Он дотронулся до ее руки, и Майра вдруг вся как-то обмякла. Она неуверенно произнесла:
– Не надо, Ник, старик убьет меня…
– Не бойся, – сказал Герни.
Он обнял девушку; его руки обжигали прохладную кожу Майры.
Страсть охватила Майру, сдавила ее своими железными пальцами. Девушка отыскала губами рот Герни, обхватила руками его шею, едва не задушив парня. Герни мысленно усмехнулся. Он сказал:
– Я приду к тебе как-нибудь ночью. Ты ведь этого хочешь, правда?
На веранде Батч несколько раз вполсилы ударил Сэнки. Боксер стоял, склонив голову на грудь, словно старая кляча, которую ждет бойня.
– С ним все в порядке, да? – обеспокоенно спросил Батч, повернувшись к Хэнку.
– Конечно, – отозвался тренер, но голос его прозвучал неуверенно.
– Мне понадобится большое везенье, чтобы победить Фрэнкса, – пробормотал Сэнки.
Батч замер.
– Господи, да этот парень – слабак. Ему не победить тебя.
Сэнки переступил с ноги на ногу.
– Хотел бы я, чтобы вы оказались правы.
– Этот сопляк не побьет тебя и со свинчаткой в кулаке.
Сэнки, так и не подняв головы, уселся на ограждение веранды.
– Он ведь и не будет драться со свинчаткой в руке, правда?
Батч потер обеими руками свою лысую голову.
– Послушай, это дурацкий разговор. Когда ты окажешься на ринге, ты превратишь его в лепешку. Работай левой до тех пор, пока у него не запляшут мушки перед глазами. А тогда пускай в ход правую, и он тотчас протянет ноги.
Сэнки молчал.
– Где Герни? – забеспокоился Батч. – Он здесь?
– Конечно, – быстро ответил Хэнк. – Он возится с машиной. Она что-то забарахлила. Он сейчас подойдет.
– Он мне нужен, – сказал Батч.
Хэнк подошел к ступеням и закричал:
– Эй, Герни! Тебя зовет Батч.
Тренер не пожалел свою глотку.
– Что ты так кричишь? – настороженно сказал Батч. – Он не глухой.
Хэнк покрылся испариной и снова закричал.
Герни выбежал из-за угла дома. На щеке у него горело пятно от губной помады. Это не имело никакого значения: Батч ничего не видел. Герни без страха поднялся на веранду.
– Куда ты запропастился? – сказал Батч.
– Я же сказал, он чинил автомобиль, – поспешил вставить Хэнк.
Герни усмехнулся:
– Да, верно. Этой колымаге пора на свалку.
– Где Майра? – спросил Батч.
Герни держался подчеркнуто спокойно. Старый сукин сын все замечает, подумал он.
– Я сам хотел спросить вас об этом. Я питаю слабость к вашей крошке.
Батч пожевал губу. Откинувшись на спинку кресла, сжал кулаки.
– Оставь ее в покое, – прорычал он.
Герни снова усмехнулся.
– Что вас беспокоит, Батч? – невозмутимо спросил он. – Вы же знаете, я не любитель зеленых яблок. Я предпочитаю зрелых женщин.
– Оставь Майру в покое, – сказал Батч.
Прервав короткую паузу, Хэнк сказал:
– Вы туда придете, Батч?
Батч вспомнил о Сэнки, и на лице его снова появилась тревога.
– Твой парень не верит в победу, – заявил он Герни.
Закурив сигарету, Герни бросил спичку на дорожку.
– С ним все в порядке. Просто он волнуется. Не берите в голову.
– Да?
Батч подался вперед.
– Ты в своем уме? Это мои деньги. Парень должен победить.