– Мы приготовили тебе небольшой подарок, – сообщила она и, открыв коробку, достала из нее облегающее платье с длинным рукавом изумрудного цвета и черные кожаные ботфорты на высоком каблуке. – Наша девочка должна покорить все сердца с первого дня.
Лисса умолчала о том, что совершенно не умеет ходить на каблуках и лишь поблагодарила за подарок. Лоррейн что-то прошептала себе под нос, и наряд оказался надет на внучке.
– И еще кое-что, – Хейли протянула ей маленькую коробку и записку: «От папы». – Роберт, как и мы, будет время от времени приезжать в Академию, чтобы навестить тебя и провести несколько уроков магии, но большую часть обучения ты будешь справляться без нашей поддержки.
– Кольцо? – удивилась Лисса и надела на средний палец серебряное кольцо с изумрудом внутри.
– Оберег, – пояснила Хейли. – Такое дарят всем волшебным существам, чтобы на них не смогли нанести проклятие. Многие думают, что это пустое суеверие, но все же, не снимай его.
– Хорошо, – кивнула девушка и взглянула на свое отражение в зеркале.
На мгновение есть стало страшно. Она многое слышала об Академии волшебных созданий и о магическом измерении, но до сегодняшнего дня с трудом в нее верила.
– А если у меня ничего не получится? – прошептала она.
– Получится, – заверил парнишка, внезапно очутившийся в комнате. – Родом Дуллитл ты по праву можешь гордится. У вас не рождается слабых ведьм.
– Легче как-то не стало, – нахмурилась Лисса и тяжело вздохнула. – Не хватало еще опозорить весь род.
Она обернулась на глупо улыбающегося мага и удивленно уставилась на список имен в его руке. Не спросив разрешения, она поспешила найти там имя парня, от чьего присутствия ей стало бы гораздо легче.
– Ник приглашен в Академию, – прошептала ей на ухо мама. – Не переживай.
– Пора идти, – напомнил Уильям, создавая в комнате громадного размера портал, сияющий желтым и черным светом. Он закидывал в него один чемодан за другим и постоянно посматривал за свои наручные часы. – Хватайся, – он протянул Лиссе руку и, не дожидаясь, пока она сообразит, потащил за собой в портал, крепко прижав к груди.
– Удачи! – услышала Лисса крик родных, прежде чем портал закрылся.
Прошло не больше минуты, как маг опустил девушку на землю и подтолкнул через магический портал.
– Кошмар, – скривилась она и схватилась за живот. – Словно сто раз на американских горках прокатилась.
– Привыкнешь, – заверил Уильям и дружески похлопал ее по плечу. – Вещи не теряй. Книги тебе выдадут позже, а пока иди к нашему директору или заместителю, – он указал на два мужских силуэта, виднеющихся вдали. – Они тебя запишут и все расскажут. Потом поищи свою соседку по комнате. Ее зовут Сара, ни с кем не спутаешь, от нее за километр холодом веет.
– Погоди! – Лисса схватила парнишку за запястье. – Ты же меня здесь не оставишь одну? У меня еще нет магии, и я здесь никого не знаю…
– Никто тебя здесь не тронет, – с усмешкой заверил он. – Джонс Смит за этим следит.
– Кто?
– Джонс Смит, – услышала она незнакомый мужской голос и обернулась.
Возле нее очутился мускулистый мужчина с черными как ночь глазами. Он загадочно осматривал ведьму с ног до головы, но оставалось только догадываться, о чем он думал.
– Я директор Академии магов и профессор боевых искусств, – пояснил он и подхватил ее чемоданы, словно они не весили ни грамма. – Я отвечаю за безопасность волшебных созданий. Если будут возникать какие-то проблемы или подозрения, что кто-то кому-то вредит или нарушает правила, сообщай мне.
Лисса еле заметно кивнула, обернулась на Уильяма, но парнишка уже исчез.
– Академия делится на четыре части, – начал рассказывать маг, время от времени кивая то на одну, то на другую каменную башню. – В северной части живут и учатся вампиры, в южной – оборотни. На востоке разместили в этом году ведьм, на западе – магов. Иногда занятия у всех волшебных рас пересекаются, чтобы научить работать в команде, но зачастую каждый осваивает свои магические способности и не влезает в дела других.
– А дикие звери здесь зачем? – Лисса с ужасом уставилась на бегающую после черноволосой девушки пантеру.
– Это магические звери, – пояснил Джонс. – Ведьмы и маги защищают их от вымирания, а они, в свою очередь, благодарят их, исцеляя в боях или… впрочем, не будем вдаваться в подробности. На занятиях тебе все расскажут и своего магического зверя найти тоже помогут.
Лисса перевела взгляд на фонтан, из которого выпрыгивали русалки, и восхищенно ахнула. Они так и манили к себе своим очарованием.
– Сирены, – пояснил директор, – к ним приближаться не советую, по крайней мере, пока не освоишь магию.
– Они меня могут утопить?
– Через дно фонтана можно попасть в океан, – пожал он плечами, – так что для них одурманить твой разум и утопить, раз плюнуть.
– А еще говорили, что здесь безопасно, – пробормотала ведьма.
– Я перемещу вещи в твою комнату, – предупредил маг и указал на девушку с пантерой, – соседка покажет тебе Академию.
– Пантера – моя соседка? – округлила глаза Лисса.
– Увидимся на шабаше ведьм, – сказал Джонс и исчез.
– С ума сойти, – прошептала девушка, оглядываясь по сторонам.
Отовсюду прибывали магические создания, демонстрировали свою магию и обращались в диких зверей. Только Лисса испуганно стояла на месте и выискивала глазами своего друга.
– Если он вампир, – начинала размышлять она вслух, – значит, на солнце он быть не может. Нужно поискать его внутри.
Она поплелась в сторону высоченной северной башни, рядом с которой никого не было, но не успела дойти до двери, как ей перегородила путь черная пантера.
– Будить вампиров в дневное время – не лучшая идея, – услышала она женский голос и сжалась от холода, пронизывающего ее до самых костей.
Черноволосая ведьма, соблазнительно виляя бедрами, подошла к пантере и, погладив ее, велела вести себя мирно.
– Не бойся ее, Несси никого не тронет, пока я не прикажу, – улыбнулась соседка и представилась. – Сара Коллинз, ведьма мороза, снега и холода.
– Лисса Дуллитл, – представилась она и с трудом растянула губы в улыбку. – Магию свою еще не знаю.
– А я сразу поняла, что это ты, – Сара стала дружелюбно трясти девушку за руку и широко улыбаться. – Ты единственная здесь с рыжими волосами.
– Мне холодно.
– Ой, извини, – ведьма тут убрала руку и отошла на несколько шагов назад. – Я еще плохо контролирую магию. В прошлом году случайно сестру друга заморозила. До сих пор мучаюсь, чтобы ее разморозить. Но ты не бойся, больше такого не повторялось. Моника почти оттаяла… Хорошо, что она не парень. Если бы я ее поцеловала, то она бы превратилась в жабу или тыкву.
– Почему? – удивилась Лисса.
– Тебе не рассказывали? Неопытным ведьмам нельзя целоваться или как-либо прикасаться к смертным. Это чревато ужасными последствиями. Моника из магического рода, но еще несовершеннолетняя, поэтому мое прикосновение к ней обратило ее в лед. Но профессора заверяют, что как только ей исполнится восемнадцать, магия спадет. Сэм только в ярости на меня из-за этого…
– Но я ведь тоже еще несовершеннолетняя, – напомнила Лисса. – Ты рисковала меня обратить в лед!
– Нет, – Сара указала пальцем на кольцо. – У тебя ведь оберег.