Оценить:
 Рейтинг: 0

Утопленница

Год написания книги
1963
<< 1 ... 30 31 32 33 34 35 36 37 38 >>
На страницу:
34 из 38
Настройки чтения
Размер шрифта
Высота строк
Поля

– Я просто больше не могу работать у вас.

– Почему?

– У вас теперь новая женщина, моложе прежней, а та еще не остыла в гробу. И сейчас вам нечем себя оправдать.

– А при чем здесь вы?

Она печально смотрела на него.

– Я больше не вынесу этого, мистер Сэм. Все накапливается. Думаешь, что стало проще, и вдруг оказывается еще хуже. Вы были ко мне очень добры. Но мне нужно уйти отсюда, прежде чем меня обяжут покарать вас.

Теперь до него сразу дошел смысл сказанного, и по спине Сэма пробежали мурашки. На лице ее не было раскаяния или смущения, только – усталость и смирение.

– Энджи, детка, вы… покарали Луэлл?

– И Луэлл, и Джеса – обоих.

– Но почему? – прошептал он. Теперь ее взгляд выразил удивление.

– Они же погрязли в грехах. Она и вас свела на греховный путь. А Джес был обманщик и развратник. Вас я считала, мистер Сэм, просто слабым человеком, но не испорченным. Вы украли у государства и собирались скрыться с ворованными деньгами для того, чтобы не расставаться с той женщиной. А голос сказал мне, что вас можно спасти, если я уберу с вашего пути искушение, устраню ту женщину и те деньги.

– Голос сказал…

– Мне было указано на них, – произнесла она с особой гордостью.

– Энджи, Энджи. Боже милостивый, вы даже не понимаете, что сделали.

– Сегодня утром я смотрела на вас и опять увидела печать греха. Но раз вы были ко мне добры, я должна уйти прежде, чем мне прикажут покарать вас.

– Но вас нужно… отправить туда, где вы не сможете наносить людям вред.

Она опять вздохнула:

– Если это неизбежно, что ж…

– Хотите, поедем сейчас к Харву Уэлмо, и вы расскажете о Луэлл и Джесе?

– Мне все равно. Сегодня все почти безразлично, мистер Сэм. Но, по-моему, вам следует взять те деньги.

– Где они?

– В пруду возле вашей дачи. Я их положила в канистру и бросила ее в воду. Могу показать место. Этот Станиэл, он догадался, что я караю людей. Я сразу поняла, как только на него посмотрела. Если он подъедет туда за нами, я передам деньги и расскажу вам обоим, как все происходило. Мне не хочется говорить с Харвом Уэлмо. Мистер Сэм, если я расскажу все вам и мистеру Станиэлу, вы сможете потом передать это Харву?

– Да. Энджи, вы понимаете, что натворили? Вы знали, что я собирался жениться на Луэлл?

– Разве от этого грех уменьшился бы? Позвоните, пожалуйста, этому Станиэлу, пусть едет за нами. От него я ничего не смогу скрыть.

– Может, и Харву сказать, чтоб ехал за нами?

– Попозже. Чтобы я успела вам все рассказать.

Берясь за трубку телефона, он почувствовал, что ладонь вся влажная. Набрал номер комнаты Пола в мотеле, тот отозвался лишь после шестого гудка.

– Это Сэм.

– Меня не было в номере, услышал звонок на подходе.

– Все… все совпало.

– Голос у вас странный.

– Я и чувствую себя странно. Хочет все рассказать нам. На моей даче. Деньги забросила в пруд. Отсюда езды минут сорок. Поедете по автостраде номер двадцать девять, потом на третьем повороте свернете на проселок с пометкой – частная дорога. Там с вами встретимся.

– Через час, скажите ему, – вмешалась Энджи.

– Через час. Найдете дорогу?

– Барбару оставлю здесь.

– Пол, шериф тоже подъедет туда.

– Просто так… просто пришла и созналась?

– Просто так. До встречи на даче.

Сэм положил трубку, посмотрел на девушку – сидела тихая, покорная, сложив руки на коленях.

– Они вам ничего не сделают, Энджи, – никто.

– Это же не мое личное дело, – пояснила Энджи, зевая. – Стоит мне заговорить об этом, сразу начинается зевота. Мистер Сэм, прежде чем звонить Харву, вам не хочется узнать, куда я положила оставшиеся деньги, которые не поместились в канистре?

– И где же они?

Она махнула рукой назад.

– Спрятала в вашей квартире. Ни за что не найдете, если я не покажу.

Сэм, поднимаясь с кресла, подумал, что сможет поверить в дикую реальность, если будет держать в руках хоть что-то из проклятых денег. Может, тогда сумеет осознать весь этот ужас. Энджи тоже встала, обратившись к нему:

– Будьте добры, при миссис Ниммитс держитесь как обычно. Рано или поздно она узнает, но не сейчас. Думаю, спуститься мы можем на вашем лифте. А Харву позвоните из квартиры.

Все еще потрясенный, он кивнул. Энджи, остановившись у своего стола, взяла сумочку из соломки. Сэм открыл перед ней дверь, с ужасом отмечая, что она, как обычно, ослепительно улыбнулась миссис Ниммитс.

Дверь закрылась.

– Так где же? Можете прекратить улыбаться.

– В ванной. И пожалуйста, мистер Сэм, не нужно грубить.
<< 1 ... 30 31 32 33 34 35 36 37 38 >>
На страницу:
34 из 38