Оценить:
 Рейтинг: 4.5

Помнишь ли ты…

Год написания книги
1996
Теги
<< 1 2 3 4 5 6 7 8 ... 21 >>
На страницу:
4 из 21
Настройки чтения
Размер шрифта
Высота строк
Поля
Все бы ничего, если бы поклонницы ограничивались хихиканьем и скромно опущенными ресницами, но в последнее время они преуспели в искусстве соблазнительных поз и томных взглядов. Месяц назад одна из подруг Барбары возглавила «охоту», дерзко осведомившись, как Коул относится к поцелуям взасос. Хейли Винсенс, признанная заводила, тотчас принялась претендовать на роль лидера, сообщив Коулу, что у него «шикарная задница».

Коул редко видел Диану, но эту миниатюрную брюнетку он всегда считал приятным исключением. Она излучала здравомыслие и обаяние, и юноша чувствовал, что в ней есть глубина, которой недостает другим девочкам. Ее волосы имели оттенок темной меди, а поразительно огромные, опушенные длинными ресницами глаза – ясные, сияющие, завораживающие зеленые глаза – смотрели на мир с неподдельным интересом. Эти выразительные глаза светились умом и сообразительностью, вспыхивали в минуты веселья и вместе с тем были наполнены нежностью, которая неизменно заставляла Коула улыбаться девушке.

Закончив чистить кобылу, Коул потрепал ее по гладкому боку и вышел из денника, прикрыв за собой тяжелую дубовую дверь. Вернувшись к полкам, чтобы положить на место скребницу и щетку, он с удивлением увидел, что Диана по-прежнему стоит в дверях, крепко стиснув руки за спиной, и с беспокойством наблюдает за суетой на манеже.

Коул поспешно передвинулся левее, откуда было удобнее осматривать манеж. Первым делом он заметил лишь два десятка девочек, которые смеялись и кричали, гарцуя или перепрыгивая через невысокие барьеры. А затем он обратил внимание, что Кори, сводная сестра Дианы, оказалась в полном одиночестве в дальнем углу манежа. Кори громко похвалила Хейли Винсенс, которая только что обскакала других девочек, но Хейли посмотрела мимо нее, а затем сказала что-то подругам, и те покатились со смеху, бросая на Кори красноречивые взгляды. У девушки поникли плечи; повернув лошадь, она выехала с манежа, словно ее прогнали бранью.

Диана судорожно сжала кулаки и закусила нижнюю губу, напомнив Коулу в эту минуту встревоженную наседку. Коул был тронут явным беспокойством Дианы. Впрочем, он понимал: Кори не примут здесь как равную.

На прошлой неделе Диана впервые привела Кори в конюшню и представила ее Барбаре и еще нескольким девочкам, приехавшим посмотреть недавно родившегося жеребенка. Коул стал свидетелем ошеломленного молчания, последовавшего за словами Дианы, заметил выражение враждебного превосходства, с которым юные дебютантки узнавали прошлое Кори и проникались мыслью, что они неизмеримо выше ее.

В тот день Диана нисколько не сомневалась, что ее богатые подруги примут Кори с распростертыми объятиями – это подтверждали их учтивые улыбки. По мнению Коула, Кори вызвала острое недовольство подруг Дианы, и, судя по тому, как обеспокоенно хмурилась сейчас Диана, она пришла к тому же выводу.

Тронутый силой чувств девушки, Коул попытался отвлечь ее:

– Кори вполне прилично ездит верхом. Вам не стоит так пристально следить за ней или волноваться.

Полуобернувшись в его сторону, Диана одарила Коула успокаивающей улыбкой:

– Я просто задумалась.

– Понятно, – отозвался Коул, делая вид, что поверил объяснению. – Так бывает со многими людьми. – Он замялся, не зная, что сказать дальше. – А вы любите лошадей?

– Очень, – ответила Диана в своей непривычно взрослой и подкупающей манере. По-прежнему не разжимая кулаков, она обернулась к Коулу, очевидно желая продолжить разговор. – Я привезла им яблоки, – добавила она, показав на большой бурый мешок, лежащий у двери.

Поскольку она, по-видимому, предпочитала кормить лошадей, а не ездить верхом, Коул поинтересовался:

– А вы умеете ездить верхом?

Диана удивила его, снова кивнув:

– Конечно.

– Тогда давайте разберемся, правильно ли я вас понял, – шутливо продолжал он. – Бывая здесь, вы не ездите верхом даже в компании своих подруг – верно?

– Верно.

– И при этом вы учились верховой езде и очень любите лошадей. Так?

– Да.

– Вы так любите лошадей, что привозите им яблоки. Я не ошибся?

– Нет.

Сунув большие пальцы обеих рук за пояс, Коул с любопытством взглянул на девушку.

– Тогда я ничего не понимаю, – признался он.

– Я люблю лошадей гораздо больше, когда стою на земле.

В ее голосе послышался такой заразительный смех, что Коул усмехнулся:

– Нет-нет, не продолжайте – я догадаюсь сам. Вы упали и ушиблись, да?

– Правильно, – призналась Диана. – Я упала, пытаясь взять барьер, и вывихнула руку.

– Единственный способ победить страх – попробовать еще раз, – наставительно заметил Коул.

– Так я и сделала, – серьезно заверила его Диана, но ее глаза блеснули.

– И что же?

– И заработала сотрясение мозга.

У Коула заурчало в животе, и юноша подумал о яблоках. Он был стеснен в средствах и при этом обладал неутолимым аппетитом.

– Пожалуй, лучше будет отнести этот мешок подальше – пока о него кто-нибудь не споткнулся, – предложил Гаррисон, поднял мешок и направился в глубину конюшни, намереваясь разделить подарок, предназначенный лошадям. Когда он проходил мимо денника в конце длинного строения, древняя кобыла по кличке Дробь высунула голову поверх ворот и вопросительно взглянула на Коула, принюхиваясь к запаху.

– Пусть ты едва держишься на ногах, но с обонянием у тебя все в порядке, – заверил Коул кобылу, вытаскивая из мешка яблоко и отдавая ей. – Только не рассказывай своим соседям об этом лакомстве – здесь есть и моя доля.

Глава 3

Коул застилал свежим сеном пол в пустых денниках, когда несколько девочек, только что разъезжавших по манежу, вошли в конюшню.

– Диана, нам надо поговорить с тобой о Кори, – объявила Хейли Винсенс.

Коул оторвался от своего занятия и сразу же понял: девчачий суд присяжных готов вынести вердикт – причем отнюдь не благоприятный.

Диана тоже почувствовала это и произнесла вежливо и твердо:

– Я уверена, все вы полюбите Кори, как только хорошенько узнаете ее, и захотите с ней дружить.

– Ни за что! – надменно заявила Хейли. – Что общего у нас может быть с девчонкой из захолустного городка, о котором мы ни разу не слышали? Разве ты не заметила, в каком свитере Кори явилась сюда на прошлой неделе? Она сказала, что ее бабушка нарисовала на этом свитере коня.

– А мне понравился рисунок, – упрямо возразила Диана. – Бабушка Кори – настоящая художница!

– Художники рисуют на холстах, как тебе известно. Ставлю все свои карманные деньги – эти джинсы, что сегодня на Кори, были куплены в магазине поношенной одежды!

Девочки разразились приглушенным смехом, а затем Барб Хэйуорд решилась присоединиться к мнению большинства и смущенно заявила:

– Не понимаю, как она может быть нашей подругой – или твоей, Диана.

Коул поморщился от сочувствия к Кори и симпатии к бедняжке Диане, которая, как он не сомневался, сдастся под напором ровесниц. Но Диана не уступила ни дюйма.

– Мне очень жаль, если ты так считаешь, – искренне обратилась она к Хейли, которая, как уже понял Коул, возглавила кампанию против Кори. – Неужели ты так боишься соперничества?

– Какого соперничества? – озабоченно переспросила Барб Хэйуорд.

<< 1 2 3 4 5 6 7 8 ... 21 >>
На страницу:
4 из 21

Другие аудиокниги автора Джудит Макнот