Оценить:
 Рейтинг: 0

Смертельный блеск золота

Год написания книги
2007
<< 1 ... 37 38 39 40 41 42 43 44 45 ... 57 >>
На страницу:
41 из 57
Настройки чтения
Размер шрифта
Высота строк
Поля

– Рафаэль Минерос. Энрике Минерос, старший сын. Мария Талавера, которая была обручена с племянником Рафаэля, умершим в кубинской тюрьме. И Мануэль Талавера, ее брат.

– Они мертвы, – сообщил я.

– Это предположение?

Телефонистка прервала разговор и предложила мне заплатить за очередные три минуты. Я бросил в автомат несколько монет.

– Нет, это точно, – сказал я. – Приказ отдал человек, за которого ты собираешься пить.

– Господи, сколько горя принес он семье Минеросов!

– По стоимости минуты разговора ты можешь догадаться, откуда я звоню.

– Я уже догадался, – ответил Рауль.

– Рауль, мне нужен здесь человек, которому я мог бы доверять, как тебе. У вас нет здесь никакой организованной группы?

– Мой друг, когда встречаются два кубинца, первым делом они организовывают комитет. Я могу сразу назвать имя. Поль Домингес. Одну секунду, найду в книжке. Вот: две тысячи восемьсот тридцать два, Уинтер-Хэйвен-Драйв, Лонг-Бич.

– Спасибо. Как он узнает, что меня благословил ты?

– М-м-м... Скажите, что он до сих пор должен мне пару туфель. Если и этого окажется недостаточно, пусть позвонит мне.

– Он смышлен? – спросил я.

– Больше нас с вами; амиго. И он мужчина, как мы с вами, вместе взятые.

Номер Домингеса я нашел в телефонном справочнике. Женщина с молодым приятным голосом сказала, что он будет около шести. Времени, чтобы съездить в Оушнсайд и выяснить, кто сдал «Колумбину» Рафаэлю Минеросу, уже не осталось. В телефонном справочнике я нашел номера Рафаэля Минероса из Беверли-Хиллз и Эстебана Минероса из Бель-Эйра.

В Буэна-Виллас я вернулся в половине пятого. На улице уже стояли восемь – десять машин. Я остановился перед домом номер 28. Когда я вылез из «фалькона», ко мне большими шагами направилась какая-то женщина, похожая на молодого Джорджа Вашингтона, только у нее были волосы цвета полированного красного дерева.

– Кто вы и что, черт побери, здесь происходит? – возмущенно поинтересовалась она с расстояния десяти шагов. Она была в китайском халате и светло-синих джинсах. Подойдя ко мне, женщина остановилась в ожидании ответа.

– Вы Хани? – спросил я.

– Да. Что, черт побери, затеяла эта Джунбаг?

– Может, вы поможете мне решить одну проблему, Хани?

– У меня у самой куча проблем. Френсин оставила дом под мою ответственность. Давайте ключи от дома и машины и убирайтесь отсюда!

Я достал пятидесятидолларовую купюру и поинтересовался:

– Моя проблема заключается в том, что я не могу решить, отдать ее Джунбаг, оставить на столике для Френсин или передать вам.

Глаза Хани забегали, враждебности поубавилось.

– За что это?

– За тихую квартирку. Никакого шума, никакой грязи, ничего, что могло бы расстроить миссис Броудмастер.

– Вы ее знаете?

– Видел много раз. Так отдать деньги Джунбаг?

– За все отвечаю я.

– Через несколько дней я верну ключ, а за Джунбаг не беспокойтесь. Она получит еще одну такую бумажку.

Рука Хани с быстротой молнии выхватила из моей руки купюру и спрятала в карман китайского халата.

– Я присматриваю за квартирой Френ и позабочусь, чтобы она получила эти пятьдесят долларов. Но вы не имеете права ездить на ее машине. За машину придется доплатить. Разве Джунбаг не предупредила вас, чтобы вы не трогали машину?

– Она не знала, что я заплачу. Я ей расскажу, о чем мы с вами договорились, – пообещал я.

– К чему излишние хлопоты? Ведь за все отвечаю я! Френ оставила ключ мне. Может, мне придется убирать после вашего отъезда. Джунбаг не станет убирать, и вы это знаете. Так что пусть все останется между нами. Френ разрешила мне пустить кого-нибудь, если я захочу. Услуга за услугу. Но за машину придется доплатить.

– Сколько, Хани?

– Ну... еще столько же.

– Если бы я знал, что это окажется так дорого, я бы лучше обратился к Джунбаг.

– Я не намерена торговаться с вами. Можете убираться!

– Отдайте мои деньги, и я верну ключи.

– Если вам нужна квартира, значит, она на самом деле вам нужна, – заявила Хани. – Как насчет двадцатки?

– Пойдет.

– Это, так сказать, страховка. Вы можете сделать дубликат ключа и потом отдать ключ Френ. Если кто-нибудь вас ищет и найдет...

– Ну что же, справедливо.

Хани посмотрела по сторонам, чтобы убедиться, что за нами никто не наблюдает.

– Завтра, когда стемнеет, положите двадцатку ко мне в почтовый ящик. Надеюсь, вы ничего не сломаете?

– Я хочу жить тихо.

– Скажите Джунбаг, что я приходила, мы поладили и я разрешила вам жить у Френ. О'кей?

– Хорошо, – кивнул я.

– Френ вернется десятого мая.

– Не беспокойтесь, к этому времени и след мой простынет.
<< 1 ... 37 38 39 40 41 42 43 44 45 ... 57 >>
На страницу:
41 из 57