Оценить:
 Рейтинг: 0

Нострадамус и его пророчества

Жанр
Год написания книги
2012
Теги
<< 1 2 3 4 5 6 7 >>
На страницу:
5 из 7
Настройки чтения
Размер шрифта
Высота строк
Поля

Лионское издание Жана Пойе повторяет издания Риго, то есть поделено на две части: Предисловие и 642 катрена в первой части, Послание и 300 катренов во второй части. В этом издании нет ничего особенного, о чем бы следовало сказать. Пойе был лионским издателем с 1590 по 1614 год, являясь основным издателем после 1602 года. Даты в этот период чисто предположительные[84 - По оценке Паркера, эти издания вышли в свет после изданий Пьера Риго, но до 1605 года.].

В 1601 году наследники Бенуа Риго разделились и организовали собственное дело. Пьер выпустил еще одно издание согласно семейным традициям. Текст местами отличается от изданий Бенуа. Поскольку издание не содержало материала, включенного в издание 1605 года, Клинковстрем и Паркер заключили, что оно было опубликовано в тот же год, что и издание Пойе. Однако многие более поздние редакторы предпочли не обращать внимание на все, выходящие за пределы milliade[85 - Состоит из десяти центурий по сто катренов в каждой, но в неполной 7-й центурии максимум 94 катрена.], упоминаемой Нострадамусом.

Кроме того, хотя у Пьера до 1601 года не было своего издательства, книги под его именем появлялись уже в 1580 году. Следовательно, это издание могло выйти в период между 1580 и 1625 годами, но, скорее всего, между 1601 и 1605 годами.

Экземпляр этого издания был «освобожден» Французской революцией из бенедиктинского аббатства Святого Мавра и найден Ле Пеллетье и Барестом в Парижской национальной библиотеке, или Королевской, как она называлась во времена Бареста, или Императорской, как она называлась во времена Ле Пеллетье. Барест пишет, что «они сделали вид, что это издание 1558 года», но допускает, тщательно подбирая слова, что, «вероятно, оно вышло в свет в том же году, когда умер автор, то есть в 1566»[86 - Этого необоснованного мнения придерживается Ле Пеллетье и большинство исследователей Нострадамуса.], в год, когда Пьер только вышел из младенческого возраста.

Существует одна явная подделка Пьера Риго и еще одна, которая является либо подделкой, либо более поздним изданием Пьера.

Титульный лист этого последнего сомнительного издания выполнен с орфографическими особенностями, характерными для того периода времени. Однако титульный лист отличается виньеткой, расположением и тем, что за привычным адресом издателя следует «знак судьбы». Однако самым важным отличием, которое заставило обычно доверчивого Клинковстрема отнести это издание ко времени «вскоре после 1650 года», является то, что в издание вошли не только дополнительные материалы 1605 года, но и 43-й и 44-й катрены 7-й центурии, впервые появившиеся в издании 1643 года.

Мы склонны считать его подлинным по трем причинам. Во-первых, «знак судьбы» действительно был знаком Пьера. Во-вторых, не больше оснований считать, что издатель этого издания перепечатал издание Гарсена или Леффена, чем наоборот. В-третьих, хотя две виньетки на титульном листе не похожи на те, что были на предыдущих изданиях Риго, на обороте книги есть третья виньетка, которая соответствует виньетке на титульном листе издания 1568 года. Если это издание было напечатано Пьером Риго, то его следует отнести к периоду между 1605 и 1625 годами.

Титульный лист явно поддельного издания Пьера Риго выполнен с орфографическими особенностями того же периода, что поддельное издание Бенуа Риго, о котором говорилось выше, а значит, это издание следует отнести приблизительно к 1700 году. Любопытно, что на титульном листе этого издания красуется надпись: «Напечатано благодаря усилиям монаха Жана Валье из францисканского монастыря в Салоне». Можно только догадываться, решил ли издатель, довольно сообразительный, что эта внушительная надпись скроет тот факт, что издание является поддельным, но оказался недостаточно умным, чтобы увидеть, что использует современную орфографию, или надпись имеет под собой какую-то историческую основу. Можно, конечно, предположить, что монах, живший приблизительно в 1700, а не в 1566 году, привел этот текст в соответствие со своим временем. Это издание соответствует изданиям Риго[87 - Барест упоминает недатированный вариант этого издания, но Клинков-стрем, похоже, не обнаружил его.].

Ни одно из вышеперечисленных редких ранних изданий не найдено в Соединенных Штатах[88 - Возможно, они находятся в частных коллекциях.] (за исключением поддельных, по крайней мере одного поддельного издания).

Теперь перейдем к менее редким изданиям, которые можно найти в той или иной крупной библиотеке Соединенных Штатов.

Издание 1605 года по значимости сравнимо с изданием 1568 года Бенуа Риго, поскольку содержит много нового материала. Издание безымянное; на титульном листе нет ни имени издателя, ни города, в котором оно было напечатано, но из-за удивительной схожести с более поздним изданием Пьера Дюро из Труа можно высказать предположение, что издателем является Дюро и книга напечатана в Труа в 1605 году.

На титульном листе издатель сообщает, что перепечатал издание Бенуа Риго. Издание включает тот же материал, что и у Риго, с 1-й по 6-ю центурию, но вместо 100-го катрена, «Магическая формула против невежественных критиков», в нем появляется катрен, который расшифровывается как сообщение о будущем города Оранжа, а «Магическая формула…», без номера, следует за этим катреном.

В 7-й центурии за 42-м катреном следуют 73, 80, 82 и 83-й с примечанием, что эти катрены «отобраны из двенадцати катренов 7-й центурии, из которых восемь отвергнуты, поскольку найдены в предыдущих центуриях». Это, конечно, ссылка на издание Менье 1589 года, в котором есть катрены с 72-го по 83-й.

В 8-й центурии обычные сто катренов и шесть дополнительных под заголовком «Другие катрены, напечатанные под восьмой центурией». Опять ссылка на Менье.

В 9-й и 10-й центуриях по сто катренов в каждой, но за 100-м катреном 10-й центурии идет дополнительный катрен под загадочным заголовком: «Добавлен после издания 1568 года».

Затем идут 11-я и 12-я центурии, состоящие из нескольких катренов, наличие которых вступает в противоречие с упомянутой Нострадамусом milliade. 11-я центурия состоит всего из двух катренов, 91-го и 97-го. В 12-й центурии одиннадцать катренов, имеющие номера 4, 24, 36, 52, 55, 56, 59, 42 (опечатка, 62), 65, 69 и 71.

Таким образом, мы видим, что из двадцати пяти катренов, которых не было в издании 1568 года, десять взяты из издания Менье, а остальные впервые появляются в этом издании. Комментарий относительно подлинности изданий Менье подходит и в данном случае. Хотя источник неизвестен, катрены написаны в манере Нострадамуса и, что наиболее важно, не связаны с какими-то событиями периода, во время которого были напечатаны.

В следующем разделе этого издания под заголовком «Предвидения, извлеченные из предвидений М. Нострадамуса, относящихся к 1555 году и последующим годам вплоть до 1567 года» 141 четырехстрочное стихотворение. Это действительно произведения Нострадамуса, но они скорее относятся к другим пророчествам, нежели к центуриям. Они отличаются от катренов центурий некоторой раскованностью слога и расплывчатостью.

Эти четверостишия взяты из ежегодных альманахов, издававшихся с 1550 года до смерти пророка. Впервые эти 141 стихотворение были опубликованы в 1594 году учеником и панегиристом Нострадамуса Жаном-Эме Шавиньи в его книге Janus Gallicus. Шавиньи точно расшифровал, к каким месяцам и годам относится какое предвидение, однако это не помешало переводчикам относить предвидения к тем месяцам и годам, которым они больше соответствовали в их понимании.

Полный набор на год составляет тринадцать предвидений, по одному на каждый месяц и одно на весь год. Но то ли по прихоти Нострадамуса, то ли из-за корректуры Шавиньи нет единообразия.

В предзнаменованиях на 1555 год не тринадцать, а четырнадцать четверостиший; «лишнее» четверостишие называется «Из озаренного Послания на вышеупомянутый год». 1556 год пропущен, и вполне возможно, что Нострадамус действительно не опубликовал ни одного предвидения на этот год. В 1557 году пропущены февраль, март и апрель. В 1558 году нет предсказания на февраль и сентябрь. На 1559 год есть все тринадцать предсказаний. В 1560 году нет предсказания на весь год и на июнь. В 1561 году пропущены январь, февраль, сентябрь, ноябрь и декабрь. 1562, 1563, 1564 и 1565 годы полностью «укомплектованы». В 1566 и 1567 годах отсутствуют предсказания на декабрь. Последнее, 141-е предвидение, как говорят, относится к смерти пророка и приходится на ноябрь 1567 года – ошибка в семнадцать месяцев.

Наиболее вероятное объяснение ошибок заключается в том, что предзнаменования, которые казались наиболее нелепыми или оскорбительными, были уничтожены преданным Шавиньи. Шавиньи сам начал порочную практику применения предзнаменований к другим периодам, а не к тем, для которых они были предназначены.

Последний раздел этого издания содержит пятьдесят восемь «удивительных предсказаний о текущих годах этого века» с примечанием, что они были преподнесены величайшему, непобедимому Генриху IV 19 марта 1605 года в замке Шантийи, в доме Монморанси, коннетабля Франции. Интересное обращение предваряет эти предсказание.

«Сир,

получив (несколько лет назад) «Пророчества», или «Предсказания», сделанные покойным Мишелем Нострадамусом, из рук некоего Анри Нострадамуса, племянника упомянутого Мишеля, которые он передал мне перед смертью, я хранил их в тайне до настоящего времени. Но поскольку они касаются дел Вашего государства и, особенно, Вашей особы и Ваших преемников, а также поняв, что изложенная в некоторых секстинах истина уже полностью подтвердилась, как Вы сможете увидеть, Сир, если Ваше Величество соизволит взглянуть на них, найдя там то, что достойно восхищения, я (недостойный) взял на себя смелость преподнести их Вам, расшифрованными в этой небольшой книге, не менее достойной и замечательной, чем две другие книги, которые он написал, рассказывая о том, что произойдет в этом столетии не так туманно, как он сделал это в первых книгах, но загадками и выражениями столь определенными и понятными, что можно с уверенностью судить о некоторых свершившихся событиях. Желая, чтобы Ваше Величество узнало обо всем первым из всех, выполняю свой долг как один из Ваших самых покорных и преданных подданных…

Ваш покорнейший, вернейший и преданный слуга и подданный Винсент Сэв.

Из Вашего города Бокера в Лангедоке».

В этом письме есть несколько любопытных фактов. Ни в одном документе, ни в завещании Нострадамуса, ни в работах Сезара и Шавиньи не упоминается ни о каком Анри Нострадамусе. Однако у пророка было два брата, и у одного из них вполне мог быть сын по имени Анри. «Двумя другими книгами», по всей видимости, являются «Центурии» и «Предзнаменования». Сэв был внуком Нострадамуса[89 - В переписке Никола-Клода Фабри де Переса (Марсель, 1880) содержится письмо Сезара Винсенту Сэву, в котором Сезар называет Винсента племянником. Матерью Винсента была или Анна, или Диана Нострадамус.].

Манера, в которой написаны секстины, мало напоминает манеру Нострадамуса, и практически нет оснований считать, что они действительно написаны пророком. Кроме того, одна из секстин слишком явно связан с событием, всколыхнувшим Францию несколькими годами ранее[90 - В 6-м секстине подробно излагается заговор герцога де Бирона в 1602 году.].

Несмотря на недвусмысленное утверждение Сэва, что секстины распространяются на XVII век, интерпретаторы связывают их с событиями XX века, в частности Второй мировой войной.

Маловероятно, что Сэв сам сочинил секстины и имел наглость преподнести их королю с такой помпезностью, зная, что они поддельные. Сезара гораздо больше интересовало социальное положение, которое он занимал благодаря репутации отца, чем пророчества Нострадамуса. Его не интересовало, были пророчества подлинными или поддельными, если они еще больше возвеличивали его отца. Шавиньи умер годом раньше (в 1604). Таким образом, не было никого, кто бы мог указать пальцем на виновного.

Гарсен, выпустивший в 1643 году книгу Нострадамуса, неопределенно высказывается об обмане недалекого сына. Ни один из троих сыновей Нострадамуса не попадает в категорию обманщиков; возможно, это выдаваемый за сына Мишель-младший. В любом случае его ссылка не имеет никакого значения. Одним словом, авторство секстинов до сих пор не установлено.

Это все, что касается издания 1605 года. В последующих изданиях использовался этот же материал, но с внесением изменений. В нескольких изданиях секстины стали 11-й центурией, 11-я центурия – 12-й, а 12-я – 13-й. Дополнительный катрен 10-й центурии иногда назывался 101-м. Некоторые редакторы вставляли в издание часть дополнительного материала. Два самых восторженных комментатора, Жобер и Барест, вообще отвергли секстины.

Между этим изданием и изданием 1643 года нет изданий, имеющих особое значение. Два недатированных издания были выпущены Пьером Шевийо из Труа. В одном из этих двух изданий пророчества, собранные Мишелем-младшим; издание было впервые напечатано в 1575 году. Второе издание датировано 1611 годом. Шевийо, сообщая, что «три центурии никогда прежде не печатались», упоминает, что использовал материал, «найденный в библиотеке, оставленной автором».

Мы уже говорили, что недатированное издание Пьера Дюро настолько идентично изданию 1605 года, что можно предположить, что его издателем тоже является Дюро. Мы также видели, что издания Ру и Пьера Риго, по всей видимости, вышли после 1605 года и редакторы этих изданий не сочли нужным включить дополнительный материал издания 1605 года.

Насколько нам известно, следующим было издание 1643 года. Но, вне зависимости от того, следует или нет полагаться на слово Гарансьера, мы должны упомянуть его мнение, поскольку он является автором первого перевода центурий на английский язык.

«Это была первая книга после букваря, по которой я действительно учился читать; во Франции было принято учить детей по этой книге; во-первых, из-за заумных слов, во-вторых, чтобы дети могли ознакомиться со старым, вышедшим из употребления французским, и, в-третьих, из-за занятного и разнообразного материала, поскольку эта книга издавалась ежегодно в виде альманаха».

Издание 1643 года Клода Гарсена из Марселя начинается с обращения, озаглавленного «Издатель читателю».

«Не удивляйся (дорогой читатель), если не найдешь в этих пророчествах Нострадамуса, которые я предлагаю тебе, тех, которые были в издании 1568 года и произвели такое впечатление; это упущение не является следствием злого умысла или небрежности, у меня была на это причина. Я напечатал эту книгу в городе, где имел возможность ознакомиться со всем, что написал автор[91 - О каком городе он говорит, остается тайной. Это не может быть Марсель. Возможно, он был тесно связан с издателями Лиона и выступал как их представитель в разоблачении выскочек из Труа, которые нарушили монополию Лиона на издание Нострадамуса.], и это не дало мне повторить ошибку тех, кто напечатал больше того, что я предлагаю в этой книге. У них были тексты нескольких пророчеств, которые он никогда не писал, навязанные им сыном этого Великого Астронома… Хотя он[92 - Речь идет о сыне Нострадамуса.], бесспорно, был очень умным человеком, сведущим во многих науках, он мало знал о будущем, и его знание было настолько незначительным, что нам стало ясно то, что уже раньше отмечалось, – все дети пророков не являются пророками».

Мы уже говорили о непонятной ссылке Гарсена на потенциального сына пророка Нострадамуса. Узнав о Мишеле-младшем, он, возможно, просто предположил, что Мишель-младший мог быть автором этого поддельного материала.

Что это за поддельные материалы, к которым с неодобрением относится Гарсен? Секстины? Ничего подобного. Он рассматривает их как 11-ю центурию, опуская по непонятным причинам 12, 16, 19, 24, 25, 54 и 55-ю секстины. 11-ю центурию он сделал 12-й, 12-ю – 13-й, заменив 56-й катрен катреном, который появился в 10-й центурии в издании 1605 года, что не имело особого значения. А вот что действительно важно, он не включает дополнения к 7-й и 8-й центуриям, которые были в издании Менье, и дополнительный катрен к 6-й центурии из издания 1605 года. Он ни словом не упоминает о предзнаменованиях, из чего мы можем сделать вывод, что он тоже относился к ним с неодобрением. Они, действительно, не являются частью центурий, но, конечно, как мы уже знаем, созданы Нострадамусом.

Таким образом, несмотря на многообещающее вступление, это издание наиболее неудачное. И хотя это первое датированное издание содержит сложные для понимания 43-й и 44-й катрены 7-й центурии, он даже не упоминает их. В любом случае то, что в этом издании впервые появились два этих катрена, придает ему значимость.

Поскольку Нострадамус, по всей видимости, собирался создать десять центурий (само название говорит о необходимости иметь в каждой из них по сто катренов), то, следуя логике, дополнительные катрены должны находиться в полупустой 7-й центурии, которая в этом случае была бы, по крайней мере, ближе в полной укомплектованности. Но это никогда не делалось, и любая попытка, вероятно, встретила бы резкую критику со стороны горячих поклонников Нострадамуса и критически настроенных ученых.

На этом заканчивается история опубликования центурий и отдельных пророчеств, приписываемых Нострадамусу. В итоге получается следующее.

Опубликованы в 1568 году и, безусловно, подлинные:

Предисловие сыну (1555);

Послание Генриху II (1568);

10 центурий с 942 катренами; с 1-го катрена 1-й центурии по 53-й катрен 4-й центурии (1555);

с 1-го катрена 1-й центурии по 40-й катрен 7-й центурии (1555 или 1557);

с 1-го катрена 1-й центурии по 42-й катрен 7-й центурии (1568);
<< 1 2 3 4 5 6 7 >>
На страницу:
5 из 7

Другие аудиокниги автора Эдгар Леони