Оценить:
 Рейтинг: 0

Поединок трех сердец

Год написания книги
2021
Теги
<< 1 2 3 4 5 6 7 ... 33 >>
На страницу:
3 из 33
Настройки чтения
Размер шрифта
Высота строк
Поля

– Прекрасные цветы, но это было безрассудно.

– Вот как? – он поднял брови, изображая изумление. – Почему?

– По многим причинам, – ответила Венеция, бросив взгляд в сторону гостя.

Хантер не мог не заметить этого волнующего диалога и почувствовал себя лишним. Меньше всего полковнику хотелось стеснять Венецию, а ее смущение говорило о том, что Роберт не упустил удобного случая. Чтобы прекратить неловкую сцену, гость вдруг заинтересовался какой-то деталью пейзажа и спустился вниз по дорожке, оставив вчерашних влюбленных наедине.

– Хочешь сказать, я напрасно карабкался по стене? – Роберт многозначительно посмотрел на кузину и обхватили ее маленькие ручки. От этого невинного жеста на ее лице вспыхнули яркие пятна.

– Роберт, ты забываешь, что нам не шестнадцать, я замужем и нахожусь под покровительством леди Пембрук, да и ты сам живешь в ее доме!

Он не дал ей договорить. Возмущение кузины только раззадорило еще сильнее.

– Это единственная причина? – насмешливый тон смягчали только виноватые взоры, которые Роберт бросал на предмет своей страсти.

Вопрос заставил Венецию покраснеть еще сильнее. Во рту пересохло, как если бы ее поймали на воровстве или другом преступлении. Неужели «флюиды», как выражалась тетка, были настолько заметны? Неопытная в вопросах любви, она даже не догадывалась, как умело кузен расставил сети и с каким удовольствием наблюдал за борьбой ее чувств.

– Я давно хотел поговорить с тобой! – он склонился к самому ее ушку. – С тех пор, как я приехал, ты не выходишь у меня из головы. Столько всего мне вспомнилось в этом доме! Я старался держаться в стороне, но это выше моих сил. Я, конечно, обязан соблюдать приличия и делаю все, что могу.

– Перестань! – от волнения и гнева Венеция утратила над собой контроль. Она готова была бежать отсюда бегом, но первое же неосторожное движение чуть не закончилось бедой. Крутой склон под ногами был всего в шаге и пытаясь поскорее избавиться от общества кузена, она потеряла равновесие. В последнюю секунду Роберт поймал ее за руку и у с трудом удержал, обхватив за талию.

Теперь их лица были совсем близко, и он улавливал легкий запах чудесных волос. Венецию бросило в жар, который быстро распространился по всему телу. В юности между ними была платоническая любовь, но теперь, после новой встречи чувства приобрели другой оттенок. Ей до боли хотелось ощутить вкус его губ… а может быть и больше этого. Воспитанная в строгих правилах, лишенная любви к мужу, она привыкла подавлять такие желания, но с милым сердцу кузеном правило перестало работать.

Роберту не нужны были другие поощрения. Он хорошо знал женщин и понял – момент настал и его ни в коем случае нельзя упустить. Вслед за трепетным поцелуем он с легкостью проник через ее сомкнутые губы и его язык отправился в разведку. Маленькая кузина оказалась невероятно чувственной – она ответила на поцелуй, больше не противясь тесным объятиям. В голове, невзирая на громкие протесты разума, пронеслись образы, совсем уж неуместные для замужней женщины, но, к счастью, их короткий тет-а-тет был нарушен возвращением полковника.

Вдали послышался еле заметный шорох и чары развеялись.

– Отпусти меня! – прошептала она, продолжая сражаться с собой. – Роберт, пожалуйста!

– Ну уж нет! Если только ты отрастишь крылья, мой ангел, чтобы легко упорхнуть с такого склона.

Граф уже овладел собой и говорил шутя. Они сделали несколько шагов в сторону дорожки и теперь заметили приближающегося Хантера. Венеция отвернулась, стараясь взять себя в руки, но Роберту не понадобилось делать никаких усилий, чтобы заговорить с другом как ни в чем не бывало.

– Мы здесь осматривали пруд и миссис Маршал впервые в этом что в этом году заметила лилии. Они растут прямо здесь, под склоном.

– Вы любите лилии? – поинтересовался Хантер.

– Да, хотя и редко их вижу. Наверное, стоило было нарисовать такую красоту и украсить гостиную тетушки, – ответила она не сразу.

– Но поскольку заниматься живописью возле такого обрыва опасно для жизни, мы размышляли о том, как решить эту проблему. Кажется, я знаю ответ!

Не говоря больше ни слова, Роберт подошел к склону и стал спускаться, удерживаясь за корни редкого кустарника. Венеция в ужасе наблюдала за происходящим и, если бы не крепкая рука полковника, снова оказалась бы у самого края.

– Вашему кузену, миссис Маршал, не хватает риска в таком прекрасном и тихом месте, как Пембрук-холл, – проговорил он вполголоса. – Но думаю нам не стоит за него волноваться.

Прекрасная спутница не слушала его, глаза были прикованы к фигуре, склонившейся к воде. Роберт нарвал целую охапку лилий и уже стал выбираться наверх, когда его нога предательски соскользнула. Раздался плеск, Венеция непроизвольно вскрикнула и спрятала лицо на плече у своего друга. Он не пошевелился и дал ей возможность пережить неловкую ситуацию без комментариев.

– Вода теплая! – спустя минуту послышался смех. – Хантер, ты прошел дальше нас, есть здесь поблизости пологий спуск?

– Футах в ста отсюда, – Мэтью указал в сторону крутого поворота.

– Я буду через пять минут, – Роберт поплыл, удерживая лилии в одной руке.

Хантер внимательно посмотрел на миссис Маршал. Бледное лицо выдавало недавно пережитый страх, и она не пошла навстречу кузену, а вместо этого стояла, глядя под ноги.

– Мистер Хантер, могу я обратиться к вам с просьбой? Тетя придет в ужас от его выходки. Нам нужно что-то придумать, вам здесь единственный здравомыслящий человек.

– Я поговорю с Бейли, – как всегда полковник был очень краток и не сказал того, что хотело сорваться с языка, а именно ругательств в адрес друга, которой вел себя как безумный.

– Благодарю вас, – она слабо улыбнулась и перевела взгляд в сторону дорожки. Вскоре на ней показалась высокая фигура Роберта. Он промок насквозь, с волос капала вода, а рубашка прилипла к телу и была разорвана на плече, где красовалась огромная ссадина.

Сопровождая свое эффектное появление улыбкой, он подошел к Венеции, театрально опустился на одно колено и протянул ей лилии.

– Я добыл их, моя королева! Может быть теперь вы посвятите меня в рыцари, как я того заслужил!

– Ты заслужил куда больше, – Хантер подождал, пока друг встанет на ноги и увел в сторону для короткого разговора, а Венеция слабо улыбнулась и прижала цветы к губам.

Глава 4

Приезд гостей приятно разнообразил вечерний досуг, и в доме леди Пембрук сложилась подходящая компания для игры в покер. После ужина был поставлен карточный столик и все четверо устроились ближе к приоткрытому окну, где было прохладнее. Роберт играл в паре с теткой, а Венеция – с полковником, но силы изначально были неравны. Несмотря на цепкий ум и умение все держать под контролем, леди Пембрук не была хорошим игроком. Что касается племянника, его сразу охватил азарт. Он нервничал, то и дело превращая неудачный ход в шутку, глаза разгорелись – все выдавало в нем игрока, и игрока азартного. Это было неприятной новостью для Венеции, горький опыт научил ее, как ненадежны бывают такие люди.

В отличие от своего друга Хантер играл, продумывая каждую комбинацию, наблюдательная партнерша отлично справилась со своей задачей, и они выиграли шесть раз подряд.

– Нет, это никуда не годится! – Роберт бросил карты на стол и поднялся. – Так я скоро стану банкротом! Как вам это удается? Хантер, у тебя нет нервов, это я знаю, но ты кузина, удивила меня несказанно!

– Они просто думают о картах, дорогой, а не витают в облаках! – сделала замечание тетка. – Ты сегодня на себя не похож, я распоряжусь, чтобы тебе дали успокоительного и отправляйся спать пораньше.

– В такой вечер? Нет, это невозможно! Если у меня не найдется компания, я пойду полюбуюсь звездами в одиночестве! Мне надо забыть эту разгромную партию!

– Боюсь спотыкаться в темноте и бродить между деревьями нравится тебе одному.

Она позвонила и распорядилась о том, чтобы убрали карточный столик. Было около десяти часов и за окном уже сгущались сумерки, но еще полностью не стемнело. Венеция видела, как Роберт вышел через двери на террасе и побрел под тень деревьев, где скоро скрылся из вида. Миссис Маршал тоже хотела поскорее покинуть общество, а потому пожелала Хантеру спокойной ночи.

– Надеюсь, бедный Роберт простит нам сегодняшнюю партию, – с ласковой улыбкой проговорила она. – Он не любит проигрывать.

– Увы, жизнь не всегда позволяет нам выходить победителями, – задумчиво произнес гость.

– Если речь о моем кузене, то это правда, но в этом виноват его склад характера. Что касается вас, полковник, я не верю, чтобы вы проиграли хотя бы одно сражение.

– Вы опасно заблуждаетесь, – за все время визита Хантер впервые улыбнулся. – Вкус разочарования и проигрыша мне знаком не меньше других.

– И все-таки, сегодня мы выиграли по три фунта!

– И заставили Бейли успокаивать нервы в саду… Спокойной ночи, миссис Маршал, если вам приятно будет отправлять спать победительницей, я рад, что принял в этом участие!

Они расстались в самом приятном расположении духа, и Венеция стала подниматься по лестнице в свою комнату. В нескольких шагах от нее она заметила движение и чуть не выронила свечу.

– Тише, в Пембруке не водятся привидения, – Роберт поймал ее за руку и увел подальше от ступеней. – Я вошел через заднюю дверь, хочу пожелать тебе сладких снов!
<< 1 2 3 4 5 6 7 ... 33 >>
На страницу:
3 из 33

Другие электронные книги автора Джуни Кот