Оценить:
 Рейтинг: 0

Джангариада

Автор
Год написания книги
2022
Теги
На страницу:
1 из 1
Настройки чтения
Размер шрифта
Высота строк
Поля
Джангариада
Джангар

Джангариада – новый жанр современной русской словесности! Всё новое – это хорошо забытое старое. В этом ознакомительном фрагменте моей будущей эпопеи отражены старые проблемы на современный лад с новым подходом к их разрешению. Ведь история только начинается.

Содержит нецензурную брань.

Джангар

Джангариада

«Слог, он лишь для красоты восприятия и чтобы не резало слух, но гораздо важнее – смысл, вложенный в каждое слово и действие!», – авт. Джангар (Джангарчи)

Новая Джангариада (эпос – современности), которую я пишу прямо сейчас. История, которая творится на ваших глазах, нашими с вами руками, но в сердцах. Мой эпос – это повествование о настоящем, через призму опыта прошлого, но с засылом (заделом) на будущее. Содержащее целостную картину нашей жизни и представляющее готовые решения, для гармоничного единства и сосуществования всех людей на планете – Земля.

Я не являюсь автором изложенного, о – нет. Мозгов и фантазии не хватило бы… Но лишь проводником Тонкого плана, дабы донести хоть каплю разумности и долю истины в этот «чумачечий» мир. Свою историю жизни мы с вами пишем прямо сейчас и в этот момент, который наконец-то, настал! Каждый живой человек должен спеть свою – «песню Силы», и в этом его Суть, сущность и истинное – Я.

Мы словно – художники, композиторы и певцы, потому как, рисуем, пишем и исполняем, только свою – «песню Силы» на протяжении всей жизни. Только – мы, творцы своей жизни. Жизни настоящей, а не придуманной и за нас проживаемой другими.

Моя Джангариада, – это прозаическое произведение на русском языке. Если хотите, то устное народное творчество или новая словесность. Создаю и ввожу в оборот речи новые слова, фразы и словосочетания, «обогащая» современную словесность, наполняя её новым смыслом и содержанием. Слова, присказки, необычные сокращения и интересные словосочетания, отражающие суть действительности, быта и нашего с вами живого общения. Современный «стандарт» мышления, передавая в нём чувства, ощущения и эмоции. Заряжая энергией и силой. Измышляю и пишу цитаты (мысли мудрости), а на это способны немногие, как правило, философы.

Мне говорят, что я – «эссеист», как Виктор Пелевин, но не знаком с ним, и понятия не имею о его творчестве. Сравнивают с Кастанедой или Зеландом, на новый манер, но все они не дотягивают… Говорят лишь о частностях, но никто не видит «картины» в целом!

Притягивают «за уши» непритягиваемое. Пытаются приладить к реальности нереальные вещи и инструменты. Создают видимость, вымышленную иллюзию своего собственного мира, но никто не предлагает глобальных решений. Лишь замыливая глаза и услаждая наши уши. У них нет, не было и никогда не появится ответов на все самые главные вопросы жизни и смерти. Они призваны решать другие задачи и великолепно с ними справляются. Именно в этом и состоит весь конфликт «интересов» и принципиальная разница между нами.

И если ты цепляешься за «старое», то тебе никогда не продвинуться и не познать – новое. Эволюция сознания не терпит закостенелых умом и живущих вчерашним днём (прошлым). Чтобы идти вперёд и развиваться, нужно отказаться от прежнего, что себя изжило и большее не способно дать… И пусть каждый, сделает свой, осознанный выбор!

В моей «писанине» присутствуют личные переживания и впечатления автора. Изобретательно подбираю образы и метафоры, но субъективен в выражении мыслей и оценок. А значит, не так уж романтично-безобиден, как на первый взгляд, могло бы показаться. Поэтому использую притчи, иносказания и даже лирические отступления, которые передают и отражают чувства, мой внутренний мир. Содержат в себе зашифрованные и не очень, послания (messege) и элементы сонета.

В книгу вложена мысль о социально-философской модели развития общества в настоящем, а не когда-нибудь там, – никогда… Здесь же, биография автора и даже мемуары. Публицистика. Заявлены такие темы, как; туризм, хобби, увлечения, эзотерические исследования и самосовершенствование (духовный рост). Книга передаёт знания и навыки. Подаёт информацию на юмористический манер в виде анекдотов и самоиронии. Учит любви и правильным взаимоотношениям с дорогими и близкими тебе людьми. Передаёт дух приключений и даёт в руки рабочие инструменты, как – то; аутотренинг, гипноз, визуализация и психологические установки.

Одним словом: жанр – не определён, а по сему я, как создатель сей «мешанины», присваиваю ему имя – Джангариада!

Люди, сведущие в словесности утверждают, что здесь ничего не заимствовано, но это не точно… А ещё все редакторы любят сваливать в одну кучу всё то, что не помещается в их голове и назвать это всё одним ёмким, но ничего не значащим словом; non-fiсtion! К чертям собачьим ваши границы, рамки и условности! Вы вообще, сами то – хоть что-нибудь толковое и полезное в своей жизни написали? Чтобы иметь «право» судить о чужом творчестве. Не думаю…

Как утверждают специалисты, главное отличие нон-фикшн литературы заключается в отсутствии вымысла. О чём бы ни писали авторы жанра, они опираются на реальные факты, теоретические знания или собственную экспертизу. Так вот, это действительно так. В моём «творчестве» присутствуют все три направления движения мысли и сознания.

В моей речи применяются такие слова, словосочетания и фразы, которых не существует в русском языке. Это странно, не правда, ли? Поскольку в обиходе они «есть», но их, как бы – «нет»… Аплодисменты в студию!!! Давайте поржём над собой и мною, включительно!

Мы заимствуем огромное количество иностранных слов, терминов и определений, засирая, тем самым собственную культуру и язык. И совершенно не развиваем свой родной, могучий и богатый во всех смыслах этого слова, – РУССКИЙ ЯЗЫК! Чего стоит одна только фраза: «Одень шапку нахер, а то уши замёрзнут»! И ведь всё сразу становится понятным нашему человеку, но иностранцу никогда не познать этого. Смысла и иронии словосочетания, тем более заимствовать его и перевести на свой язык. Накось, выкуси!

Моя книга; «Живая книга шамана», это не какой-нибудь там очередной бестселлер, это книга не для масс! Элитарная литература предназначена для людей – думающих, созревших к её пониманию и самостоятельному размышлению. Это уровень, который недоступен большинству. Только высокодуховное произведение заставляет переживать и думать.

Ведь, что такое словесность? Всё, что составлено из слов: Явления, описанные с помощью слов; Сообщения о событиях; Выраженные словами чувства и мысли. Да! Я не могу изящно выражаться красивыми словами и метафорами, но в каждом моём слове содержится эмоция, чувство и даже настроение. Каждое слово, словно самостоятельная живая частица, которая отделилась от меня и полетела осваивать просторы Вселенной.

Однажды, «заразив» тебя словом и смыслом, которое оно несёт в себе, ты навсегда забудешь про прочую чепуху и ахинею. И рынок ширпотребкнижья заметно опустеет.

В моём обороте речи встречаются такие слова и словосочетания, как: пожалюсь; улыбает; педалировать; трали-вали, досвидали; враки; разглагольствовать. Ну, и так далее… Вы поняли ход моих мыслей.

«Проблема» книги в том, что она слишком субъективна и выражает моё частное, личное мнение. Не просто обо всём и в то же самое время, совершенно ни о чём, как все прочие, дабы не задеть «чувства верующих», а напротив. Я «распинаю» всех и вся на кресте справедливости, аргументировано подкрепляя это фактами, примерами. А тебе, слабо? Но суть не в том. Это моя субъективная оценка и взгляд на мир. Вся «соль» в том, что книга не вписывается ни в один из известных жанров и категорий «книгописательской» индустрии. Куда я только не отправлял её, для попытки участия в литературных конкурсах. Однако, принимают всё, что угодно, окромя неё, поскольку она неудобна и непонятна. В ней столько намиксовано жанров и сюжетных линий, что они даже не понимают, с какой стороны к ней подойти, к какой категории отнести и что вообще со всем этим делать? Вот и выходит, что книга – есть, а жанра – нет. И распространить её большая проблема. Получается, я написал новый вид современной словесности, жанр – Джангариада!

«Редкая удача – найти свою единственную книгу, которая перевернёт мой внутренний мир, и жизнь уже не будет прежней», – авт. Джангар (шаман)

Поэт должен – писать (буквально «творить» словами), кузнец – ковать железо, а человек – проживать свой век мудро и целенаправленно. Каждый должен заниматься своим делом. Мы потому и несчастны, что заняты чужим. Ищем и идём туда, где платят больше, поступаясь своим временем, силами, здоровьем и главное, – предназначением. Идём наперекор судьбе! Словно – рабы, только в это самое рабство загоняем себя сами, добровольно, но за плату (грязные такие, никчёмные и ничего не стоящие бумажки).

Каждый должен внести свою лепту в; историю, природу и даже саму – жизнь. Сделать что-то хорошее, в конце концов. Не для себя любимого, а для всех и «просто так». Поэт обязан привнести свой вклад в умы человечества, а не просто, чтобы его узнали или услышали, дабы потешить своё любимое Эго… Разница между ними колоссальная! Ведь он одарён самой природой, способностью тонко чувствовать, осознавать неуловимое, и передавать словами то, о чём мы только задумываемся. Буквально, творить – изящное. Ведь слово несёт в себе трансформационную силу, оно порождает – мысль! А мысль, в свою очередь, – действие! Вначале было Слово, и слово было за дитя (ребёнком), и это было – «МАМА»! Самое первое и последнее, а главное осмысленное слово, каждого человека на Земле.

Друг, пришла пора размышлять, а не разглагольствовать. Занимательное чтиво, скажу я тебе! Пишу – просто, обывательским языком, но о сложном и порою загадочном.

Я пришёл всерьёз и надолго. И со мной, нравится тебе это или нет, придётся считаться! Чтобы, что-то действительно дельное вышло у нас, к этому надо приложить не только руки и голову, но сердце и даже саму – Душу! Завладею вашими умами и Душами, но пришёл, в первую очередь, за вашими – сердцами!

Да, иногда я совершаю ошибки… Но, куда без них? Без взлётов и падений, заблуждений и неоправданных надежд невозможен духовный рост и личностная трансформация! А кто «не допетрит», значит – не повезло. Естественный отбор эволюции…

«Поэт должен говорить глубоко и прочувствованно, а не просто складно», – авт. Джангар (философ)

Вы ознакомились с фрагментом книги.
Приобретайте полный текст книги у нашего партнера:
На страницу:
1 из 1