– Может быть. Что сказал доктор?
– В моем возрасте можно ждать чего угодно. Лопнет сосуд или оторвется тромб.
– Или хватит удар от волнения?
Гертруда хрипло рассмеялась:
– Ты прямолинейна, дорогая. Да, конечно. Может и удар хватить. Не забывай, я врач. Пусть я давно не практикую, но отлично знаю, во что превращается тело в девяносто два года.
– Как вы себя чувствуете сейчас?
– Старой. Грустной. Виноватой. – Гертруда мрачно усмехнулась. – Он знает, да?
Никки пододвинула стул ближе к кровати:
– Только о том, что он не родной сын своих родителей. Но вы можете помочь ему узнать историю его рождения. Пожалуйста, Гертруда. Он места себе не находит. Обещайте все ему рассказать.
– Ему не понравится то, что я скажу.
– Но он заслуживает знать правду, вы так не думаете?
– Как он узнал?
– Вы в курсе, что его отец очень болен?
– Да. Моя племянница часто об этом говорит.
– Пирс решил стать донором почки.
Гертруда опустилась на подушки и подтянула простыню к подбородку. Ее глаза блестели от слез.
– Боже, храни нас всех. Ему сказали, что он не подходит в качестве донора.
– Да, мэм. Представляете, что с ним стало? Он и его мать опустошены.
– А его отец?
– Ему не сообщили. Отчасти потому, что он очень болен. Отчасти оттого, что хотят во всем удостовериться, прежде чем огласить сенсацию.
– Я не плохой человек.
– Я вас не знаю, но Пирс сказал мне, сколько вы сделали для его матери. Вы воспитали ее как собственного ребенка. Сомневаюсь, что вы могли умышленно причинить ей боль.
– Ради нее я пожертвовала бы жизнью. Она и моя дочь – все, что у меня было. Они – лучшее, что есть в моей жизни.
– Вы много лет преданно служили своим пациентам. Полагаю, вы спасли много жизней и помогли многим людям.
Гертруда закрыла лицо морщинистой рукой.
– Я злоупотребила своими полномочиями, – едва слышно произнесла она.
– Я позову Пирса?
Гертруда едва заметно кивнула:
– Да. Скажи ему, что пора.
Пока Никки отправляла сообщение Пирсу, пришла медсестра, чтобы осмотреть Гертруду.
– Я подожду в коридоре, – сказала Никки.
Когда Пирс подошел, она стояла, прислонившись к стене, от страха у нее скрутило живот.
– Привет! У нее медсестра, но она скоро выйдет.
Пирс был мрачным:
– Что она тебе сказала?
– Немного. Но она знает тайну твоего рождения.
Он отрывисто кивнул:
– Она выдержит? Я не хочу ее убить.
– Она старая, но сильная. И я думаю, она хочет покончить с этой историей.
Когда медсестра вышла из палаты, Пирс спросил:
– Как она?
– Вы ее родственник?
– Да. Внучатый племянник.
– Состояние стабильное. Вы сможете поговорить с врачом примерно через час.
Никки взяла Пирса под руку:
– Ты сильный и замечательный мужчина. Ты справишься.
Он обнял ее и зарылся лицом в ее волосы:
– Ты назовешь меня трусом, если я признаюсь, что у меня подгибаются колени?
Никки слышала дрожь в его голосе. Крепко обняв Пирса, она погладила его по спине.
– Я никогда не изменю о тебе своего мнения. Ты самый удивительный мужчина, которого я знаю.