– Я хочу к маме, – захныкала она.
– Иди сюда, черт тебя побери! – приказным голосом сказал Тодд.
Собрав в кулак последние капли мужества, Эмили оттолкнулась от стены и забралась на руки Тодда. Он подсадил ее, но и она не смогла достать до окна.
Глядя, как ее подруга тянется к окну, Лейни заметила приближающийся огонь и прижала кулаки к груди. Она так сильно сжала их, что ее руки затряслись.
– Эмили, постарайся!
– Давайте попробуем другой выход! – сказал я, но они меня не услышали. Возможно, они уже попробовали несколько маршрутов и смогли найти только это единственное окно. Я выбежал в темный коридор и осмотрелся. Я оказался в тупике. Больше бежать было некуда.
Я вернулся в комнату, думая, как бы нас спасти. Пыльные простыни покрывали складированную в подвале мебель, стоявшую вдоль стен, и пламя скользило по ней, как по дороге. Дороге, ведущей в нашу комнату.
Я отступил на пару шагов, а потом повернулся лицом к компании. Их глаза округлились от испуга, и они прижались к стене. Лейни пыталась вскарабкаться по голой стене чисто из-за охватившего ее ужаса.
– Вы не видели Эбби Эбернати? – спросил я. Но они меня не слышали. – Эй! – снова крикнул я. Никто из группы ребят не замечал меня. Я подошел к Дереку и крикнул ему на ухо: – Эй!
Он посмотрел прямо сквозь меня – на пожар, на лице парня застыл немой ужас. Я взглянул на всех остальных. Они также не видели меня.
В растерянности я подошел к стене и подпрыгнул, пытаясь дотянуться до окна, а в следующую секунду я уже сидел на корточках снаружи и заглядывал внутрь. Дерек, Тодд, Лейни, Линдси и Эмили по-прежнему находились внутри. Я попытался открыть окно, но безуспешно. Я не бросал попыток, надеясь, что в любой момент окно поддастся, и я смогу вытащить ребят на улицу.
– Держитесь! – крикнул я им. – На помощь! – снова крикнул я, в надежде, что кто-нибудь услышит меня.
Девушки схватились друг за друга, а Эмили завыла.
– Это лишь кошмарный сон. Кошмарный сон! Проснись! Проснись! – снова и снова повторяла она.
– Лейни, принеси одну из простыней! – сказал Дерек. – Скрути ее и положи под дверь.
Лейни сорвала простыню со стола. Линдси помогла ей, а потом следила, как подруга в отчаянии затыкает проем под дверью. Они обе попятились, уставившись на дверь.
– Мы в ловушке, – сказал Дереку Тодд.
Плечи Дерека поникли. Лейни подошла к нему, и он прикоснулся ладонями к ее перепачканным щекам. Они посмотрели друг другу в глаза. Густой черный дым просочился в комнату из-под двери.
Эмили подпрыгнула к окну.
– Тодд, подними меня! Я хочу выйти отсюда! Хочу наружу!
Тодд с поверженным выражением на лице наблюдал за попытками девушки.
– Мама! – закричала Эмили. – Мамочка, помоги мне!
Ее взгляд устремился к окну, но она до сих пор не видела меня.
Линдси потянулась к Эмили, не касаясь ее.
– Ш-ш, – сказала она, пытаясь утешить подругу с того места, где стояла. Потом накрыла рот рукой и закашлялась. Она посмотрела на Тодда, по ее щекам струились слезы. – Мы все умрем.
– Я не хочу умирать! – закричала Эмили, по-прежнему прыгая.
По мере того как дым заполнял комнату, я все сильнее колотил по окну. Адреналин, наверное, зашкаливал в моей крови, ведь я совершенно не ощущал, как бью рукой стекло, хотя я прикладывал всю свою силу.
– Помогите мне! На помощь! – закричал я, но никто не появился.
Окно заволокло дымом, кашель и крики стихли.
Я резко открыл глаза и осмотрелся. Я был на борту самолета вместе с Эбби, мои ладони впились в подлокотники кресла, а каждый мускул моего тела напрягся.
– Трэвис? Ты вспотел, – сказала Эбби. Она прикоснулась к моей щеке.
– Я сейчас вернусь, – проговорил я, по-быстрому отстегиваясь.
Я направился в хвост самолета и дернул на себя дверь в уборную, запирая ее за собой. Открыв кран в раковине, я плеснул воды себе в лицо и уставился на свое отражение в зеркале, глядя, как по подбородку стекают капли и падают на столешницу.
Они были там из-за меня. Я знал, что Китон не самое безопасное место, а также знал, что в том подвале собралось слишком много народа. И все-таки я согласился на это. Я стал причиной дюжин смертей, а теперь я летел в Лас-Вегас. Да что со мной не так?
Я вернулся к своему сиденью и опустился рядом с Эбби, вновь пристегиваясь. Она внимательно посмотрела на меня, сразу же поняв, что со мной что-то не в порядке.
– Что такое?
– Все моя вина.
Она покачала головой.
– Нет, – тихо проговорила она. – Не надо так думать.
– Мне следовало сказать «нет». Настоять на более безопасном месте.
– Ты не знал, что произойдет подобное.
Она осмотрелась по сторонам, чтобы убедиться, что нас никто не слышит.
– Это ужасно. Настоящий кошмар. Но мы не могли этого предотвратить. И сейчас ничего не можем изменить.
– Эбби, а что, если меня арестуют? Что, если я сяду в тюрьму?
– Ш-ш, – проговорила она, вызывая в моей памяти Линдси, пытавшуюся успокоить Эмили. – Этого не произойдет, – прошептала она. Ее полные решимости глаза пристально смотрели на меня.
– А возможно, зря.
Глава 3
Счастливчик
Эбби
Когда шасси самолета коснулись взлетной полосы международного аэропорта МакКарран, Трэвис расслабленно лежал на моем плече. Последние десять минут мы могли лицезреть яркие огни Лас-Вегаса, которые словно маяк освещали все то, что я больше всего ненавидела – и все, чего я хотела.