– Я думал, они никогда не остановятся. Никогда не видел столько тигров.
– Их там всего было шесть, – сказала Сибил.
– Всего шесть! – сказал молодой человек. – По-твоему, это всего?
– Тебе нравится воск? – спросила Сибил.
– Что мне нравится? – спросил молодой человек.
– Воск.
– Очень. А тебе?
Сибил кивнула.
– А оливки нравятся? – спросила она.
– Оливки – да. Оливки и воск. Никуда без них не выхожу.
– А Шэрон Липшуц тебе нравится? – спросила Сибил.
– Да. Да, нравится, – сказал молодой человек. – Что мне особенно в ней нравится, это то, что она никогда не делает никаких гадостей собачкам в вестибюле отеля. Той ручной бульдожке, к примеру, которая у той дамы из Канады. Ты наверно не поверишь, но есть такие девочки, которым нравится тыкать эту собачку тростинками от шариков. А Шэрон не такая. Она не бывает гадкой или жестокой. Вот почему она мне так нравится.
Сибил шла молча.
– Мне нравится жевать свечки, – сказала она, наконец.
– А кому – нет? – сказал молодой человек, пробуя воду ногой. – Ого! Холодная, – он бросил на воду резиновый матрас. – Нет, Сибил, подожди малость. Подожди, пока зайдем подальше.
Они шли вброд, пока вода не дошла Сибил до талии. Тогда молодой человек взял ее и положил ничком на матрас.
– Ты никогда не носишь купальной шапочки или чего-то такого? – спросил он.
– Не отпускай, – велела Сибил. – Смотри, держи меня.
– Мисс Карпентер. Прошу вас. Я знаю, что делаю, – сказал молодой человек. – Вы лучше высматривайте рыбу-остолоп. Сегодня самый день для рыбы-остолоп.
– Я ни одной не вижу, – сказала Сибил.
– Это неудивительно. У них весьма своеобразные повадки, – молодой человек толкал поплавок. Вода доходила ему почти до груди. – Они ведут очень трагическую жизнь, – сказал он. – Знаешь, что они делают, Сибил?
Она покачала головой.
– Ну, они заплывают в пещеру, где полно эскалопов. Когда они заплывают, они рыбы как рыбы. Но как только заплывут, становятся как свиньи. Да я знавал одну такую рыбу-остолоп, которая заплыла в пещеру и слопала ни много ни мало семьдесят восемь эскалопов, – он продвинул матрас с пловчихой на фут ближе к горизонту. – Естественно, когда они так растолстеют, они уже не могут выбраться из пещеры. В дверь не пролазят.
– Только нос торчит, – сказала Сибил. – И что с ними дальше?
– Что с кем дальше?
– С рыбами-остолопами.
– А, в смысле, после того, как они слопают столько эскалопов, что не могут выбраться из пещеры?
– Да, – сказала Сибил.
– Ну, ужасно не хочется говорить тебе, Сибил. Они умирают.
– Почему? – спросила Сибил.
– Ну, они заболевают эскалопной лихорадкой. Это ужасная зараза.
– Вон волна идет, – сказала Сибил настороженно.
– Мы презреем ее. В упор не заметим, – сказал молодой человек. – Два гордеца.
Он взял Сибил за лодыжки и надавил вперед и вниз. Матрас поднялся над гребнем волны. Вода намочила светлые волосы Сибил, но в ее крике слышалось удовольствие.
Когда матрас снова выровнялся, она смахнула рукой с глаз мокрую прядку и сообщила:
– Только что видела одну.
– Что ты видела, милая?
– Рыбу-остолоп.
– Да ты что! – сказал молодой человек. – А у нее были во рту эскалопы?
– Да, – сказала Сибил. – Шесть.
Молодой человек вдруг взял мокрую ножку Сибил, свисавшую с края матраса, и поцеловал в стопу.
– Эй! – сказала, обернувшись, владелица стопы.
– Сама ты эй. Мы возвращаемся. Наплавалась уже?
– Нет!
– Извини, – сказал он и стал толкать поплавок к берегу, пока Сибил не слезла. Молодой человек взял и понес матрас.
– Всего доброго, – сказала Сибил и увлеченно припустила в сторону отеля.
Молодой человек надел халат, плотно запахнулся и сунул в карман полотенце. Поднял скользкий мокрый несуразный матрас и взял под руку. И побрел в одиночестве по мягкому горячему песку к отелю.
На минус первом этаже отеля – руководство отеля поощряло купальщиков использовать его – в лифт с молодым человеком вошла женщина с цинковой мазью на носу.
– Вижу, вы смотрите на мои ноги, – сказал ей молодой человек, когда лифт тронулся.
– Прошу прощения? – сказала женщина.