Глава 5
Бруно, Эксетер
Бруно обвел глазами кабинет. Он ожидал увидеть обшитые деревом стены, огромный стол человек на десять, кожаные кресла и почувствовать запах старой бумаги от зачитанных юридических трудов на полках. Однако престижная юрфирма встретила его звукоизолированными стеклянными перегородками, окнами до потолка, дорогими диванами и приятным световым декором.
Волнение так и жгло. Чем больше Бруно пытался усидеть смирно, тем сильнее подмывало ерзать на стуле. Надел бы что полегче, думал он, так нет, натянул один-единственный костюм, да еще и с шерстяной рубашкой. Под мышками, как пить дать, теперь красовались такие огромные мокрые круги, что стыдно скинуть верх.
Бруно повернулся к своему адвокату, листавшей что-то на планшете.
– Скоро они?
– Без понятия, – ответила Эмили Лагари, посмотрев на него в ответ. – Это тактика такая, они специально вас изводят. Не поддавайтесь.
– Уже.
– Я вас об одном прошу: сдерживайтесь. Говорить буду я. Вы за это заплатили.
Бруно кивнул и еще раз окинул взглядом кабинет. В окне отражалось его лицо – суровое напоминание, как сильно он сдал за последние два с половиной года. В тридцать пять с небольшим так не выглядят. Прежнюю каштановую шевелюру прочертили, как разметка – дорогу, седые волосы. Не сходивший лет с двадцати загар, когда он дикарем облазил пол-Южной Америки, сдавал позиции, оставляя после себя бляшки под давно потухшими глазами. Правду ему говорили, что нет мощнее микстуры для старости, чем горе.
Дверь наконец-то распахнулась; Бруно вздрогнул. В кабинет разом вошли шесть юристов разного возраста, пола и наружности. И от всех одинаково веяло уверенностью.
– Тяжелую артиллерию прислали, – пробормотал он и уже хотел встать поздороваться, но Эмили придержала его рукой. По хребту от самого затылка до резинки трусов скатилась бисеринка пота.
Вошедшие расселись напротив, по двое на один диван – как-то так окружают противника на поле битвы.
– Прежде всего, мистер Йорк, – начала самая молодая из них, – приносим извинения за опоздание.
– Все в по… – хотел было ответить он, но Эмили вновь остановила его на полуслове.
– Мистер О’Салливан, ваша сторона пришла к решению? – вступила она. – Разбирательство порядком затянулось. Повезло, что мистер Йорк такой терпеливый человек.
– Это мы и хотим обсудить, – ответил О’Салливан и замолчал.
Бруно заметил, как глаза юриста недобро блеснули.
– И?.. – гнула свое Эмилия. – Мне повторить вопрос?
– Решение принято.
Бруно глядел ему в рот, ловя каждое слово. На миг ему показалось, будто края губ О’Салливана едва заметно приподнялись.
– Так озвучьте же его, – продолжила Эмили. – Иначе мы сегодня так от вас ничего и не добьемся.
– В точку. Это и есть решение. Наш клиент не готов предложить мистеру Йорку финансовую компенсацию за его утрату.
Бруно напрягся всем телом и повернулся к Эмили.
– Что это значит?
Она и бровью не повела.
– Тогда зачем было назначать встречу, если вы еще не определились?
– Вы не поняли, мисс Лагари. Наш клиент отказывается выплачивать компенсацию вообще.
– И на каком основании?
– На основании пункта в контракте, согласно которому интимная связь в любой форме между сотрудниками запрещена.
– Бросьте. Как только мистер Йорк сошелся с будущей супругой, он сразу уволился из компании – все задокументировано.
– А я говорил не про мистера Йорка.
Бруно озадаченно поглядел на О’Салливана, затем на Эмили. Она прочитала подтекст между строк.
– Быть может, мистер Йорк оставит нас на пару минут, – пропела она слащавым голосом, резко контрастировавшим с серьезной миной.
Бруно стало не по себе.
– Нет, я останусь. – Он перевел взгляд на О’Салливана, который к этой секунде уже явно из последних сил сдерживал улыбку.
О’Салливан подал знак коллеге – худому белокожему мужчине с прилизанной густо-черной шевелюрой.
– Мистер Граф, прошу.
– В день, когда Хакерский коллектив взломал сеть автопилотов, супруга вашего клиента, Зои Йорк, находилась в беспилотном корпоративном авто своего работодателя «Хоулз текнолоджис». Ее сопровождал коллега, мистер Марк Бенкрофт, вопреки должностной инструкции не внесенный в список пассажиров.
– Мы в курсе. Это повлекло бы за собой максимум строгий выговор.
– В машине они совершали половой акт.
– Вы что! – вырвалось у Бруно. – Да жена бы никогда!..
– И это все основания для отказа? – удивилась Эмили. – Спекуляции и голословные обвинения постфактум? – Она встала с дивана и застегнула пиджак. – До встречи в суде.
– Прошу еще совсем немного вашего времени, – продолжил Граф. – У нас есть видео.
Эмили помотала головой.
– Сами знаете, что, по праву неприкосновенности частной жизни, записи из салона беспилотного автомобиля не могут быть приложены к процессу о страховом возмещении после несчастного случая со смертельным исходом.
«Несчастный случай со смертельным исходом»… Вроде бы слова как слова, но по коже Бруно они прокатились холодными дождинками. О’Салливан подался вперед, и Бруно поразился его глазам: две узкие черные щелки, будто вовсе не человеческие.
– Мы не утверждаем, что запись сделана из салона, – парировал он. – На ней машина за несколько минут до столкновения – и видно, что внутри… Мистер Йорк, будьте добры взглянуть на экран.
На этих словах адвокат наконец-то расплылся в заговорщической улыбке.
Бруно проглотил издевку. В эту секунду на экране возник вид машины Зои с крыши.