Да, на моих родителей моя спасительная фраза «я не готова» больше не действует.
Я прохожу по двору семьи Виатт и заворачиваю за угол. До меня сразу же доносятся звуки молодежной вечеринки. Дом Аманды светится разноцветными огоньками, как на Рождество. В окнах торчит разномастный народ. Такая же толпа веселится на лужайке. Отец Аманды владеет сетью магазинов, торгующих алкоголем. Это главная причина ее популярности. И еще тот факт, что Аманда легко дает.
Я жду на улице с сумкой через плечо и подушкой под мышкой. Чувствую себя шестиклассницей и послушной девочкой. Элеонора сейчас бы расхохоталась и подтолкнула меня к дому. Сама она к этому времени уже давно веселилась бы внутри. А я злюсь на нее, даже просто представляя подобную картину.
И все же заставляю себя зайти. Джо Виатт тут же протягивает мне что-то, налитое в красный пластиковый стаканчик.
– Пиво в подвале! – кричит он.
Кухню уже оккупировал Роумер вместе с другими бейсболистами и незнакомыми мне футболистами.
– Счет открыл? – спрашивает Роумер Троя Саттерфилда.
– Нет, старик.
– А ты вообще-то с ней целовался?
– Нет.
– А с какой-нибудь попкой знаком?
– Да, но, похоже, это произошло по ошибке.
Все дружно хохочут, включая самого Троя. И все вокруг очень громко разговаривают.
Я направляюсь в подвал. Аманда и Сьюз Хейнс – снова лучшие подруги – отдыхают на диванчике. Я нигде не вижу ни Эшли, ни Шелби, зато на полу почти с два десятка поддатых парней играют в какую-то непонятную для меня игру. Вокруг них пляшут девчонки, включая трех Бриан и Бренду Шенк-Кравиц, которая дружит с Теодором Финчем. Кое-где начинают уединяться парочки.
Аманда машет мне стаканчиком с пивом.
– Боже мой, тебе надо что-то срочно делать с прической! – Она говорит о кривой челке, которую я так неудачно выстригла. – И почему ты до сих пор не сняла эти очки? Я, конечно, хочу помнить о твоей сестре, но у нее, помнится, был шикарный свитер. Почему бы тебе не носить его вместо этих дурацких очков?
Я ставлю стаканчик на стол, но подушку по-прежнему зажимаю под мышкой.
– У меня что-то живот прихватывает. Знаешь, пойду-ка я лучше домой.
Сьюз смотрит на меня своими огромными голубыми глазищами.
– А правда, что ты утащила Теодора Финча с колокольни?
До девятого класса она была Сьюзи, потом решила, что будет лучше, если отбросить «и». Теперь она у нас просто Сьюз.
– Правда. – Боже мой, как мне хочется, чтобы этот день поскорее прошел, и все о нем забыли.
Аманда смотрит на Сьюз.
– Я же говорила тебе! – победно произносит она и переводит взгляд на меня, тут же закатывает глаза к полотку и выдает: – Вот нечто подобное он все время вытворяет. Я знаю его чуть ли не с детского сада, но со временем он становится еще более непредсказуемым.
Сьюз делает глоток из своего стакана.
– А я его знаю даже еще лучше. – В ее голосе слышатся озорные нотки. Аманда шлепает ее по руке и тут же получает ответный шлепок. Сьюз уже обращается непосредственно ко мне: – Может быть, он и чудаковатый, но вот что я тебе скажу: этот парень знает, что делает. – Желание в ее тоне становится более заметным. – Не в пример всем этим занудам, которые сегодня здесь собрались.
Кто-то из зануд мгновенно реагирует, выкрикнув:
– Почему бы тебе не присоединиться к нам и не проверить это лично, стерва?
Аманда снова шлепает Сьюз. Я неловко поправляю ремень от сумки на плече.
– Я очень рада, что оказалась там.
Если точнее, я очень рада, что он оказался там, прежде чем я свалилась с колокольни и убилась на глазах у всех. Я даже не могу себе представить своих родителей, как бы им пришлось туго после смерти своего единственного остававшегося в живых ребенка. И это была бы даже не случайная смерть, а глубоко продуманная. Вот почему я пришла сюда без споров и отговорок. Мне стыдно за то, какому кошмару я их могла подвергнуть.
– Рада, что оказалась где? – Роумер появляется в дверях с ведерком льда, в котором уложено несколько бутылок пива. Он с грохотом опускает его на пол, при этом льдинки разлетаются по всему помещению.
Сьюз, прищурившись, как кошка, внимательно изучает его.
– На колокольне.
Роумер начинает пялиться на ее грудь и только усилием воли заставляет себя посмотреть в мою сторону.
– А зачем ты вообще туда забралась?
– Я опаздывала на урок английского языка и вдруг увидела, что он прошел в дверь в самом конце коридора, ту, которая ведет на колокольню.
– На английский? – удивляется Аманда. – Но это же у нас второй урок.
– Да, но мне нужно было увидеться с мистером Вайсонгом и кое-что спросить у него.
– Та дверь всегда закрыта на замок, – встревает в разговор Роумер. – Да к ней так просто не подобраться, она у них вечно забаррикадирована. Туда попасть сложнее, чем забраться к тебе в трусы, если верить слухам. – Он начинает хохотать, да так, что теперь его не остановить.
– Наверное, он подобрал ключ к замку. – Возможно, это была я сама. Как хорошо уметь притворяться невинной овечкой. Тогда тебе многое может сойти с рук. И тебя никто не будет ни в чем подозревать.
Роумер эффектно открывает бутылку пива и с шумом выпивает ее.
– Вот идиот! Надо было сказать ему, чтобы прыгал вниз. Он в прошлом году чуть не снес мне голову. – Это он вспоминает эпизод со школьной доской.
– Как думаешь, ты ему нравишься? – Аманда строит мне рожицу.
– Нет, конечно.
– Надеюсь, что нет. На твоем месте я была бы с ним поосторожнее.
Еще десять месяцев назад я бы уже сидела рядом с ними, пила пиво и органично вписывалась в их компанию, одновременно сочиняя про себя остроумные комментарии по поводу всего происходящего. Например: «Она так продуманно выдает свои фразы, просто как настоящий адвокат, строящий защиту и намеревающийся завладеть вниманием присяжных и повести их за собой. «Возражаю, мисс Монк». – «Прошу прощения. Пожалуйста, не придавайте значения моим словам». Но уже поздно. Дело сделано. Присяжные слышали эти слова и ухватились за них. Получается, если она ему нравится, она тоже не должна быть к нему равнодушной…»
Но сейчас я продолжаю стоять на месте. Мне скучно. Я здесь не в своей тарелке. Мне вообще кажется странным, что мы когда-то были с Амандой подругами. Воздух тут спертый, а музыка слишком громкая. Повсюду чувствуется запах пива. Еще немного – и меня начнет тошнить. И тут я замечаю Летицию Лопес, корреспондента нашей школьной газеты. Она решительно приближается ко мне.
– Мне действительно пора, Аманда. Завтра поговорим.
И прежде чем кто-то успевает отреагировать, я поднимаюсь по лестнице, выбираюсь из подвала и покидаю этот дом.