Оценить:
 Рейтинг: 0

Тамора – королева гоблинов

Год написания книги
2020
Теги
<< 1 ... 5 6 7 8 9 10 11 12 13 >>
На страницу:
9 из 13
Настройки чтения
Размер шрифта
Высота строк
Поля
Отец на этой неделе работал с восьми вечера до восьми утра, так что он вернётся не раньше чем через час. Тамора покормила Вудстока, поменяла ему воду и пошла на кухню. Как только она открыла кухонный шкаф, Сморчок стал с урчанием тереться о её ноги. Тамора заподозрила, что он пытается сбить её с ног, чтобы она уронила пакет с кошачьим кормом. Пока он ел, девочка намазала ему проплешины противогрибковой мазью, затем вымыла руки и приготовила завтрак для Аппы.

В гостиной стояла сделанная Маком модель Русалочки Ханса Кристиана Андерсена – брат запечатлел тот миг, когда она выходит из моря и ступает на берег. Землю покрывали острые мечи и копья.

Аппа храпела на диване. Вообще-то ей не разрешалось там лежать, но, когда все расходились спать, она всё равно всегда устраивалась где хотела. Тамора ласково разбудила собаку и отправила на кухню есть.

Пока животные хрустели своим кормом, Тамора достала из шкафа две упаковки печенья с черничной начинкой и банку газировки, которую любил Мак, из холодильника. Когда она приготовила завтрак себе и брату, Аппа уже доела и стала скулить, просясь на улицу. Тамора открыла заднюю дверь, и собака бросилась прямо к будке. Испуганный крик оповестил Тамору, что Гулк всё ещё там.

Большое облегчение. Вчера Тамора предупредила гоблина, что Аппа теперь знает его запах и, если он убежит, сможет его выследить. Разумеется, это была неправда: Аппа даже не всегда могла найти свои игрушки. Но Гулк об этом не знал.

– Не бойся, – окликнула его Тамора. – Сиди там, и ничего с тобой не случится.

Аппа обнюхала вход в будку, тявкнула и побрела в дальний угол двора по своим делам.

Тамора влезла в конуру.

– Как спалось?

Гоблин поморгал, потом лёг в углу, свернувшись калачиком.

– Вот так.

– Нет, я имела в виду… Ну, неважно. – Она открыла одну упаковку печенья. – Я принесла тебе завтрак.

Гоблин нахмурился.

– Похоже на грязный безвкусный эльфийский хлеб.

Тамора молча откусила печенье. Когда они были помладше, она часто наблюдала, как папа уговаривает Мака попробовать новое блюдо, и ему редко это удавалось.

Наконец Гулк придвинулся ближе.

– Джем в середине хлеба?

Девочка вынула из пачки второе печенье и подождала. Гулк взял его, разломил надвое и коснулся кончиком языка черничной начинки. Глаза у него округлились.

– Волшебный хлеб!

– Это называется печенье.

Гулк запихнул в рот половину угощения. Из промежутков между огромными зубами посыпались крошки.

– Я дам тебе ещё, если ты расскажешь мне, как вы с друзьями попали в наш мир.

– С друзьями?

– С другими гоблинами.

Он фыркнул, рассыпая крошки ей на колени.

– У гоблинов нет друзей.

– Что вы увидели в первую очередь, когда оказались здесь?

– Не скажу. Секрет.

– Можешь хотя бы объяснить, зачем вы пришли сюда?

– Изучить людей, – ответил Гулк. – Должны были узнать, как убить героев Королевы эльфов.

Странная интонация, которой он выделил слова «должны были», насторожила Тамору.

– А чем занимаетесь вместо этого?

– Гоблины сбежали от войны. Спрятались, чтобы не умереть. – Гулк доел вторую половину печенья и с ожиданием уставился на девочку.

Она взяла другую упаковку и как ни в чём не бывало спросила:

– И где вы перешли из своего мира в наш?

– Корни дворца.

Он намеренно пытается выражаться туманно или гоблины просто так говорят?

– Этот дворец находится в вашем мире? – Слово «корни» может означать, что они появились из-под земли. – Вы пришли через подвал или подземелье?

Гоблин, словно спохватившись, закрыл рот обеими ладонями, а потом стал крутить свои уши.

– Глупый Гулк. Не должен говорить. Другие гоблины убивать Гулк.

– Я им не позволю, – пообещала Тамора. – Здесь ты в безопасности.

Гулк медленно опустил руки.

– Ты защищаешь Гулк?

– Именно. – Тамора протянула ему ещё одно печенье. – Что случилось после того, как вы пришли сюда?

– Темнота. – Он насупился. – Потом красные и синие огни, людские крики.

Вероятно, кто-то звал полицию.

– А потом?

– Сбежали. Кунку упал. Косолапый Кунку.

Тамора понадеялась, что Кунку – это имя гоблина, а не какое-то слово, которому нет замены в английском языке. Отсюда возникли новые вопросы.

– Как вы научились говорить по-нашему?

<< 1 ... 5 6 7 8 9 10 11 12 13 >>
На страницу:
9 из 13