– Кто сообщил Hope Гардино, что Сэм Таггарт в городе?
– Женщина по имени Бини. Я не знаю ее фамилии. Она работает в «Марте», напротив шестьдесят шестого пирса.
– Не знаете, где она видела Таггарта?
– В ресторане «Говард Джонсон» около восьми.
– С ним кто-нибудь был?
– Не знаю.
– Вы давно знакомы с Таггартом?
– Познакомился за два года до его отъезда.
– Как?
– Через друзей. Общий интерес к яхтам, морю и рыбалке.
– Где он жил раньше?
– В Калифорнии. И еще в Мексике.
– Значит, Сэм Таггарт вернулся в плачевном финансовом состоянии?
– Он одолжил у меня сорок долларов.
– Чем вы занимаетесь?
– Инвестиции, сделки по продаже земли и тому подобное.
– У мисс Гардино было какое-то дело к Таггарту?
– Думаю, что нет. Просто она хотела с ним повидаться.
– Вы не заметили никакой отъезжающей машины или удаляющегося человека, когда приехали?
– Нет.
– Он относился к любителям посидеть в баре и побузить? – поинтересовался Бренкс.
– Иногда.
– Придется поговорить с мисс Гардино.
– Она сейчас скорее всего спит после снотворного. Для нее это было ужасным потрясением.
– Да, нож часто оставляет после себя много крови. Ничего страшного, я поговорю с ней попозже. У Таггарта были родственники?
– Кажется, у него где-то есть двоюродные братья.
В окне со стороны Бренкса появилось лицо человека, и шериф выключил магнитофон.
– Все сделано, Кен. Мы набрали отпечатков больше, чем нужно, но большинство смазано.
– Проверили последний домик?
– Фермер из Южной Калифорнии с придурковатым ребенком. Они ничего не видели и не слышали. Остальные коттеджи пустуют.
– Владелец?
– Приедет с минуты на минуту. Он живет очень далеко отсюда.
– Заправка тоже принадлежит ему? – поинтересовался Бренкс.
– Да.
– Узнайте, не приезжал ли кто к Таггарту. Что скажешь о его вещах?
– Я бы не дал за все его имущество больше двадцати восьми центов, Кен.
– Пусть Сэнди все рассортирует и спрячет. Колымагу отгоните в управление.
* * *
Помощник ушел. Кен Бренкс потянулся и зевнул.
– У него осталось чуть больше двадцати долларов из ваших сорока, мистер Макги. Во всем происшедшем просматривается определенная схема. Мне кажется, Таггарт отправился погулять на ваши деньги. Заглянул в несколько баров, с кем-то поссорился, и этот кто-то отправился за ним, прихватив нож. Нападение произошло в темноте. Таггарт яростно отбивался. В комнате почти все перевернуто вверх дном. Судя по всему, убийца, прежде чем попасть в шею, нанес с десяток ран в руки и лицо. В комнате все в крови. Думаю, найти его будет нетрудно. Нужно только пройтись по барам, узнать, где произошла ссора и кто в ней участвовал. Мы приведем Таггарта в порядок и сделаем фотографию, которую можно будет показать. Не бойтесь найти в газетах свое имя или имя мисс Гардино. Убийство не должно вызвать много шума. Знаете, сезон уже начался, и нельзя пугать любителей позагорать. – Мы вылезли из машины. Кен Бренкс покачал головой и добавил:
– Какой-то сукин сын сейчас где-нибудь зарывает одежду, бросает с моста в воду нож, пытается смыть кровь с заднего сиденья своей машины, но он от нас не уйдет. Он, наверное, страшно ревнив и убежден, что никто не имеет права приставать к его девчонке. Она будет раз в месяц навещать его в «Рейфорде». Можете отправляться домой, мистер Макги. Если я захочу узнать что-нибудь еще, я с вами свяжусь.
Он очень тщательно проверит нас с Норой, а когда его версия не подтвердится, возьмется за нас снова.
В гостиной дома Норы Гардино горела единственная лампа. Шаджа открыла мне дверь. Я вошел вслед за ней в гостиную.
– Как у нее дела?
– Недавно заснула. – Я заметил, что Шаджа причесалась и накрасилась. – Какой кошмар! Да, мой муж может умереть от тюремных болезней, но ее Сэм... Просто не верится! Пожалуйста, присаживайтесь. Что-нибудь выпьете?
– Пиво есть?
– «Амстель» из Кюрасао.
– Отлично.
Она пошла на кухню и вернулась с двумя очень высокими, сужающимися кверху стаканами на маленьком оловянном подносе.
– Нора с таким волнением ждала его возвращения. Так радовалась. У меня сердце за нее кровью обливается.