– Можно просто Лисса.
Джоан, похоже, пропустила ее слова мимо ушей.
– Значит, теперь вы моя подчиненная. Ну и ну! Я же просила прислать мальчика![2 - Отсылка к роману Люси Мод Монтгомери «Энн из Зеленых Крыш» (1908): главные герои этого произведения хотели взять из приюта мальчика, чтобы тот помогал им на ферме по хозяйству, но вместо мальчика им прислали девочку.]
Девушка растерянно уставилась на нее.
– Шучу! Не обращайте внимания! Знаю, знаю – в наше время никто не читает классику.
– Вы врач общей практики? – уточнила Лисса.
Джоан приблизилась к ней.
– А?.. Ну ясное дело, кто же еще? Кормак разве вам не объяснял?
Лисса не решалась сказать, что за многочисленными переживаниями и треволнениями так и не связалась с Кормаком, чтобы задать ему все необходимые вопросы. Более того, на его мейл она ответила короткой отпиской. Будто, игнорируя проблему, надеялась от нее избавиться.
Лисса покачала головой. Джоан устремила на приезжую пристальный взгляд. Грубоватая манера – ее естественный стиль общения. Такая уж она есть. Но это еще не значит, что Джоан лишена проницательности.
– А вам в последнее время нелегко приходилось, – заметила она.
Теребя ручку чемодана, девушка уставилась в землю.
– Со мной все в порядке, – ответила она. – Работать могу.
Собеседница еще раз окинула ее испытующим взглядом:
– Ну что ж, постараемся вас особо не нагружать. А Кормак там, наверное, вертится как белка в колесе!
Джоан открыла заднюю дверцу древней машины. Оттуда сразу выпрыгнули три лохматых фокстерьера.
– Ах вы мои хорошие! – Деловой тон уступил место материнской заботе. – Монтгомери, ангелочек ты мой! Джаспер! Джаспер! Иди сюда, мой мальчик! Пеппер! Пеппер! Ко мне!
Слишком поздно. Все три собаки запрыгали вокруг Лиссы, ставя на нее грязные лапы. Бедняжка испуганно застыла. Во время обходов пациентов девушка приучилась остерегаться этих животных: многих лондонских псов воспитывали как сторожевых собак, и они рьяно кидались защищать свою территорию, стоило патронажной сестре ступить на садовую дорожку. А эти мохнатые чудовища, кажется, и вовсе неуправляемые. Пока Лисса пыталась хоть как-то их успокоить, Джоан с улыбкой следила за ней. И куда только подевалась ее строгость?
– Замечательные ребятки, правда? – спросила она. – Вам повезло. Вы им понравились.
Лисса чувствовала себя какой угодно, только не везучей, и все же рискнула осторожно погладить одну кудлатую голову.
– Раз уж приехали работать сюда, привыкайте к собакам, – посоветовала ей Джоан.
Взятая в плотное кольцо громко дышащими псами – ситуация, которую доктор Дэвенпорт, похоже, считала просто восхитительной, – девушка последовала за ней через площадь к каменному дому с белеными стенами. Он стоял в стороне от остальных. Медная табличка сообщала, что здесь принимает врач общей практики.
– Вы тут одна работаете? – обеспокоенно спросила Лисса. – Собак с собой не берете?
– Нельзя, – вздохнула Джоан. – Проклятые правила охраны здоровья и безопасности!
Джоан на удивление лихо свистнула. Собаки оставили Лиссу в покое и скрылись за домом. Девушка заглянула за угол и увидела средних размеров сад, довольно симпатичный. А в нем – три собачьи конуры. А ведь медицинский кабинет с садом – очень даже неплохая идея.
– И вы здесь одна на всех?
Джоан кивнула:
– Да. Население в Кирринфифе немногочисленное. Плюс маленькие окрестные поселения и фермы на отшибе. Полдня провожу за рулем, и вы тоже готовьтесь к постоянным разъездам.
– Да, меня предупреждали, что дадут машину, – вставила Лисса.
Она окинула жуткую коричневую колымагу Джоан быстрым оценивающим взглядом. Неужели и ей выделили что-то в этом роде? Но за домом стоял очень даже симпатичный маленький «форд».
– Конечно, во многих местах здесь удобнее на велосипеде, – прибавила доктор Дэвенпорт. – Намного легче проехать, чем на машине.
– Разве можно возить ящик с лекарствами на велосипеде?! – опешила Лисса.
– Если не будете бросать его без присмотра около хозяйской двери, с лекарствами вряд ли что-то случится, – сухо произнесла ее собеседница.
Она стала перебирать папки, но вдруг вскинула голову, будто о чем-то вспомнив:
– Вам, наверное, отгулы понадобятся? Будете ездить на сеансы психотерапии? Или как там в таких случаях положено?
Лисса вздрогнула. Ей хотелось громко закричать, объявить во всеуслышание: «Это не настоящая я! На самом деле я совсем не такая! Я веселая и беззаботная! Настоящая Алисса Уэсткотт – классная девчонка! А эта расклеившаяся размазня не имеет ко мне никакого отношения!» Лисса только сейчас поняла: больше всего ее задевало, что ее записали в пациентки. Нет, она не больная. Она сама лечит недужных! А мысль о том, что теперь ей нужна медицинская помощь, просто невыносима.
– Сеансы будут проходить по скайпу, – нехотя призналась она.
Джоан громко фыркнула:
– Даже не сомневалась! В Лондоне на каждого жителя по психотерапевту. Англичане все с приветом. Знаете, что вам на самом деле надо?
Многие люди уверяли, будто знают, что нужно Лиссе, и это тоже очень бесило. Закрутить интрижку, напиться, махнуть в отпуск, серьезно влюбиться, совершить кругосветное путешествие. Лисса попыталась угадать, что посоветует Джоан.
– Завести собаку? – предположила она.
Врач улыбнулась:
– Собака тоже не помешает, но главное – свежий воздух. Побольше гуляйте, проводите время на природе. Это лекарство почти от всего помогает.
Лисса посмотрела в окно. Зловещие тучи затянули небо.
– Здесь же все время идет дождь, – возразила она.
– Ну и что? – с искренним недоумением отозвалась Джоан и снова углубилась в бумаги. Она вынула из папок несколько листов. – Кормак пришлет вам свои записи. Здесь только свежие, недавние.
– С какими случаями придется иметь дело? – спросила Лисса.
– Ничего особенного. Диабет. Проблемы с пищеварением. Прививки. Старики. Несчастные случаи на фермах.
– Что за несчастные случаи? – насторожилась медсестра.
– Зазеваются и остаются без частей тела: сельскохозяйственная техника отхватит. Все в таком духе. Между прочим, такие вещи случаются чаще, чем вы думаете.