Оценить:
 Рейтинг: 0

Наездники

Год написания книги
1986
<< 1 ... 58 59 60 61 62 63 64 65 66 ... 113 >>
На страницу:
62 из 113
Настройки чтения
Размер шрифта
Высота строк
Поля

– Иди сюда, мальчик, – нежно сказал Джейк, и пес подполз к нему, зажав хвост между дрожащим ногами, как будто не мог поверить в такое чудо. Все молчали, пока Джейк гладил Вольфа по голове, стирая слезы. Затем, когда Джейк стал выбираться из машины, Дино шагнул вперед, чтобы подать ему руку.

– Привет, – сказал он. – как здорово, что ты вернулся. Даже солнце выглянуло, чтобы тебя встретить.

Джейк молча кивнул, не меняя выражения лица. Он боялся заговорить, чтобы чувства не выплеснулись наружу.

– Войди в дом и отдохни, дорогой, – сказала Тори.

– Я хочу посмотреть на лошадей.

– Ты должен все делать постепенно, – взмолилась она. – Сегодня у тебя и так была большая нагрузка.

– Дайте мне костыли! – рявкнул Джейк.

– Вот они, – сказала Фен.

Джейк с трудом поковылял по двору, поскальзываясь на булыжниках. Один раз он упал на колени. Фен чуть не бросилась помочь ему.

– Нет, – резко сказал Дино, схватив ее за локоть.

Он постарался не показать, как его потряс вид Джейка при ярком солнечном свете. Серый от изнеможения, отчаянно худой. Джеку пришлось проделать две дырки в поясе, чтобы не сваливались брюки.

– О господи, – сказала Фен, когда он снова споткнулся.

– Ему нужно сделать это самостоятельно, – сказал Дино.

Всем показалось, что прошла вечность, пока Джейк добрался до ворот и прислонился к ним, чтобы отдышаться. Ему удалось открыть ворота и, шатаясь, войти внутрь. Тут он снова прислонился к воротам, ища опоры. Луг уходил вверх к горизонту. Он был пуст, если не считать нескольких каштанов с порыжевшей листвой и лимонно-желтых ясеней. Лошадей не было видно. Джейк приложил руку ко рту и свистнул. Долго ничего не происходило. Он уже собирался свистнуть еще раз, когда они показались из-за холма: черная лошадь, темно-коричневая, гнедая, каурая, серая и чалая. Они перепрыгнули через заборы, отделяющие соседние луга, они вихрем мчались вниз по склону, гривы и хвосты развевались по ветру. Они ринулись к Джейку стремительным фарлонгом, как на последнем участке дерби. Харди вырвался вперед, расталкивая прочих с ревниым ржанием. Отдохнувшие после состязаний, они в лучшие свои минуты не мчались так быстро, как сейчас, устремившись к воротам.

– Они его убьют! – прошептала Сара.

– Они затопчут его насмерть! – в ужасе вскричала Тори.

– Забери его оттуда! – крикнула Фен. – О Дино, сделай же что-нибудь!

Но каким-то чудом в десяти футах от Джейка лошади затормозили. И, хотя задние налетели на передних, они все остановились, не коснувшись даже носков его ботинок. И какое-то время стояли, глупо глядя на него. Потом с оглушительным ржанием они шагнули вперед и принялись нежно тыкаться мордами в его лицо, руки и куртку – иногда вдруг ревнуя друг к другу, прядая ушами и фыркая на соседа. Харди, в соответствии со своим характером, облизал Джейка всего, а потом куснул за воротник, давая понять, что он здесь главный.

– Никогда ничего подобного не видел, – сказал Дино, посмотрев на Фен, и увидел, что у нее по щекам текут слезы. Он обнаружил ее руку в своей и мягко пожал ее. Фен глянула на него, вздрогнула, покрснела и выдернула руку, чтобы вытереть слезы.

– Кого-то не хватает, – сказала Сара.

– Большого парня, – сказал Дино.

Минуту спустя они увидели Маколея. Тот стоял на гребне холма, как отец Бемби. Джейк свистнул еще раз, и Маколей рванулся вниз, как оголтелый мотоциклист, так что остальные лошади отпрянули, чтобы он не врезался в них. Добежав до Джейка, он разогнал остальных сердитым ржанием и тотчас повернулся к Джейку, чтобы прикоснуться к его лицу своей мохнатой белой мордой. Джейк обвил рукой шею Маколея, опираясь на него всей тяжестью. Плечи у него тряслись.

– Как ты думаешь, он в порядке? – тревожно спросила Фен.

– Оставим его, – сказал Дино. – Пусть побудет наедине с лошадьми.

45

Фен боялась возвращения Джейка, но когда оно произошло, все оказалось не так страшно, потому что Дино удивительно хорошо поладил с Джейком. Спокойствия Дино не нарушали приступы скврного настроения Джейка и его желчный сарказм. Дино просто не принимал такие вещи на свой счет.

– Джейку очень больно и трудно, – повторял он Фен. – Он должен заново собрать все в кучу. Чтобы восстановить свое самоуважение, он просто обязан немного поскандалить.

Мужчины вдвоем работали с лошадьми, особенно с Харди и Мэнни. Джейк отдавал указания, без устали ковыляя по двору – сначала при помощи двух костылей, потом при помощи одного, а к концу ноября – с палочкой. Еще он беспрстанно упражнялся. Мистер Баченен был восхищен его прогрессом и сказал, что если все пойдет удачно, в феврале Джейк сможет сесть на лошадь.

Вечером после ужина, вместо того, чтобы заснуть перед телевизором, Джейк и Дино допоздна разговаривали за бутылкой вина. Вопросы преимущественно задавал Дино, и Джейк рассказывал ему свои профессиональные приемы и хитрости. Но Дино в свою очередь мог поделиться сведениями о последних штатовских достижениях в области лечния и диеты. Вскоре все лошади Джейка получали дополнительные витамины.

– Они просто грохочут на бегу, – сердито сказала Фен.

Дино вдохновил Джейка сменить собственный рацион питания, чтобы поскорее врнуться в форму. Фен чуть не упала, когда увидела, как Джейк, который вместо завтрака обычно выпивал чашку чернейшего сладчайшего кофе, самым настоящим образом ест яблоки, курагу, чернослив и морковку, и запивает это одним из мультивитаминных коктейлей Дино.

– Все равно, Дино просто выпытывает у Джейка его секреты, – негодующе сказала Фен однажды вечером, вытирая посуду. – Погодите, пока Америка не получит золотую медаль в командном состязании, а Дино – в личном. Тогда вы пожалеете.

– Не говори гадостей, Фен, – мягко сказала Тори. – Дино делает это в такой же мере ради Джейка, в какой ради себя. Джейк выглядит гораздо лучше и лучше себя чувтует, зная, что он нужен.

Фен, в довершение всего, с трудом переносила постоянную критику Джейка. В конце концов, она за последний год выиграла больше денег, чем он за всю жизнь. И она была по горло сыта тем, что Дино заступается за Тори. Вот и сейчас она занималась посудой именно потому, что Дино снова обвинил ее в том, что она обращается с Тори, как с рабыней.

– Вы все просто бросаете посуду на нее. Какого черта Джейк не купит посудомоечную машину?

– Но Тори совсем не жалуется, – запротестовала Фен.

– Ты говоришь так, словно она – умственно отсталый ребенок в лечебном заведении.

Дино был особенно тронут обедом в День Благодарения, который Тори устроила в качестве сюрприза в гео честь.

– Где вы достали рецепт тыквенного пирога? – спросил он. – Он вкуснее, чем делают у нас.

Тори сильно покраснела.

– Я позвонила Элен Кэмпбелл-Блэк, – пробормотала она.

Фен и Джейк изумленно уставились на нее. Тори, должно быть, просто обожала Дино, раз пошла на то, чтобы спрашивать совета во вражеском лагере.

Единственное, что радовало Фен в течение этих недель, были ее собственные растущие успехи. Она дважды одержала хорошие победы на соревнованиях дома. Все азеты писали о ней, как о верном кандидате на поездку в Лос-Анджелес. Почта от ее поклонников росла. От нее все время ждали мнений по всем вопросам; корреспонденты журналов каждый день спрашивали, что она думает о каких-нибудь мужчинах, предметах одежды, диетах, продуктах питания. Почти ни дня не проходило без того, чтобы кто-то из журналистов не приехал в Уорвикшир, чтобы взять у нее интервью. Нельзя было пройти мимо журнальной раскладки и не увидеть ее фотографию. Фен по натуре не была тщеславной, но не могла не задуматься над постоянным восхищением со стороны внешнего мира по сравнению с явной нехваткой почтения к ней со стороны домашних. Джейк и Дино считали, что работа есть работа, ее нужно делать, и Фен тоже должна этим заниматься, только и всего.

Однажды в послеполуденное время днем в конце ноября Фен и Сара трудились, готовя Дездемону и Маколея к олимпийским играм, которые должны были состояться в следующем месяце. Когда они въехали во двор, то обнаружили та Дино, который только что провел изнурительное занятие с Мэнни во дворе.

В следующий миг из дверей кухни показалась Тори. руки у нее были в муке.

– Ой, Дино, тебе звонила девушка по имени Мери Джо. Она сейчас в Дорчестере. Ты можешь ей позвонить?

– Конечно. Прямо сейчас. – Он передал Мэнни своему конюху Луису и вошел в дом.

– Счастливица Мери Джо, – вздохнула Сара.

– Кто она? – спросила Тори. – Она спрашивала, как нога Джейка и вообще говорила очнь мило.

– Мери Джо Уилсон, я полагаю, – сказала Фен, соскальзывая с Дездемоны. – Американская чудо-наездница. Такая себе пышка с рыжими волосами, хорошего рпоисхождения и с хорошим придяным. С бриллиантовой булавкой в галстуке и белой гвоздикой в петлице. Цаца из цац. Я уверена, что она ездит на дамском седле.
<< 1 ... 58 59 60 61 62 63 64 65 66 ... 113 >>
На страницу:
62 из 113