Хакл ушел в дом, а она осмотрелась. Сад и в самом деле был восхитительно красив. Солнечные лучи ласкали ее лицо, в воздухе слышалось гудение пчел. После двух бессонных ночей Полли вдруг ужасно захотелось прикрыть глаза. На мгновение. На одну лишь секундочку.
– Кхм.
Полли дернулась, пытаясь понять, где она находится. Увидев перед собой высокого блондина, она отчаянно заморгала. Хакл успел снять костюм пасечника, оставшись только в джинсах и рубашке.
– Боже, неужели я задремала?
– Видимо, так. Или мгновенно впали в кому.
Девушка смущенно потерла глаза:
– Как долго я…
– На дворе вторник, – сказал Хакл.
Полли потребовалась пара секунд, чтобы понять, что он шутит.
– Попробуй, – предложил американец, протягивая ей стакан.
В нем тихонько позвякивали кусочки льда, а сверху плавал свежий листик мяты. Полли с наслаждением глотнула.
– Вкуснее и быть не может. Это и есть твой ледяной чай? – поинтересовалась она, тоже отбрасывая формальности.
– Ага, – кивнул Хакл. – Не такой вкусный, как мы делаем у себя дома, но все же…
Он присел на соседний стул. Полли вдруг вспомнила, что с утра ничего не ела. Поразмыслив секунду, она все-таки решилась спросить:
– Не хочешь пообедать со мной за компанию?
– Может, позавтракать, учитывая, что ты только что проснулась? – поинтересовался Хакл с невозмутимым видом.
– Ха, – фыркнула Полли.
Она как-то не ожидала, что американцы умеют язвить. Те, с которыми ей доводилось встречаться, склонны были изъясняться просто и без обиняков. Она взяла рюкзак и открыла его. На свет, по-птичьи жалуясь, выбрался Нил.
– Прости, милый, – сказала девушка. – Не следовало оставлять тебя там надолго.
Не обращая на нее внимания, тупик принялся клевать пакет, в котором лежал хлеб.
– Ну уж нет, – заявила Полли. – Я для того и убрала все в пакет, чтобы ты не добрался.
Она подняла голову. Хакл с интересом наблюдал за ней и птенцом.
– Что, выглядит странновато?
– Полагаю, я должен сказать «нет»?
– Э-э-э… ну да, согласна, это и правда не совсем обычно.
– Неужели волшебный тупик? Может, он и разговаривать умеет?
– Да нет, самый обычный, – сказала Полли.
– Вот досада.
– Он мне и таким нравится, – сухо заметила девушка.
Хакл не удержался от улыбки:
– Ты всегда ходишь с птицей в рюкзаке? Пунктик такой?
– Нет. – Полли подняла Нила, показывая перевязанное крыло. – Мы лечимся.
– В рюкзаке?
– Он любит компанию.
Молодой человек кивнул и огляделся:
– Ну и где же обещанная еда? Я и впрямь проголодался.
Полли взялась разворачивать упаковку:
– Только сразу предупреждаю: это английский сэндвич, а не американский.
Она была как-то раз в Нью-Йорке вместе с Крисом. Их обоих впечатлило качество и количество тамошней еды.
– Хочешь сказать, что я действительно смогу запихнуть его в рот?
– А почему бы и нет? Рот у тебя не такой уж и маленький, – парировала Полли. – Прости, грубовато вышло. Вот, держи.
Она вручила ему пакет. Хакл взял большой ломоть хлеба, а остальное вернул обратно.
– Я бы сказал, что он весьма неплохо прикидывается настоящим сэндвичем.
С этими словами американец откусил здоровенный кусок. Полли тоже взялась за свой бутерброд. До чего же приятно было сидеть в этом чудесном саду, попивая ледяной чай и перекусывая сэндвичем в компании высоченного малознакомого парня. Если целью Полли было внести в свою жизнь капельку новизны, то сегодня это ей удалось на славу.
– Ну и ну, – сказал наконец Хакл. – Не ожидал, что будет так вкусно. Где ты берешь этот хлеб? В единственной местной булочной торгуют какой-то несъедобной дрянью.
– Сама испекла, – ответила Полли. – Постой-ка, у меня есть кое-что получше. Попробуй фокаччу, я сделала ее сегодня утром.
Она развернула второй сверток и бросила несколько крошек Нилу.
– О, подожди секундочку! – Она достала из кармана розмарин. – Есть у тебя ножницы?
– И ты еще хочешь сказать, что пришла сюда за медом! – Хакл с улыбкой поднялся из-за стола.
Вернувшись из дома, он вручил ей маленькие ножницы. Мелко нарезав розмарин, Полли присыпала им соленый ломоть. Пах хлеб восхитительно, а на вкус был еще лучше. Хакл в мгновение ока проглотил свою половину.