«Порядок, по-видимому, у нашего химика не на первом месте».
Скамьи, стоявшие посередине комнаты, пребывали в еще большем беспорядке: они были завалены посудой – стеклянной и медной, побуревшей от времени. Пробирки, колбы, тарелки, лампы (в одной из них горело открытое пламя) – все это могло в любой миг обрушиться и окатить несчастного, оказавшегося поблизости, какими-нибудь смертоносными обжигающими ядами.
Адепт-химик сразу же погрузился в этот хаос, как крот в нору.
– Ну-ка, ну-ка, – бормотал он, дергая себя рукой за грязную бороду, – взрывчатые порошки у меня где-то здесь…
Глокта вошел в комнату следом за ним, опасливо косясь на все эти пробирки. Он сморщил нос: в комнате стоял отвратительный едкий запах.
– Вот он! – каркнул адепт и потряс пыльной колбой, до половины наполненной черными гранулами. Он расчистил место на одной из скамей, со звоном сдвинув стекло и металл небрежным взмахом мясистой руки. – Это вещество весьма редкое, знаете ли, инквизитор? Весьма редкое! – Он вытащил пробку и насыпал дорожку черного порошка на деревянную скамью. – Лишь немногим посчастливилось видеть, как оно действует! Очень немногим! И вы станете одним из них!
Глокта предусмотрительно отступил назад – он хорошо помнил вид рваной дыры в стене Цепной башни.
– Я надеюсь, на таком расстоянии мы в безопасности?
– Абсолютно, – бормотал Сауризин. Он осторожно поднес к порошку на вытянутой руке горящую свечку и коснулся пламенем конца черной дорожки. – В этом нет совершенно ничего опас…
Раздался резкий хлопок, в воздух взлетел фонтан белых искр. Адепт отпрыгнул назад, едва не врезавшись в Глокту, и уронил горящую свечу на пол. Раздался еще один хлопок, более громкий, и полетели новые искры. Лаборатория стала наполняться мерзко пахнущим дымом. Яркая вспышка, громкий удар, потом слабое шипение – и все закончилось.
Сауризин замахал перед лицом широким рукавом мантии, чтобы разогнать густой дым, погрузивший комнату в полумрак.
– Впечатляет, а, инквизитор? – воскликнул он, разражаясь приступом кашля.
«Не особенно».
Глокта затоптал сапогом недогоревшую свечку и пробрался сквозь дымную завесу к скамье. Смахнув ребром ладони некоторое количество серого пепла, он вгляделся сквозь дым: на деревянной поверхности остался длинный черный ожог, но ничего более. Мерзкие газы были, пожалуй, самым сильным эффектом – у Глокты от них першило в горле.
– Дыма, несомненно, выходит много, – прохрипел он.
– Не правда ли? – гордо прокашлял адепт. – И воняет так, что только держись!
Глокта снова посмотрел на черное пятно на скамье.
– Если взять большое количество такого порошка, можно ли его использовать, чтобы, скажем, пробить дыру в стене?
– Возможно… Если удастся собрать достаточное количество, кто знает, каков будет результат? Насколько мне известно, пока никто не пытался.
– В стене, например, четырех футов толщиной?
Адепт нахмурился:
– Вероятно. Но потребуются целые бочки субстанции! Бочки! Столько не наберется во всем Союзе, а цена, если вещество удастся найти, будет колоссальной! Поймите, инквизитор: компоненты для смеси приходится покупать на юге Канты, и даже там они очень редки. Я, разумеется, был бы счастлив провести подобное исследование, но потребуется значительное финансирование…
– Еще раз благодарю вас за то, что уделили мне время.
Глокта повернулся и захромал сквозь рассеивающийся дым по направлению к двери.
– В последнее время я добился значительных успехов в опытах с кислотами! – закричал ему вслед адепт срывающимся голосом. – Вы обязательно должны посмотреть на это! – Он набрал в грудь воздуха и повторил: – Передайте архилектору: весьма значительных успехов!
Адепт разразился новым приступом кашля, и Глокта вышел, плотно притворив за собой дверь.
«Это потеря времени. Наш Байяз не смог бы незаметно протащить несколько бочек порошка в свою комнату. А даже если бы и смог – сколько было бы дыма, какой бы стоял запах… Потеря времени!»
Зильбер рыскал в коридоре за дверью.
– Есть ли что-нибудь еще, что мы можем вам показать, инквизитор?
Глокта мгновение помедлил, потом спросил:
– Знает ли кто-нибудь из вас что-либо о магии?
Распорядитель стиснул зубы.
– Это, разумеется, шутка, – проговорил он. – Возможно…
– Я задал вопрос.
Зильбер сузил глаза.
– Вы должны понимать, что у нас научное заведение. Практиковать здесь так называемую «магию» было бы более чем… неуместно.
Глокта нахмурился и поглядел на собеседника.
«Я же не прошу тебя прямо сейчас вытаскивать волшебную палочку, болван!»
– С исторической точки зрения! – рявкнул он. – Маги и так далее… Байяз!
– Ах, с исторической точки зрения, понимаю… – Напряженное лицо Зильбера несколько расслабилось. – Что ж, в нашей библиотеке хранится множество древних текстов, и некоторые относятся к тому периоду, когда магия считалась чем-то… не столь необычным.
– Кто смог бы мне помочь?
Распорядитель поднял брови:
– Боюсь, наш адепт-историк сам представляет собой, э?э… некоторый реликт.
– Мне нужно просто поговорить, я не собираюсь с ним фехтовать.
– Разумеется, инквизитор, вот сюда.
Глокта ухватился за ручку старинной двери, обитой черными заклепками, и уже начал поворачивать ее, но Зильбер схватил его руку.
– Нет! – отрывисто сказал он, направляя Глокту дальше по коридору. – Книгохранилище находится в том конце.
Адепт-историк действительно выглядел так, словно сам являлся частью древней истории. Его лицо походило на маску из обвисшей, изборожденной морщинами, полупрозрачной кожи. Белоснежные волосы в беспорядке торчали на черепе: на три четверти поредели, зато стали в четыре раза длиннее. Такими же тонкими, но поразительно длинными оказались и брови; они росли во всех направлениях, словно кошачьи усы. Рот был дряблым, слабым и беззубым, увядшие руки напоминали перчатки на несколько размеров больше, чем нужно. Лишь в глазах теплилась искорка жизни – историк встретил Глокту и распорядителя внимательным взглядом.
– К нам посетители? – прокаркал старик, очевидно обращаясь к большому черному ворону на столе перед собой.
– Это инквизитор Глокта! – проревел распорядитель, наклоняясь к его уху.