Когда она вошла в мастерскую, Джейка еще не было, хотя звонок уже прозвенел. Может, ему нездоровится, подумала Зои с надеждой. Может, он простудился или потянул ногу и потому не смог прийти на концерт. Но это чудесное объяснение рассыпалось прахом: Джейк вбежал в класс перед самым носом мистера Лоренцини, их преподавателя по искусству.
– Привет, Зои, – он скинул рюкзак на пол и плюхнулся на соседний стул.
– Привет, – больше Зои ничего сказать не успела.
Мистер Лоренцини принялся объяснять задание, но Зои словно и не слышала его. Так громко колотилось у нее сердце.
Затем они достали акварель и начали болтать. В этом состояло преимущество занятий по искусству: можно было разговаривать без ограничений.
– Тебе привет от бабули Сью, – сказал Джейк и подмигнул ей.
– От кого?
– От моей бабушки. Она была вчера на твоем концерте и просто с ума сходит. Сегодня позвонила в семь часов, чтоб рассказать, в каком она восторге. – Джейк закатил глаза, словно для него это было форменным безумием, а потом улыбнулся. – Спасибо еще раз за билет. У тебя одним фанатом больше.
Зои сглотнула.
– Вообще-то билет предназначался тебе, – сказала она без улыбки.
У Джейка уголки губ поползли вниз.
– Знаю, – сказал он смущенно. – Но я вообще не понимаю такую музыку. А вот бабуля Сью любит классику. Ты доставила ей массу удовольствия.
– Ну что ж, здорово.
Зои повернулась к пустому листу. Как же глупо, что она не слушала задание и теперь понятия не имела, что следовало рисовать.
– Ты обижаешься? – спросил Джейк.
– Вот еще! Мне все равно.
– Зои.
Джейк тронул ее за предплечье. От прикосновения все тело словно током пробрало, ноги стали ватными. По счастью, Зои сидела на стуле, иначе она просто упала бы.
– Ну прости. Я не хотел тебя обидеть. Если бы я знал, как это важно для тебя, то конечно, пришел бы сам.
Зои молча глядела на свой лист, потому что к глазам вдруг подступили слезы. Оставалось надеяться, что Джейк этого не заметит.
– Смотрю, вы далеко продвинулись, – мистер Лоренцини подошел к ним, чтобы взглянуть на рисунки, однако ни Джейк, ни Зои не сделали еще ни единого мазка.
– Я… э… не очень поняла задание, – пролепетала Зои.
Мистер Лоренцини вздохнул.
– Вам нужно нарисовать пейзаж в стиле импрессионизма. Мы говорили об импрессионистах на прошлом занятии. Ты ведь помнишь?
– Само собой, – солгала Зои.
– Что ж, приступим, – сказал Джейк, когда мистер Лоренцини отошел. – Можно позаимствовать у тебя краски? А то я свои забыл.
Еще до конца занятия Зои простила Джейка и теперь искренне не понимала, что же на нее нашло.
Джейку не обязательно было интересоваться классической музыкой и восторгаться ее игрой на флейте. Ей хватало фанатов, в Джейке она искала друга. Зои хотелось видеться с ним как можно чаще и все о нем узнать. О чем он думал, что им двигало, что его занимало… Хотелось, чтобы он касался ее и держал за руку.
– Кстати, собираешься на вечеринку к Лиззи? – спросил Джейк, когда они вместе выходили из класса.
Лиззи Делейнис устраивала в следующие выходные вечеринку в честь дня рождения. Зои получила приглашение, но приходить не собиралась. Потому что еще через неделю у нее был намечен большой концерт в Сингапуре. Если все пройдет хорошо, это станет для нее входным билетом на азиатский музыкальный рынок. Мама сделала все возможное, чтобы обеспечить дочери это выступление.
Предстоящие выходные Зои собиралась посвятить репетициям.
– А ты пойдешь? – спросила она нерешительно.
– Естественно, – ответил Джейк. – Лиззи попросила меня организовать музыку.
– Класс, – сказала Зои. – Я тоже пойду.
Далее по расписанию шел английский язык. В коридоре Зои догнала ее подруга, Ким.
– Ты вообще сообщения не читаешь? – спросила она вместо приветствия. – Я полдня пытаюсь до тебя достучаться.
– Серьезно? – Зои достала телефон. Восемь новых сообщений от Ким Тэйлор. – Что такого неотложного?
Только теперь Зои заметила, какой замученный вид у подруги. Высокая и худая, с волнистыми волосами золотистого отлива и светлой кожей, Ким даже летом толком не загорала. Но сегодня Ким была непривычно бледной даже для себя, и под глазами у нее залегали темные круги.
– Что стряслось?
– Вчера звонили из академии Сноуфилдс, – Ким даже немного охрипла от волнения. – Представь себе, я еще могу попасть на экзамен!
– Как? Я думала, прием уже окончен.
– Я была в списке ожидания, – сказала Ким. – И вот теперь как-то пролезла на отбор.
– Ух ты! – воскликнула Зои. – Вот это да, Ким, это же здорово!
Академия Сноуфилдс, закрытая школа для жокеев на севере Канады, была идеальным трамплином для профессиональной карьеры и пределом мечтаний Ким. Число выпускников интерната среди победителей мирового уровня поражало воображение. В своих интервью они с теплотой вспоминали школьные времена – особенную атмосферу и единство среди учеников, первоклассных наставников и то непередаваемое ощущение, которое сохранялось в памяти на всю жизнь.
Чтобы попасть в школу, нужно было пройти вступительные испытания. Пару недель назад Ким впервые подала заявление – и получила отказ. В письме ей вежливо сообщили, что ее турнирного опыта и достижений пока недостаточно для допуска к экзамену.
Зои как могла утешала подругу, но в глубине души испытывала облегчение. Только теперь она осознала это в полной мере. Они с Ким дружили практически всю жизнь. Вместе ходили в детский сад, сидели за одной партой в начальных классах и вот теперь вместе учились в средней школе.
Зои даже представить себе не могла, какой станет ее жизнь без лучшей подруги. Теперь же следовало готовиться к тому, что Ким, возможно, уедет из Ванкувера, и Зои заставила себя порадоваться вместе с подругой. Впрочем, сейчас Ким испытывала все что угодно, но явно не радость.
– Мне от одной мысли об экзамене становится дурно. – Кровь отхлынула от ее лица. – У меня ничего не получится!
– С таким настроем – конечно, нет. – Зои схватила подругу за плечи и встряхнула. – Эй, я Ким, и я превосходно держусь в седле! Я всех вас заткну за пояс! Вот что следует повторять, причем непрерывно.
Ким нервически теребила золотистый локон.