Нож в сердце - читать онлайн бесплатно, автор Джианна Дэвид, ЛитПортал
bannerbanner
На страницу:
2 из 8
Настройки чтения
Размер шрифта
Высота строк
Поля

Звук бьющегося стекла. Крик. Визг. Падение.

Крик был настолько резким и громким, что аж зазвенело в ушах. Мы вбежали на кухню и увидели сидящую на полу Жаклин. Она закрывала рот руками и плакала от ужаса. Прямо перед ней на полу лежала Мишель с несколькими ранами в области сердца. А рядом с ней лежал окровавленный нож и те самые перчатки с комода в гостиной.

На минуту все оторопели. Вслед за нами прибежали все остальные.

– О Боже… – прошептала Кэтрин и мягко осела. – Кто с ней это сделал?

– Я скоро вернусь. Я поеду за инспектором, криминалистом и доктором, – ровным тоном произнесла Вивьен и вывела всех в гостиную, а потом отвела меня в сторону. – Проследи, чтобы никто не выходил из комнаты. Я скоро вернусь.

У Вивьен давно были связи со Скотленд-Ярдом, так как ее отец много лет работал сыщиком, а год назад скоропостижно скончался. Вивьен никогда не вдавалась в подробности, но иногда упоминала о том, что участвует в расследованиях преступлений. Но больше как сыщик-любитель.

Обстановка накалялась. Все были невероятно напуганы. Был обычный дружеский вечер, а теперь убит один из нас. Я будто попала в один из детективных романов. Все чаще присутствующие кидали друг на друга подозрительные взгляды. Мне было не по себе, ведь Вивьен оставила меня одну. Я чувствовала себя беззащитным птенцом, оставленным среди сборища хищников. Это кто-то из них. Кто-то из них убил ее. Заколол ножом. Мы все сидели в гостиной, а на кухне лежало мертвое тело Мишель Миллер. Мертвое тело молодой девушки с тяжелым характером. Кто мог это сделать? Кому это было нужно? Какова выгода? Ни на один из этих вопросов я не могла найти ответ. Произошедшее не укладывалось у меня в голове. Но я хорошо знаю свою подругу и знаю, что она не останется в стороне, и примет участие в расследовании как минимум из любопытства. С каждой минутой я чувствовала себя все более беззащитной. Вдруг встал Артур.

– Прощу прощения, я пойду выпить воды.

Следом за ним встала я и преградила ему путь.

– Вернись, пожалуйста, на место. Туда нельзя заходить. Вивьен дала мне указание никого отсюда не выпускать и тем более не впускать на кухню.

– Да я к ней пальцем не притронусь. Я просто выпью воды. С каждой минутой мне становиться все хуже и хуже, – Артур перешёл на крик. – Как и всем нам, – с этими словами он прошёл на кухню, специально задев меня плечом.

Я больше ничего не могла сказать. Он был прав. Вскоре он вернулся со стаканом воды и сел на место.

Меня было настолько страшно, что я потеряла счёт времени. Даже не помню, через сколько именно вернулась Вивьен. Вместе с ней приехали два инспектора полиции, криминалист и доктор.

– Здравствуйте, – сказал первый инспектор. – Меня зовут Джаред Эванс, это мой помощник Кристофер Мартин. Побудьте пока в этой комнате. Мы скажем вам, когда закончим.

Все пятеро прошли на кухню. На протяжении пяти минут оттуда были еле слышны разговоры.

– Что я могу сказать?.. – обратился ко всем доктор, медленно выходя из кухни и тяжело вздыхая. – Поймите меня, в такой ситуации сложно уверенно утверждать что-либо. Её смерть наступила примерно без четверти одиннадцать. Были нанесены 2 ножевых ранения. Оба ранения в области сердца. Одно намного глубже другого. Полагаю, убита она была первым, а убийца решил перестраховаться и нанести второй.

Джулия закрыла лицо руками и начала плакать. Если быть откровенной, ее эмоции показались мне наигранными.

Следом вышел криминалист.

– Нужно незамедлительно провести аутопсию, поэтому я сразу заберу тело. Я считаю, лучше как можно скорее начать расследование. Я имею в виду допрос.

– Полностью с Вами согласен, мистер Моррис. Мы с инспектором Мартином посоветовались по этому поводу. Мистер и миссис Миллер, примите мои соболезнования. Сейчас уже поздно, поэтому на данный момент для следствия будет лучше, если все разъедутся по домам и лягут спать. Всех вас мы будем ждать здесь утром для допроса.

– Да, конечно, – непривычным для себя тоном сказал мистер Миллер, еле сдерживая слезы.

– Отлично. Тогда мы уберем тело, а утром вернемся. Кстати, у вас есть ключи от дверей на кухню и из кухни на веранду?

– Да, сейчас принесу, – сказала Кэтрин и ушла.

После приезда инспекторов напряжение ощутимо стало спадать.

Кэтрин вернулась с ключами и отдала их сразу инспектору. Мистер Моррис и доктор Браун упаковали тело в патологоанатомический мешок и унесли в машину.

– Завтра утром отправлю кровь на анализ и приеду, чтобы осмотреть комнату. Может найду что-нибудь. Когда результаты анализа и аутопсии будут готовы, я сообщу вам, – сказал мистер Моррис, подойдя к мистеру Эвансу и мисс Эддерли.

Тем временем мистер Мартин запер обе двери на ключ и забрал его с собой.

– Все готово. Можем ехать.

Мы попрощались с семьей Миллер и вышли на крыльцо. Чуть помедлив, инспектор Эванс сказал:

– Я, конечно, сослался на позднее время и отложил допрос на завтра, но нам необходимо уже сейчас восстановить полную картину. Это важно, потому что вы, как я понимаю, не имеете никакого отношения к преступлению. Вы ведь почти все время провели в гостиной, да и к тому же вместе. Будете третьими лицами и расскажете обо всем.

– Предлагаю отправиться ко мне в дом и обосноваться там, – сказала Вивьен.

– Прекрасная идея. Так и сделаем.

– К тому же я не уверена, что вообще смогу после такого уснуть, – согласилась я.

Из дома вышли Артур, Жаклин и Мэри. Каждый из них попрощался с нами и направился к машине Артура. Через минуту они бесследно растворились в тумане, умчавшись во тьму. Мы одновременно оглянулись на дом, полный тайн и зловещего умысла, после чего так же скрылись во тьме.

Глава 3

Через полчаса мы вчетвером уже сидели в гостиной. Задумчивость отпечаталась на наших лицах. Спустя пару минут тишины инспектор приступил к делу.

– Итак, мисс Фергюсон, не могли бы вы рассказать мне в подробностях о том, что вы видели. Как я уже упоминал, вы в этой ситуации являетесь сторонним наблюдателем, неким третьим лицом. Насколько я знаю, весь вечер вы сидели на диване в гостиной, не передвигаясь по дому. Так ведь?

– Да, это так.

Сначала я растерялась. Это была действительно неожиданная просьба. Я думала, что мистер Эванс обратится первым делом к Вивьен как к участнику расследования. Но я все же постаралась восстановить события.

– Мисс Эддерли, – обратился к ней мистер Мартин, – если мисс Фергюсон будет пропускать какие-либо детали, можете озвучивать их. И кстати, начните с момента вашего приезда.

– Я постараюсь вспомнить как можно больше, – я начала свой рассказ, а мистер Эванс это конспектировал. – Мы с Вивьен приехали раньше указанного времени, примерно без четверти семь. Когда мы вошли, нас встретила Джулия. На шум в коридоре из гостиной вышла Кэтрин. Через короткое время в дом вошел Артур. Кэтрин же отреагировала на его появление достаточно странно: она резко отпрянула назад и убежала на второй этаж. Лестница у них жутко скрипит. Когда Артур заговорил о скором приезде Мишель, назвал ее сестрой Кэтрин, даже не назвав имени.

– Это еще почему? – инспектор Мартин обратился к Вивьен.

Вивьен же глубоко вздохнула и нехотя ответила на его вопрос.

– Артур и Кэтрин раньше встречались, но потом по непонятным причинам расстались. Почти сразу Артур вступил в отношения с Мишель.

Оба инспектора вопросительно переглянулись.

– Так, а здесь, пожалуй, остановимся. Давно это произошло?

– Если мне не изменяет память, около полугода назад. Причина, как я уже сказала, неизвестна, – ответила Вивьен.

Мистер Эванс перевернул страницу и попросил меня продолжить.

– По просьбе Джулии мы прошли в гостиную. Через пару минут лестница опять заскрипела. Это спускался Том Миллер. Одновременно с этим раздался громкий стук в дверь. Мы с Вивьен пошли следом за ним в коридор. Отрылась дверь, а на пороге стояла Мишель и ругалась на то, что она якобы долго ждала, пока ей отроют. Должна признать, она мне сразу не понравилась. Пока она возмущалась, в дом зашла Жаклин. Она спокойно поздоровалась со всеми. А потом все смолкли. И почему-то в этот момент мне стало не по себе. Честно говоря, я удивилась, когда увидела Джеки. Она мне говорила, что, возможно, не придёт. У нее какие-то разногласия с Мишель вроде бы. Да и Вивьен это подтвердила.

– Вы с мисс Родригес были знакомы до встречи в доме Миллеров?

– Да, но мы общались не сильно тесно, поэтому её я не особо и знаю.

– Хорошо, достаточно. Перейдем непосредственно к самому ужину. Ничего странного или необычного не происходило? Что вообще было? Может кто-то из них поссорился с Мишель? Расскажите, что помните.

– Никто ни с кем не ссорился. Вроде бы все было нормально. В какой-то момент Артур сослался на телефонный звонок и вышел в коридор. Жаклин вспомнила про напитки, забрала у всех пустые стаканы и ушла на кухню. Чуть позже мистер Миллер спросил, не видел ли кто-то его пиджак. Он указал на стул у дверного проема и сказал, что оставлял его там. Но никто не знал, где он. Вскоре пришла Мэри. Но просидела она с нами недолго: через какое-то время она ушла на второй этаж к Кэтрин. Сказала, что им нужно было поговорить.

– Кстати, о Кэтрин. Вы сказали, что, увидев Артура, она убежала на второй этаж. Она провела там весь вечер до нахождения тела?

– Я полагаю, да. Если бы она и спускалась, мы бы услышали. Как я уже упоминала, лестница на второй этаж жутко скрипит.

– Продолжайте, – сказал инспектор, не отрываясь от своих записей.

– Потом стемнело и все куда-то ушли. Джулия, Жаклин и Мишель ушли на кухню, Том вышел на крыльцо подышать свежим воздухом. Мы втроем остались в гостиной. Артур начал рассказывать какую-то историю. На веранду вышла Жаклин. И вдруг заскрипела лестница. Правда, кто это был, я так и не поняла. Вроде бы никто не спускался и не поднимался. Следом Джулия вышла из кухни и направилась в уборную. Артур продолжал свое повествование. Вскоре Жаклин с Джулией вернулись к нам в гостиную. Артур закончил историю. После чего он встал и ушел к Тому на крыльцо, чтобы, как он сказал, серьёзно поговорить. Жаклин указала на то, что стало жарко, и пошла на кухню за водой. И обнаружила тело, – закончила я и опустила голову.

– Благодарю. Вы очень последовательно все нам рассказали. Есть несколько действительно интересных деталей. Мне уже поскорее хочется расспросить обо всем эту странную семейку, – сказал мистер Мартин и задумался.

– Мисс Эддерли, вы безусловно знаете всех их лучше нас. Не могли бы вы поведать нам о своих предположениях, основываясь на той информации, которой вы располагаете.

– Пока что у меня нет предположений. Ну, точнее, есть. Уверена, такое же, как у вас. Исходя из рассказа Анны, у каждого из них была возможность. Мотив пока не совсем ясен, хотя я догадываюсь. На данный момент у меня в разработке версия относительно Жаклин. Ведь лужа крови была небольшая, точнее, ее почти что не было. Могла ли Жаклин войти на кухню, убить Мишель и инсценировать нахождение тела?.. С другой стороны, врач подтвердил, что она была мертва достаточно продолжительное время. И кстати, мотив пока что есть только у нее и у Кэтрин. Но Кэтрин весь вечер просидела на втором этаже.

– Но что это был за скрип лестницы? – возразил мистер Мартин. – Вряд ли кто-то поднимался. Скорее всего, спускался, – намекая, сказал он.

– Тем не менее без показаний подозреваемых бесполезно стоить предположения. Сейчас я хотел бы в первую очередь, чтобы вы, мисс Эддерли, рассказали нам во всех подробностях об отношениях в кругу семьи Миллер, – сказал мистер Эванс.

Вивьен начала свой рассказ. Сначала она рассказала о Томе и Джулии Миллер, назвав их довольно счастливой парой. Они редко когда ссорились – это было видно по их отношению друг к другу. К тому же они сами это признавали. Том Миллер – бизнесмен: у него свое агентство недвижимости. Клерком в этом агентстве работает Артур Лейк. На данный момент мистер Миллер работает над одним большим проектом, поэтому на некоторое время директором компании он назначил Джулию. Жаклин Родригес училась в одном колледже с Кэтрин. В этом же колледже училась Мэри Робинсон. Там они и познакомились. У Мишель, как можно заметить, друзей особо нет. Зато с недавнего времени у нее есть молодой человек, которого она безжалостно отобрала у своей сестры. Насколько это было безжалостно, никто не знает, но все же это выглядит подозрительно. По ее словам, уже несколько месяцев она не пересекалась с кем-либо из них. Именно поэтому последней, так сказать, свежей информации у нее нет.

Еще около часа мы просидели за размышлениями. Вивьен принесла небольшой блокнот и по памяти законспектировала все события вечера. В некоторые моменты она нахмуривала брови и откидывалась на спинку стула, а потом вновь продолжала что-то увлеченно записывать. В то же время мистер Эванс и мистер Мартин тоже делали некие записи. Но Вивьен, в отличие от них, не просто восстанавливала события, а составляла возможные варианты совершения преступления каждым подозреваемым, подробно описывая все до мелочей. Иногда я заглядывала в конспекты каждого их них, так как заняться мне было нечем. Все, что мне оставалось, – это мысленно выдвигать предположения, а потом сразу же их опровергать. Ведь это действительно мог быть каждый из них. У каждого была возможность и, вероятно, мотив. Я долго прорабатывала всевозможные варианты, пока размышления не завели меня в тупик. Все факторы никак не укладывались у меня в голове, поэтому я решила оставить это до времени начала допросов. Я невероятно обрадовалась, когда мистер Эванс разрешил мне при них присутствовать.

Через некоторое время мы решили разъехаться, так как приближался восход.

– Думаю, нам лучше сейчас пару часов отдохнуть, чтобы с новыми силами начать расследование, – сказал мистер Мартин и захлопнул записную книжку.

– Отличная идея. Вивьен, извини за неудобство. Я помню, как мы с твоим отцом во время расследований преступлений вечерами сидели в этой гостиной и так же проводили по несколько часов за размышлениями, – вспомнил мистер Эванс.

Вивьен лишь отвела взгляд и тепло улыбнулась.

Когда они уехали, мы решили немного поспать. Зайдя в свою комнату, я была уверена, что после таких событий я уснуть не смогу. Поэтому решила немного почитать. Я еще не выяснила, кто убил Сэмюэла Рэтчетта, а тут происходит настоящее убийство. Но, сев в кресло и взяв книгу в руки, я сразу же уснула.

Глава 4

Проснулась я через несколько часов оттого, что моя подруга меня будила. Не сказав ни слова, она взяла небольшой будильник с комода и положила мне прямо на руки. Окончательно пробудившись, я посмотрела на время. Увидев, что уже половина девятого, я метнулась к шкафу и в спешке переоделась. Через пару минут я спустилась в коридор. Закрыв дверь, я направилась к машине, в которой меня уже ждала Вивьен.

– Ты уверена, что хочешь поехать? – заведя двигатель, напоследок спросила она.

– Да, – незамедлительно ответила я. – Это же так интересно. Причем сейчас я читаю детектив. Может, научусь каким-нибудь методам, а потом разгадаю это преступление.

Вивьен лишь ухмыльнулась.

Приехали мы вовремя. В гостиной уже сидели все подозреваемые, а на пороге кухни стоял мистер Эванс и разговаривал с кем-то по телефон.

– Через десять минут приедет инспектор Мартин и мистер Моррис, чтобы осмотреть помещение, – сказал он, закончив телефонный разговор. – Мы с мистером Миллером договорились, допрос будем проводить в его кабинете.

Мы с Вивьен решили подождать в гостиной со всеми.

– Доброе утро. Сегодня сложный день. Надеюсь, вы отдохнули. – без капли грусти или сочувствия сказала Вивьен, чему я очень удивилась.

Мистер Миллер открыл рот, но сразу закрыл.

– Насколько я знаю, похороны сегодня после обеда, – продолжила она.

Но никто ей не ответил. Все были погружены в свои мысли и переживания. Время от времени они переглядывались. Как и сказал инспектор, мистер Моррис и мистер Мартин приехали через десять минут.

– Дайте нам с мисс Эддерли двадцать минут, а потом можете начать допрос, – сказал мистер Моррис.

– Тогда я пока подготовлю все к допросу, – торжественно объявил инспектор Эванс и удалился в кабинет.

Мы с мистером Мартином остались в коридоре и наблюдали за обыском комнаты оттуда. Мистер Моррис фиксировал местоположение всех предметов посредством описания в протоколе и составлением схем. Вивьен же, надев перчатки и стараясь не двигать орудие убийства, начала искать на ноже отпечатки пальцев с помощью дактилоскопического порошка и магнитной кисточки. По ее лицу было несложно понять, что она ничего не нашла. Пока она корпела над ножом, внимание мистера Морриса привлек небольшой сосуд на столешнице. Издалека он смахивал на какой-то препарат. Предположу, что это снотворное. В один из периодов жизни я страдала бессонницей, поэтому знаю, как оно выглядит. Пару секунд он посмотрел на неопознанный сосуд и положил его в один из пакетов. Также в подобный пакет он положил уже знакомые нам перчатки. Покончив с ножом, Вивьен обернулась к стулу, стоящему у стены. На нем лежала миниатюрная женская сумка. Недолго думая, она положила ее в пакет для улик. Все улики они положили в несколько коробок. Выглянув из кухни, мистер Моррис попросил позвать инспектора Эванса.

– Нужно кое-что прояснить. Не могли бы вы его позвать?

Как ни странно, мистер Эванс услышал эту реплику и быстро ретировался к нам. Следом за ним мы все прошли на кухню.

– Итак, улики мы собрали, отпечатки на ноже не нашли. Их, думаю, мы можем подробно рассмотреть непосредственно в кабинете. Изучив все указывающие на это факторы и точное местонахождение тела, могу с уверенностью сказать, что…

Все застыли в ожидании окончания его мысли.

– Что ничего определенного сказать не могу, – на выдохе произнес криминалист.

Инспектор Эванс громко вздохнул.

– А какой рукой был нанесен ножевой удар?

Криминалист вопросительно посмотрел на него и протянул ему свой карандаш.

– Послушайте, давайте попробуем визуализировать преступление, и вы все поймете. Допустим, я встану сюда, – он встал на то место, где предположительно стояла жертва перед убийством. – А теперь, если вы попробуете нанести мне удар правой рукой, ну же, попробуйте, вы будете стоять слева от меня. Если вы захотите нанести мне удар левой рукой, вы все еще будете стоять слева от меня. Но для удобства вы захотите повернуть меня к себе лицом, что, вероятно, и сделал убийца, так как труп лежал параллельно столешнице. Именно поэтому, какой бы рукой ни был нанесен ножевой удар, это не имеет значения. К тому же мы никак это не сможем узнать.

– Почему это мы не можем? – с ухмылкой спросила Вивьен.

– А как вы собираетесь это сделать? – немного помедлив, поинтересовался мистер Моррис.

– Ну, на данном этапе расследования это невозможно, но мы же можем потом спросить это у самого убийцы, когда разгадаем его личность, – посмеиваясь, ответила Вивьен. – Прошу прощения, просто пытаясь разрядить обстановку.

Мы невольно переглянулись.

– И да, – вспомнил Моррис, – скорее всего, убийца зашёл не с веранды, а с коридора. Об этом говорит положение тела. Если бы убийца пришёл оттуда, – он указал на выход на веранду, – то жертва лежала бы головой к входу в кухню.

Эванс кивнул.

– Если здесь все, то можем пройти в кабинет, и мы покажем вам несколько более интересных деталей, – интригующе сказал Моррис.

Мы направились в кабинет. Зайдя самой последней, я закрыла за собой дверь и расположилась на диване возле двери, чуть дальше от всех.

– Ну что ж, – начал мистер Моррис. – Относительно анализа крови и аутопсии. Результат анализа крови будет готов только через три дня. Перейдем к уликам и отпечаткам пальцев. На ноже не осталось отпечатков, никаких. Так как рядом были найдены эти перчатки, – он достал пакет с ними из коробки, – могу с уверенностью предположить, что в этом и кроется причина отсутствия отпечатков на орудие убийства. Помимо перчаток прямо на столешнице было обнаружено это, – теперь же он достал тот самый сосуд, который я опознала снотворным. – Барбитал. Не утверждаю, что это как-то связано с делом, но все же.

– В любом случае анализ покажет, – сказала Вивьен, будто заранее зная, как он мог быть использован.

– Вы намекаете на то, что это предназначалось для жертвы?! – уточнил инспектор.

– Я не уверена в этом на сто процентов, но нахождение какого-либо психотропного препарата именно на месте преступления побуждает усомниться в обратном. Кстати, на самой бутылочке нет отпечатков. А еще на стуле лежала чья-то сумка. Скорее всего, кто-то ее там оставил.

– Думаю, нужно посмотреть ее содержимое. Доверяю это вам, – с этими словами мистер Моррис протянул Вивьен тканевые перчатки.

Она надела их и придвинула к себе сумку.

– Насколько я знаю, это сумка принадлежит Жаклин, – пробормотала она.

Открыв сумку, она удивленно воскликнула:

– А вот это любопытно! – с улыбкой сказала она и достала из сумки еще один сосуд, похожий на барбитал. – Морфин. Прям сверху лежал. Готова поспорить, барбитал принадлежит именно ей. Только почему один здесь, в ее сумке, а другой был на столешнице?..

– Почему вы так уверены? – спросил инспектор Эванс.

– Я слишком хорошо знаю Жаклин. К тому же мы буквально через несколько минут сможем это проверить. Да, пожалуй, пусть первая будет Жаклин.

– Относительно всего остального: больше ничего подозрительного мы не нашли. На всякий случай все собрали в качестве улик, но ничего, кроме этого, не вызывает подозрения, – дополнил Моррис. – Вот протокол, который я составил. Здесь все подробно описано. Мне пора ехать. До свидания.

После того, как Моррис вышел из комнаты, мистер Эванс расположился за столом, а Мартин сел на стул за его спину. Вивьен предпочла сесть слева от инспектора, на кресло у стены. Все достали какие-то протоколы и блокноты для конспектирования.

– Итак, все готово для допроса. Анна, позови мисс Родригес, – попросил меня Эванс.

Глава 5

Жаклин Родригес вошла в комнату, нервно теребя свою одежду. Она создавала впечатление глубоко напуганного человека, коей действительно была. Жаклин медленно подошла к стулу инспектора и, нехотя отодвинув, села.

– Мисс Родригес, вам не следует так волноваться, – начал инспектор. – Так как вы нашли труп, мы посчитали нужным допросить вас самой первой.

– Хорошо, – судорожно сглотнув, ответила она.

– Ваше полное имя.

– Жаклин Николь Родригес.

– Вам двадцать три?

– Да.

– Начнем с того, когда в последний раз вы видели мисс Миллер живой.

– Точно не помню время, может быть, примерно в половину одиннадцатого мы с Джулией и Мишель ушли на кухню, чтобы пообщаться. Мишель вызвалась нарезать фрукты. Около десяти минут мы общались.

– Мишель все это время нарезала фрукты? Так долго? – поинтересовался инспектор.

– Да, она делала это очень размеренно, только под конец ускорилась.

– Не знаешь, почему она была столь медлительной, – спросила Вивьен.

– Нет, – сходу сказала Жаклин.

Инспектор кивнул.

– Потом я изъявила желание выйти на веранду, подышать свежим воздухом, полюбоваться садом. Джулия же сослалась на то, что ей нужно в уборную, и ушла. Я перекинулась парой фраз с Мишель и вышла на веранду.

После этих слов Вивьен нахмурила брови и вопросительно посмотрела на меня. Инспектор же медленно обернулся на Вивьен.

– Ты уверена, что вы выходили из кухни именно в такой последовательности? – спросила Вивьен, резко подавшись вперед.

– Конечно, я точно это помню.

– Дело в том, что мы с Анной видели абсолютно обратное: сначала из кухни вышла ты, а только потом миссис Миллер.

– Нет-нет, сначала вышла она, – слегка растерявшись, ответила Жаклин.

– Еще один вопрос: что делала Мишель в тот момент, когда ты вышла? – продолжила Вивьен.

– Я же уже сказала, она резала фрукты.

– Нет, я не об этом. Может она уже дорезала их или уже все было нарезано?

– Если мне не изменяет память, она дорезала последний апельсин.

Вивьен одобрительно кивнула.

– Ладно, вернемся к этому позже, – прервал их мистер Эванс. – Выйдя на веранду, вы направились в правую сторону. То есть, если после вашего ухода что-то происходило на кухне, вы не могли этого видеть. Так ведь?

– Да.

– Позже вы возвращаетесь в гостиную, я прав?

– Да, я вернулась, Артур, насколько я помню, рассказывал про какой-то случай, когда у него ночью украли мопед.

– У вас феноменальная память, мисс Родригес! – раскинув руки, ошеломленно возгласил инспектор.

– Раз у тебя такая великолепная память, давай вернемся примерно на час назад, – сказала Вивьен. – Помнишь, как Артур сослался на телефонный звонок и вышел в коридор, а ты пошла на кухню, чтобы налить всем напитки?

– Конечно.

– Да, кстати, на стуле, полагаю, задолго до этого, ты оставила свою сумку.

На страницу:
2 из 8