Оценить:
 Рейтинг: 0

Караван

Год написания книги
2020
Теги
<< 1 2 3 >>
На страницу:
2 из 3
Настройки чтения
Размер шрифта
Высота строк
Поля

Ночью эти два каравана расположились рядом. Совершенно случайно он услышал историю, которую у костра рассказывал этот купец. Она показалась ему настолько невероятной, что он почти был уверен, что это розыгрыш. История была презанятная. Он её запомнил на всю жизнь:

– В третий день месяца Сафар на наш караван, который находился на стоянке, напали разбойники и ограбили нас. Часть наших товарищей была убита. Все те, кто уцелел, собрались вместе, чтобы обсудить то, каким образом, лишившись всего, мы можем вернуться домой. Один из нас не переставая призывал на помощь какого-то, то ли мага, то ли волшебника, то ли своего высшего покровителя, постоянно повторяя: «Помоги нам, помоги нам, помоги нам». Никто, конечно, не помог. Да и не мог помочь. Кругом пустыня, мы и грабители. Больше ни души.

После ограбления все мы собрались вместе. Сидим и думаем о том, как, без верблюдов, воды и пищи, преодолеть пять дней пути. Видимо место для нападения специально было выбрано так, чтобы жертв ограбления бесследно поглотили пески пустыни. Неизбежность нашей смерти была настолько очевидной, что мы понимали, что её отсрочка в один или два дня ничего не решит. Прошло немного времени и вдруг, к нам начали вновь приближаться те, кто ограбил нас. От изумления и страха мы застыли на месте. В голове была лишь одна мысль: «Какая глупая смерть! Почему они не убили нас сразу?» Но вдруг они упали на колени и стали нас умолять, чтобы мы забрали своё добро, своих верблюдов и простили их.

Когда мы вместе с ними вновь приблизились к нашей стоянке, то застали ужасную картину. Оба их главаря были убиты. Рядом с головой каждого из них лежало по башмаку. Один правый и один левый. Тот человек, который всё время молился, вдруг, как юродивый начал повторять, что это башмаки мага и, что именно они покарали грабителей. Сначала мы подумали, что этот малый от радости тронулся умом. Но человек из этой шайки подтвердил, что действительно, они уже собирались в путь, как что-то разрезало воздух и ударило по шее их вожака. Он упал бездыханный. Спустя минуту всё повторилось. Прилетел второй башмак, а следом за ним упал и второй вожак. И откуда-то сверху раздался громкий рык: «Не вернёте всё – вас всех постигнет та же участь».

– Вот мы и пришли к вам после этого. Ещё раз повторяю – простите нас. Кто же знал, что столь могущественные силы покровительствуют вам?

Рассказ его поразил. Своей искренностью и какой-то явной тупостью. Ну как башмак может летать? Разве башмак может стать орудием убийства? Но при этом то, что один из мудрецов спокойно одел эти башмаки, как ни в чём ни бывало, вносило какую-то обыденность в этот фантастический по своей бессмысленности рассказ. Он подумал о том, что в пустыне людей иногда посещают видения. Что ж, да дарует Всевышний здоровья и благополучия этому горе-рассказчику.

Во время длинных переходов из одного города в другой все люди из каравана становятся, как бы, единой семьёй. Здесь на время порой исчезает понятие личного пространства. У костров, где готовят пищу и греются люди, всегда ведутся разговоры обо всём на свете. Мудрецы редко вступали в эти беседы. Но если уж кто ни будь из них начинал говорить, то все слушали его как завороженные. В первые дни все расспрашивали их о том, как они умудряются так мало есть. Они говорили, что это очень просто. Ведь потребность людей в еде диктует не желудок, а душа. Такому научиться очень нелегко. В то же время это не так уж и трудно. Были бы желание и воля. Один их них предостерёг всех, что не надо пытаться это повторить. Никто не может, не будучи подготовленным к этому, перестать есть. Так очень легко потерять не просто здоровье, но и жизнь.

Иногда, обходя вечерами эти костры, он наблюдал столпотворение народа у одного из них. И бывал удивлён тем, что, оказывается, это кто-то из мудрецов собирал слушателей. Не просто отвечал на вопросы или, как правило, уклоняться от прямого ответа, а именно что-то рассказывал. В один из таких вечеров он с интересом прислушался к чарующему голосу, звучащему у одного из костров. Этот голос проникновенно убеждал всех о том, что человек на протяжении всей своей жизни нуждается в сказках.

– Человек слушает сказки в детстве, в юности, в зрелом возрасте и даже в старости. У каждого возраста свои сказки. Иногда сладкие, как у молодожёнов, верующих в то, что они будут жить долго и счастливо. Иногда грустные, как у разлучённых влюблённых, а иногда просто страшные сказки. Бывает так, что их рассказывают люди. А иногда бывает и так, что невероятные события жизни человека сами создают такую сказку. Человек уходит, а сказка о его необычной жизни приобретает своё самостоятельное существование. И неважно какой сказитель или поэт какую сказку сложил. Она всегда живёт сама по себе. Каждый, кто её пересказывает, как правило, добавляет в неё что-то своё. Своё видение, своё понимание, свои жизненные принципы. Сказка изменяется и со временем уже резко отличается от оригинала.

Тогда все кругом стали требовать таких сказок, которые ещё никто и никогда не слушал. Погонщик верблюдов, чуть ли не умоляя, просил рассказать: «Хотя бы одну». И самый младший из мудрецов начал повествование. В его голосе было нечто удивительное. В нём, как бы, звучал некий призыв «Сядь и слушай». Он так толком и не понял, когда он успел усесться на ещё не остывший, бывший несколько часов тому назад таким горячим, песок пустыни, как заслушался музыкой этого повествования:

– Давным- давно в одной стране жил был юноша. Прекрасный юноша. Умный и добрый. И принц к тому же. Однажды он встретил на охоте девушку, каким-то образом заблудившуюся в этом лесу. Полюбил её и пригласил в свой дворец. Он собирался жениться на ней. Но он явно видел, что красавица равнодушна к нему. Это его печалило. Он думал о том, что величайшее счастье в мире заключается в том, чтобы найти свою женщину. Величайшее же несчастье в том, чтобы, найдя её, увидеть, что не в тебе она видит свою судьбу и свою любовь.

Он сделал всё, чтобы девушке было комфортно в этом городе. Поселил её в достойном жилище. Дал ей служанок. Не докучал ей. Лишь любовался на расстоянии, понимая, что не суждено, видимо, им быть вместе. И вдруг она заболела. Кого только из врачей он не приглашал к ней, но никто не мог ни распознать её болезнь, ни вылечить её. День ото дня ей становилось всё хуже и хуже.

Принц устал молить бога о помощи. Но в один прекрасный день, во сне, ему явился старец, который заверил его, что врач обязательно найдётся и девушка исцелится. Старец спрашивал его о том, чем он готов пожертвовать для того, чтобы излечить девушку. Юноша даже не задумываясь ответил:

– Да всем.

– Даже своей любовью? Даже своим желанием обладать ею? Даже своим стремлением прожить с ней остаток своих дней?

И ответ вновь был:

– Да.

А через несколько дней во дворце действительно появился врач. Это был необычный врач. Он много беседовал с девушкой, пытаясь понять суть и причины её недуга. Применив множество методов, он пришёл к какому- то выводу и запросил встречу с юношей. Когда они увиделись, он объяснил ему, что девушка влюблена. Но не в него. К нему она абсолютно равнодушна. Она в разлуке с любимым и лишь в этом причина её болезни. Она никогда не встречалась с тем, кого любит. Лишь однажды получила от отца в подарок ожерелье, которое изготовил он. Потом он стал приходить к ней в её сновидениях, и она стала мечтать о встрече с ним. Юноша начал поиски этого человека. И найдя его, пригласил во дворец. Он справил им пышную свадьбу. Девушка полностью выздоровела, и они были счастливы.

Все слушали сказителя как зачарованные. Лишь он один, наверное, испытывал некое чувство разочарования от этой приторно сладкой истории со счастливым концом. Но, к его удивлению, оказывается сказка не кончилась. Суфий продолжил своё повествование:

– Однако при этом врач всё же был убеждён, что девушка не до конца исцелилась. Она была влюблена, но сама эта любовь вызывала много вопросов. Вскоре он приготовил сладости уже для неё и её мужа. Это были не простые сладости. Благодаря им все пороки этого мужчины стали столь очевидными, что девушка возненавидела его. После этого жизнь опять начала покидать её. Она чахла день ото дня. Прошло ещё немного времени. Казалось, что дни её сочтены, а смерть неизбежна. Но в это время те силы зла, которые жили в душе её мужа, забрали его. Он умер. После его смерти девушка долго болела, но потом выздоровела. Шли дни. Принц и девушка не виделись друг с другом. Однако, девушка сама не понимая, как и почему, полюбила этого принца. Разве, когда любовь возникает для этого нужны какие- то причины и основания? Она просто приходит и её надо воспринимать как данность. Это было так естественно. Ведь они изначально, волею судьбы, были предназначены друг для друга. Вот и обрели друг друга.

У этой сказки нет морали. Так же, как нет морали в сказках «Тысячи и одной ночи». Есть лишь глубинный смысл, который надо постараться понять. И у каждого он свой.

Сказка кончилась. Непонятная какая-то история. Что этим хотел сказать этот суфий? Может быть истинный смысл этой сказки был в тех стихах, которые он прочитал? Но и они были столь туманны, что не добавляли понимания. Как ни странно, но он запомнил эти строки:

«Моё сердце может принять любую форму:

Для монаха оно станет монастырём, для идолов храмом,

Для газелей – пастбищем, для правоверного – Каабой,

Оно может стать свитком Торы и Кораном.

Моя вера – любовь; куда бы не сворачивали верблюды,

Любовь остаётся моей религией и верой».

Они были столь парадоксальны и необычны, что их скрытый смысл ускользал от него. Но при этом не раз, и не два во время путешествия, он ловил себя на том, что про себя повторяет эти строки.

В другой раз, обходя караван с погонщиком верблюдов, он увидел, что все три мудреца лежат на земле. Они не дышали. Тела их были холодны. Пульс не прощупывался. Чёрная тоска охватила его сердце. Каждый раз, отправляясь в путь, он, как бы брал на себя ответственность за жизнь каждого участника его каравана. И он гордился тем, что за все эти годы ни разу в его караване никто не умер и никто не погиб. Как же такое могло случиться?

Неужели эти мудрецы пожелали обрести своё последнее пристанище в этой безбрежной пустыне? В эту минуту над их головами раздался какой-то хлопок и появилось слабое свечение. Он вместе с погонщиком одновременно подняли головы вверх и вдруг услышали, обращенный к ним вопрос:

– С чего это вдруг вы решили почтить нас своим присутствием?

Когда он увидел, что мудрецы отряхивают с себя песок и поднимаются на ноги, радости его не было границ.

– Хвала Всевышнему, вы живы.

– Никто и не собирался умирать.

Эта история его просто поразила. Чем больше он размышлял об этом, тем больше проникался уверенностью, что, когда они с погонщиком подошли к мудрецам, это были всего лишь их тела. Их души, видимо, покинули свою бренную оболочку. Они вернулись в их тела лишь после того хлопка и свечения, которые они наблюдали. Когда он понял, что всерьёз готов поверить в то, что души людей могут вот так разгуливать, покидая тела, он рассмеялся и вслух сказал:

– Поздравляю тебя. Общение с мудрецами лишило тебя остатков разума.

Тогда он вспомнил об одном странном разговоре, случившимся у него несколько лет тому назад. Во время одного состязания поэтов рядом с ним расположился глубокий старик. Слушая звучащие стихи, он всё время повторял, что каждый из нас находит в поэзии то, что ищет: одни – эротику, другие – скрытые смыслы, третьи – благозвучие рифм. Когда уже вечер заканчивался, он вызвался проводить старика. Просто так, чтобы не прерывать беседу. Старик начал ему говорить о том, что тело человека доставляет ему уйму хлопот. Его надо кормить, мыть, ублажать, украшать, укрывать от холода или защищать от зноя…А ведь это всего лишь бренная оболочка нашей бессмертной души.

– Я написал трактат о том, как достичь такого состояния, чтобы душа могла отделяться от тела. Меня осмеяли. Сам я раньше умел это делать. Сейчас стал слаб. И духовно, и физически. Мне это уже не по силам.

Тогда он подумал, что старость – это не всегда мудрость. Иногда это и маразм. А порой и желание поверить в то, чего заведомо быть не может. Он не стал спорить со стариком, который продолжал говорить о том, что честолюбие, ханжество, ложь и алчность всегда мешают душе. Мешают быть свободной, мешают парить над миром, быть лёгкой как пёрышко. Сейчас он задумался о том, что, видимо, тот старик был не так уж прост, как казался.

Самый простой и безыскусный рассказ прозвучал в караване где-то в середине их путешествия. Рассказывал средний из мудрецов, которого он сам про себя с самого начала называл магом.

– Однажды из земли забил прекрасный ручей. Вода его была фантастически вкусна и холодна. Он тёк так быстро, как позволяла земля. И вскоре он увидел, что достиг пустыни. Пески начали впитывать его воду, и он не мог бежать дальше. И тогда ручей спросил:

– Я хочу пересечь пустыню, но я не знаю, как это сделать.

Голос пустыни ответил ему:

– Ты можешь перебраться через пески точно так же, как это делает ветер.

– Я пытался делать это. Меня поглощает песок.

– Ветер не бросается на песок.

– Ветер может летать. Я не могу.

– Ты ничего не понял. Пытаться лететь самому бессмысленно. Позволь ветру переместить себя.

– Как же я могу это сделать? Я не хочу терять своё «я». Ведь если ветер поглотит меня, то я исчезну.
<< 1 2 3 >>
На страницу:
2 из 3

Другие электронные книги автора Джавид Алакбарли