“Деитона-500” и “Себринг” – международные автодромы для скоростных автогонок.
16
Публичные дебаты по вопросу об отмене рабства между кандидатами в сенат штата, будущим президентом США Авраамом Линкольном и Стивеном Дугласом, состоялись в октябре 1858 года.
17
Маунт-Вернон – национальный памятник-музей, родовое имение Джорджа Вашингтона, построенное в колониальном георгианском стиле.
18
“Сирс” – один из крупнейших и наиболее популярных каталогов торговли по почте.
19
Истинно верные (лат.).
20
Лотарио – бездушный соблазнитель из пьесы английского драматурга Никласа Роу (1674 – 1718) “Кающаяся красавица”.
21
Дробление акций – выпуск новых ценных бумаг меньшим номиналом взамен старых.
22
Маржинальный счет – счет клиента у брокера, по которому ценные бумаги можно покупать в кредит.
23
В данном случае имеются в виду операции, связанные с игрой на разнице в курсе ценных бумаг.
24
Невельсон Луиза (1900 – 1988) – американка русского происхождения, скульптор и график, автор рельефов, которые представляют собой открытые коробки во всю величину стены, заполненные абстрактными композициями из дерева.
25
Новильеро – помощники, изображающие на тренировках быка, нападая на матадора с тачкой, к которой спереди прикреплены рога.
26
Взошедший в 1953 году на Эверест вместе с Норэем Тенцингом.
27
Несовершение полового акта (лат).
28
Хеллер Джозеф (р. 1923) – автор сатирических произведений, полных черного юмора, в том числе романа об абсурдности военной машины “Уловка-22”, название которого стало нарицательным.
29
Снупи – добрый мечтательный пес, персонаж комиксов.
30
Тропинка смерти (исп.).
31
Дело Профьюмо – политический скандал, разразившийся в 1963 году в Великобритании в связи с уличением военного министра Дж. Профьюмо в связях с проститутками и обмане палаты общин.
32
Роджерс Уилл (1879 – 1935) – писатель-юморист, артист цирка, эстрады, кино, начинавший карьеру ковбоем.
33
Имеется в виду ЛСД – диэтиламид лизергиновой кислоты.
34
"Цветами” называли себя хиппи; другое название этого движения “Власть Цветов”.
35
Стробоскоп – прибор с импульсным источником света и регулируемой частотой вспышек.
36
Старшая комбинация в покере – флеш – состоит из пяти карт подряд одной масти. В данном случае пятая карта другая, поэтому флеш не вышел.
37
Инсайдер – человек, в силу служебного положения располагающий конфиденциальной деловой информацией.
38
Брим Джулиан (р. 1933) – британский виртуоз игры на гитаре и лютне, возродивший стиль игры елизаветинской эпохи.
39
“Валентинка” – открытка с любовным посланием, которые рассылают в день святого Валентина (14 февраля).
40