл

и [в страданиях] от винного похмелья певца запросил.

Певец души – закадычный друг пьяниц [= опьянённых Богом],

и сладости, и пища, и сила пьяницы – это он.
<< 1 ... 23 24 25 26 27 28 29 30 31 ... 56 >>
На страницу:
27 из 56