– О, хорошо, это правильный дом. – Тодд ухмыльнулся и сверкнул клыками в тусклом свете. Из-под капюшона выглянул пикси с фиолетовой кожей, который моргнул огромными черными глазами, и я отшатнулся назад. – Привет, Итан! – весело крикнул полукровка и уставился мне за спину, в коридор. – Отвратительная погодка, да? Эм, можно войти?
Я мгновенно прикрыл дверь перед его носом, оставив зазор в пару дюймов, чтобы видеть его через щель.
– Что ты здесь делаешь? – прошипел я. Услышав мой тон, он прижал уши к голове и теперь выглядел испуганным.
– Мне надо поговорить с тобой, – прошептал он и оглянулся через плечо. – Это важно, и, кроме тебя, никто не поможет. Пожалуйста, ты должен меня впустить. – Тодд руками уперся в дверь.
– Ни за что. – Я надавил на нее всем своим весом, отказываясь сдвинуться с места. – Если у тебя проблемы с Ними, то ты сам напросился, когда обратился к Ним. Я предупреждал, что не стану вмешиваться. – Я уставился на пикси, устроившегося под капюшоном Тодда и внимательно следившего за разворачивавшейся сценой. – Проваливай. Иди домой.
– Я не могу! – Тодд резко подался вперед, широко распахнув глаза. – Не могу пойти домой, меня там ждут!
– Кто?
– Не знаю! Странные жуткие призрачные существа. Они ошиваются вокруг моего дома со вчерашнего дня, наблюдают за мной и подбираются все ближе.
По позвоночнику пробежал холодок. Я начал изучать дождливую улицу, выискивать любой намек на движение, тени созданий, которых здесь не было.
– Что ты сделал? – озлобленно выпалил я и свирепо вытаращился на съежившегося полуфуку.
– Не знаю! – Тодд в отчаянии и беспомощности развел руками, и его писклявый друг взвизгнул. – Я никогда не видел таких фейри. Но они преследуют меня, наблюдают. Думаю, они охотятся за нами, – продолжил он, указав на фейри, примостившегося у него на плече. – Вайолет и Битл в ужасе, и я нигде не могу найти Тисл.
– И ты пришел сюда, чтобы втянуть в свои проблемы мою семью? Ты с ума сошел?
– Итан? – Внезапно в дверях появилась мама и заглянула мне через плечо. – С кем ты разговариваешь?
– Ни с кем!
Но было слишком поздно. Она заметила его.
Тодд смущенно улыбнулся и помахал рукой, вылавливая в зазоре между дверью и косяком мою маму.
– Здравствуйте, мама Итана, – поздоровался он, внезапно превратившись в очаровательного и вежливого юношу. – Я Тодд. Мы с Итаном должны были вечером обменяться конспектами, но по дороге сюда я вроде как попал под дождь. Ничего страшного, я привык ездить на велосипеде через весь город. Под дождем. И в холод. – Он шмыгнул и с печалью воззрился на валявшийся в траве и грязи велосипед. – Извините, что побеспокоил вас, – добавил он, изобразив самый жалостливый щенячий взгляд, который мне когда-либо доводилось видеть. – Уже поздно. Думаю, мне пора ехать домой…
– Что? В такую погоду? Нет, Тодд, ты простудишься или еще что похуже. – Мама оттолкнула меня от двери и махнула полукровке, застывшему на ступеньках. – Заходи, хотя бы обсохнешь. Родители знают, где ты?
– Спасибо. – Тодд усмехнулся и переступил через порог. Я сжал кулаки, чтобы не вытолкнуть его обратно под дождь. – И да, все в порядке. Я сказал маме, что еду в гости к другу.
– Что ж, если дождь не прекратится, можешь остаться на ночь, – сказала мама, определяя тем самым мою судьбу. – У Итана есть запасной спальный мешок, а завтра он сможет отвезти тебя в школу на машине. – Она одарила меня взглядом, не предвещавшим ничего хорошего, если я не проявлю гостеприимство. – Ты же не против?
Я вздохнул.
– Как знаете. – Посмотрев на Тодда, который всем видом демонстрировал удовлетворение, я отвернулся и пригласил его следовать за мной. – Ну заходи. Подготовлю спальный мешок.
Он засеменил за мной в комнату, нетерпеливо озираясь по сторонам. Но атмосфера изменилась, как только я с силой захлопнул дверь, заставив его подпрыгнуть, развернулся и злобно уставился на него.
– Итак, – гаркнул я, надвигаясь на Тодда и припирая его к стене. – Начинай говорить. Что такого чертовски важного произошло, раз ты решил втянуть мою семью в хаос, который сам же и сотворил?
– Итан, подожди. – Тодд поднял когтистые руки. – Ты был прав, ладно? Я не должен был связываться с фейри, но повернуть время вспять и все исправить невозможно… чем бы я это ни навлек.
– Что ты сделал?!
– Я же сказал, что не знаю! – Полукровка в отчаянии обнажил клыки. – Пустяки, ничего такого, чего бы я ни делал раньше. Незначительные сделки с Тисл, Вайолет и Битл, они всего-то помогали мне с некоторыми розыгрышами, и все! Но думаю, на нас обратило внимание существо посерьезнее, и теперь у меня вроде как настоящие проблемы.
– И чего ты ждешь от меня?
– Я… – Тодд замер и нахмурился. – Подожди-ка, – пробормотал он и откинул капюшон. На его плече никто не сидел. – Вайолет? Куда она делась? – промямлил он, а затем снял плащ и встряхнул его. – Пару минут назад она была здесь.
Я ухмыльнулся.
– Твоя подружка-пикси? Да, прости, она не смогла пройти мимо таблички на входной двери. Ни один фейри не смеет переступить порог без моего разрешения, а я не собираюсь выпускать это существо резвиться в моем доме. К сожалению, на полукровок это не распространяется.
Тодд поднял голову, широко раскрыв глаза.
– Она снаружи?
Раздался стук в окно, где на подоконнике белела новая полоска соли. Мокрая насквозь пикси таращилась на нас через оконное стекло с недовольной мордочкой. На моих губах расплылась самодовольная ухмылка.
– Так и знал, – прошептал Тодд и бросил мокрый плащ на стул. – Я знал, что нужно было идти именно к тебе.
Я уставился на него.
– О чем это ты?
– Просто… – Он снова бросил взгляд на пикси. Та по-прежнему прижималась к стеклу, и он сглотнул. – Чувак, можно… ну… впустить ее? Боюсь, эти твари где-то неподалеку.
– Если откажусь, ты продолжишь докапываться до меня, пока я не соглашусь?
– Примерно так.
Раздосадованный, я смахнул соль и приоткрыл окно, впустив размахивавшую крыльями пикси и влажный воздух. Два фейри в моей комнате за одну ночь. Попахивало грядущим кошмаром.
– Ни к чему не прикасайся. – Я сердито посмотрел на нее, когда она с раздражением устроилась на плече Тодда. – Если что-нибудь пропадет, я засуну тебя в старинную железную клетку для птиц.
Пикси начала разгневанно жужжать, указывая на меня своими ручонками, а Тодд тем временем качал головой.
– Знаю, знаю! Но он брат Железной Королевы. Он единственный, кто пришел мне на ум.
Сердце екнуло при упоминании о Железной Королеве, и я прищурился.
– О чем ты говоришь?
– Ты должен нам помочь, – не обратив внимания на ярость в моем голосе, воскликнул Тодд. – Эти твари охотятся за мной, и вряд ли они хотят подружиться. Ты брат Железной Королевы и знаешь, как не подпускать к себе фейри. Поделись, как можно удержать их на расстоянии. Общеизвестные обереги помогают, но сомневаюсь, что они достаточно сильны. Нужно что-то помощнее. – Он подался вперед и навострил уши, в глазах его горело нетерпение. – Ты ведь знаешь, как держать их на расстоянии? Наверняка. Ты занимаешься этим всю жизнь. Покажи мне.
– Забудь. – Я смерил его недовольным взглядом, и его уши поникли. – Что меня ждет, если я выдам тебе свои секреты? Вы используете их для своих козней. Я не стану раскрывать их только ради того, чтобы потом мне это аукнулось. – Тодд прижал уши к голове, и я скрестил руки на груди. – Кроме того, что насчет твоих маленьких друзей? Известные мне обереги действуют на всех фейри, без исключений. Что будет с ними?
– Мы обойдем их действие, – выпалил Тодд. – Что-нибудь придумаем. Итан, пожалуйста. Я в отчаянии. Чего ты хочешь? – Он наклонился вперед. – Подскажи. Намекни. Дай хоть записку из печенья с предсказаниями, сгодится все что угодно. Поговори со мной хоть раз, и, клянусь, я оставлю тебя в покое.
Я приподнял бровь.