Оценить:
 Рейтинг: 0

Цена его коварства

Год написания книги
2015
Теги
<< 1 2 3 4 5 6 7 8 9 ... 11 >>
На страницу:
5 из 11
Настройки чтения
Размер шрифта
Высота строк
Поля
– Сомневаюсь, что вы проводите много времени в одиночестве.

Эдвард отвел глаза:

– Одиночество бывает разным. Оставайтесь. Мы можем предаваться одиночеству вдвоем. – Его голос звучал угрюмо. – Поможем друг другу.

Предложение звучало заманчиво. Да и был ли у меня выбор? И все же…

– Расскажите мне подробнее о травме, – попросила я, подходя ближе.

Выражение его лица стало непроницаемым.

– Разве в агентстве вам ничего не сказали? Это была авария.

– Мне сказали, что у вас сломана левая лодыжка, правая рука и два ребра. – Я медленно осматривала его тело. – Кроме того, у вас был вывих плеча, при этом, вернувшись домой, вы ухитрились вывихнуть его еще раз. Это случилось в ходе физиотерапии?

В ответ он неловко пожал одним плечом:

– Мне было скучно. И я решил поплавать в океане.

– Вы с ума сошли? – Он же мог погибнуть.

– Я же сказал, меня одолевала скука. Ну, может, я был слегка выпивши.

– Вы сумасшедший, – выдохнула я. – Неудивительно, что вы попали в аварию. Давайте, я попробую угадать: это были уличные гонки, как в кино, да?

Воздух в комнате внезапно похолодел. Пальцы Эдварда сжали подлокотник кресла.

– Давайте договоримся, – холодно сказал он. – Я врезался в фонтан и четыре раза спустил машину с горы. Как в кино. В итоге злодея увезла «скорая», а добрые люди продолжали веселиться.

Его дружелюбие как рукой сняло. Почему? Я глубоко вздохнула, решив все же попробовать докопаться до истины:

– Вы слишком рано стали шутить об этом несчастном случае. Что ж, я оценила юмор. – Я прикусила губу. – Что же случилось на самом деле?

– Я любил женщину, – безучастно проговорил Эдвард, глядя в окно, где угасал последний отблеск заката. – Но это скучная тема. – Он вновь взглянул на меня. – Давайте оба забудем прошлое.

Это была лучшая идея за весь сегодняшний день.

– Договорились, – кивнула я.

– И все-таки Джейсон Блэк – идиот, – тихо пробормотал он.

Воспоминание о Джейсоне резануло меня словно ножом.

– Не надо.

– Какая лояльность! – вздохнул он. – И это после того, как он переспал с вашей сводной сестрой! Вот где истинная преданность. – Он демонстративно взглянул на пса, затем перевел взгляд на меня.

Я ухмыльнулась:

– А вдруг завтра вы выгоните меня, как остальных, под каким-нибудь надуманным предлогом?

– Я дам вам слово, если вы сделаете то же самое. – Он взглянул мне прямо в глаза.

Наши взгляды схлестнулись. Меня вдруг охватил жар, затем – леденящий холод. Его глаза вызывали дрожь. Я невольно посмотрела на его губы – чувственные губы жестокого сластолюбца.

Миссис Уорредли-Гриббли вряд ли одобрила бы такие взгляды. «Оставайтесь профессионалом, – советовала она в шестой главе. – Даже при близком физическом контакте сохраняйте дистанцию, особенно если ваш патрон молод и хорош собой».

Я взглянула на Эдварда леденящим взглядом:

– Мистер Сен-Сир, уж не заигрываете ли вы со мной?

– Зовите меня Эдвардом. – Его глаза блеснули. – И нет, я не заигрываю с вами, Диана. – Мое имя в его устах звучало музыкой. Я с трудом отвела взгляд от его губ. – То, чего я хочу от вас, куда важнее секса.

Ну разумеется. Еще бы этот красавец-магнат снизошел до такой девушки, как я!

– Отлично, – пробормотала я. – То есть… хорошо.

– Вы должны поставить меня на ноги. Я готов тратить на это все время, не занятое работой. Даже если это займет двенадцать часов в день.

– Двенадцать? – изумленно переспросила я. – Но… физиотерапией не занимаются целый день. Мы будем работать один час в день, самое большее – три. Но двенадцать? – Я покачала головой. – Какого рода ваша работа?

– Я – директор международной финансовой компании со штаб-квартирой в Лондоне. Сейчас я в отпуске, но мне все равно приходится работать из дома. Вы должны быть в моем распоряжении днем и ночью, постоянно.

В кабинете повисла тишина, прерываемая лишь потрескиванием поленьев в камине. Цезарь зевнул.

– Вы слишком многого требуете, – наконец произнесла я.

– Несомненно, – кивнул Эдвард.

– Мне придется на многие месяцы отдать себя в рабство. У меня не будет времени для себя.

– Да.

Что ж, может, в моей ситуации это не так уж плохо. Я взглянула на его искалеченную ногу:

– А если станет трудно, вы выгоните меня?

Неловко опустив ногу и опираясь на подлокотник кресла, Эдвард медленно встал. Он был почти на два фута выше меня и нависал надо мной, как скала над морем.

– А вы? – мягко переспросил он.

Отведя глаза, я покачала головой:

– Нет. Если только вы не будете меня домогаться.

– Не бойтесь. Меня не привлекают напуганные девственницы-идеалистки.

– Да как вы смеете?.. – вскинулась я.

<< 1 2 3 4 5 6 7 8 9 ... 11 >>
На страницу:
5 из 11