И гром катить сквозь потемневший воздух.
Велел, по слухам, Ангелам Господь
По отношенью к главной оси Солнца
Нагнуть на двадцать градусов иль больше
Земную ось; с усилием они
Весь шар Земли великий наклонили.
Есть слух, что Солнцу повелели также
От круга равноденствия свой путь
Склонить на то же расстоянье к Тавру,
К семи небесным сестрам Атлантидам[169 - …К семи небесным сестрам Атлантидам… – имеется в виду созвездие Плеяд.],
К спартанским Близнецам, под тропик Рака,
Затем, ко Льву и, к Деве, и к Весам
Пройдя, сойти под тропик Козерога,
Чтоб изменились климаты Земли,
Где вечная весна царила прежде,
При равенстве всех дней и всех ночей,
За исключеньем полюсов, где вечен
Был свет дневной и не являлась ночь,
И Солнце, возмещая удаленье
Свое от этих мест, по горизонту
Вокруг ходило, прогоняя снег
Как из страны холодной Эстотийской[170 - …Как из страны холодной Эстотийской… – имеется в виду Канада.],
Так и на юге, из всех стран, лежащих
Южнее Магелланова пролива,
Ни запада не зная, ни востока.
Когда же был вкушён запретный плод.
То, как Фиест[171 - Фиест – брат Атрея, был приглашен последним на обед в Микенах, где ему были поданы тела его убитых сыновей Тантала и Плейсфена.] покинул пир ужасный,
Вдаль отступило Солнце от Земли:
Иначе как бы вынес мир живущий,
Будь даже он безгрешен, жгучий зной
И страшный холод, более, чем ныне?
Все эти перемены в Небесах,
Хоть медленно, на всей земле и в море
Произвели такие ж перемены:
Со звезд сошли болезни, народились
Зловредные туманы и пары,
Горячие испорченные газы;
От северной далекой Норумбеги[172 - …От северной далекой Норумбеги… – речь о Гренландии.],
От самоедских хладных берегов,
Тюрьму свою железно-ледяную
Ломая, сыпля бурный снег и град,
Борей[173 - Борей – северный ветер, Кекий (Аквилон) – северо-восточный, Аргест – восточный, Фрасций – северо-западный, Нот – южный, Афр – юго-западный.], и Кекий, и Аргест, и Фрасций
Ревели, с корнем вырывая лес,
До дна взрывая море; им навстречу
Свирепствовали с юга Нот и Афр
И нагоняли тучи грозовые
С высот Сьерра-Лионы[174 - …С с-Лионы… – горы в африканской Гвинее.]; поперек
С восхода и с заката ветры дули
С неменьшей силой: и Зефир, и Эвр[175 - Эвр – юго-восточный, Зефир – западный; Сирокко и Либеккий – позднейшие названия жарких южных ветров.],
Сирокко и Либеккий. Так в природе
Безжизненной неистовства пошли;
Затем Раздор, как дочь Греха, впервые
Ввел смерть среди созданий неразумных,
Родив меж ними страшную вражду:
Зверь воевал со зверем, птица с птицей
И рыба с рыбой; перестав питаться
Травой, они друг друга стали жрать,
Утратили почтенье к человеку
И стали избегать его иль злобно
Смотреть, когда он мимо проходил.
Все эти знаки внешних бед растущих
Адам отчасти видел, хоть в лесах,
В глубоком мраке скрыться он старался,
Отдавшись скорби; но внутри себя
Еще сильней он чувствовал все горе;
И вот, волнуем бурею страстей,
Он в жалобах печальных изливался:
«О жалкое паденье из блаженства!
Ужель так гибнет этот славный мир
Которого я высшею был славой,
Отныне же не только не блажен,
Но проклят и от Бога укрываюсь,
Чье лицезренье прежде было мне
Блаженством высшим! Но пускай на этом
Страданья бы окончились мои:
Я заслужил их и согласен кару
За них нести; но это не поможет:
Что ем, что пью, что я произведу –
На всем лежит проклятье. Прежде сладко
Звучавший глас “плодись и размножайся”
Теперь как голос смерти мне звучит!
Зачем плодиться мне и размножаться?
Чтоб умножать на голову мою
Проклятья? Все мои потомки будут
Во все века терпеть то зло, то горе,
Которое мой грех на них навлек,
И проклинать меня: “Да будет проклят
Нечистый предок наш! Его должны
Благодарить за эти мы страданья!”
И будет благодарность их проклятьем!
Так ко всему, что вынесу я сам,
Прибавится всех их несчастий бремя
И на меня всей тяжестью своею
Обрушится как на источник Зла.
О краткое блаженство Рая, – страшной,
Тяжелою ты куплено ценой!
О Боже, разве я просил Тебя из глины
Создать меня? Просил ли я Тебя
Воззвать меня из тьмы и дать мне место