Оценить:
 Рейтинг: 0

Поэма о скрытом смысле. Четвертый дафтар

Год написания книги
2024
Теги
<< 1 2 3 4 5 6 7 8 9 ... 86 >>
На страницу:
5 из 86
Настройки чтения
Размер шрифта
Высота строк
Поля
Каждый раз, как я обращал лицо к этому миру,

Из-за них я получал рану или удар.

Я прятался от ударов в Той стороне —

Волки загоняли меня на путь![68 - Второе полустишие «поясняет» первое: столкнувшись с отвратительными людскими пороками, рассказчик укрепляется в вере и добродетели, получается, что, убегая от волков, он выходит на правильный путь.]

90 Поскольку они стали причиной моего добронравия,

Мне должно молиться за них, о здравомыслящий!»[69 - Добронравие (???? букв. «благо, добро», также «благочестие», «добродетель») – поведение, соответствующее нормам мусульманского закона.]

Раб стенает пред Истинным из-за боли и ранений,

Сотни раз жалуется на свои тяготы.

Истинный речет: «То ведь мучения и боль

Сделали тебя умоляющим и правдивым.

Жалуйся на те блага, что тащат тебя

От Наших врат, гонят и удаляют!»

На самом деле каждый враг – лекарство для тебя,

Твой эликсир, благодетель и доброжелатель[70 - Эликсир – ????? кимийа, философский камень; здесь: «враг» уподоблен эликсиру, способному трансмутировать «медь» человеческой природы в «золото» божественных совершенств.].

95 Ибо от него ты бежишь в укрытие,

Ищешь помощи у милости Божией[71 - Укрытие (???) – уединенное место, скрытое от посторонних глаз; аллюзия на священный (????) хадис ???????? ?? ????? ????????? ?? ????? ?????? («Поминайте Меня в уединении (???), Я помяну вас в собрании вышних ангелов»).].

На самом деле друзья твои – враги,

Которые удаляют и отвлекают тебя от [Божественного] присутствия[72 - В Коране [43: 67] сказано: «Друзья в тот день – друг другу враги, кроме богобоязненных».].

Есть животное, что зовется дикобраз,

Он делается крепким и большим под ударами палки[73 - Намек на поведение дикобраза, который распускает иглы, когда на него нападают.].

Ведь ты бьешь его палкой – а он здоровеет,

От удара палки становится упитанным.

Душа верующего, несомненно, тот же дикобраз:

Из-за удара мучений она крепка и дородна.

100 Потому-то тягот и поражений у пророков

Больше, чем у всех [остальных] мирских созданий[74 - Аллюзия на хадис ??? ????? ???? ???????? ?? ???????? ?? ?????? ?? ?? ??? («Самые сильные испытания достаются пророкам, затем – праведникам, затем – избранным по степени их избранности»).],

Чтобы души у них стали крепче [прочих] душ,

Ведь другие люди не испытали таких бедствий.

Шкура терпит мучения от снадобий,

Когда превращается в таифскую кожу[75 - Таифская кожа (???? ?????) – тонкая хорошо выделанная кожа, производством которой славился г. Таиф на юге Хиджаза.].

Если не втирать в нее горькое и жгучее,

Она станет жесткой, нехорошей и зловонной.

Знай, что человек – такая невыделанная кожа,

Ставшая некрасивой и тяжелой из-за всякой влажности[76 - Из-за всякой влажности (?? ????? ??, букв. «из-за влажностей») – имеются в виду внутренние «телесные жидкости (соки)» человека, см. [Диххуда, сл. ст. ??????], а также метафорически – человеческие пороки и страсти.].

105 Пропитай ее горьким, острым и долго натирай,

Чтобы [душа] стала чистой, тонкой и достойной.

А если не можешь, о сметливый, то прими,

Если Бог посылает тебе мучения без [твоего] выбора[77 - Сметливый – ????‘аййар, также «проворный», «хитрец».].

Ведь бедствие от Друга – твое очищение,

Его знание – выше твоего рассуждения.

Если некто предвидит спокойствие, горе становится сладким,

Лекарство становится вкусным, если он предвидит здоровье[78 - Спокойствие – ???, также «ясность, чистота» души.].

В самой смерти он видит для себя выигрыш,

Так что восклицает: «Убейте меня, о верные мои!»[79 - ??????? ?? ???? – отсылка к стихам, приписываемым Хусайну б. Мансуру ал-Халладжу. Руми цитирует их с некоторыми изменениями в М1: 3934–3935 [Маснави 2007, б. 3934–3935, с. 267]: «Убейте меня, о верные мои, порицая! // Истинно, в убийстве моем есть жизнь моя вечная! // Истинно, в смерти моей есть жизнь моя, о юноша! // Сколько еще я буду разлучен с родиной моею, доколе?» См. [Халладж 2002, с. 125]. – Примеч. ред.]

110 Этот стражник стал пользой для другого,

Однако для самого себя стал отверженным.

Милосердие, что от веры, отсеклось от него,

Враждебность, что от шайтана, опутала его.

Он стал источником гнева и враждебности,

Знай, что ненависть – корень заблуждения и неверия[80 - Источник гнева (??? ??????; ??????, букв. «место работы», мастерская, где производят ткани, ювелирные украшения и т. д.; «ткацкий станок») – Замани понимает ?????? как ???? «рудник» (перен. «источник»), ср. далее, б. 116, где этот стражник именуется ???? ??? «рудник гнева», «источник гнева».].

<< 1 2 3 4 5 6 7 8 9 ... 86 >>
На страницу:
5 из 86