Оставить здесь его?..
Но должен я спасти Линьера!
(Быстро уходит.)
Де Гиш, Вальвер, маркизы, все дворяне удалились за занавес, чтобы занять места на скамьях, поставленных на сцене. Партер уже заполнился. На галереях и в ложах ни одного свободного места.
Публика
Пора! Пора! Пора!..
Горожанин(парик которого улетает, выуженный пажом с верхней галереи при помощи веревочки с крючком).
Что это? Мой парик!
Голоса(из публики)
Вот молодцы пажи! Ха-ха! – Он лыс, старик!
Горожанин(грозя кулаком, в бешенстве)
Разбойник!
Голоса(из публики)
Ха-ха-ха!
Горожанин
Презренное созданье!
Голоса(из публики)
Ха-ха-ха-ха-ха-ха!..
Крики и хохот, постепенно ослабевая, смолкают.
Ле Бре
Внезапное молчанье…
Что значит это?..
Один из зрителей говорит ему что-то на ухо.
А!..
Зритель
Я только что узнал.
Шепот в публике
Тс… – Нет!.. – Не может быть!.. – Вон там, в закрытой ложе!..
Тс… тише! – Кардинал! – Молчите! – Кардинал!
Паж
На что это похоже?
Изволь тут хорошо вести себя теперь!
Стучат на сцене. Все смолкают в ожидании.
Первый маркиз(просовывая со сцены голову в щель занавеса)
Подайте стул!
Ему передают через головы, из рук в руки, стул. Mapкиз берет его и исчезает, послав предварительно несколько поцелуев в ложи.
Первый зритель
Да притворите дверь!
Второй зритель
Тс!.. Тише…
Опять стучат три раза. Занавес поднимается. Маркизы сидят по краям сцены в небрежных позах. Задняя декорация – в нежно-голубых, как полагается в пасторали, тонах. Четыре небольшие хрустальные люстры освещают сцену. Скрипки играют нежную мелодию.
Ле Бре(тихо, к Рагно)
Монфлери – в начале?
Рагно
Да, в начале.
Ле Бре
Однако Сирано нет в зале.
Рагно
Я проиграл пари!
Ле Бре
Тем лучше!
Под звуки дулейки на сцене появляется Монфлери, толстый, как бочка, в пастушеском наряде и в шляпе с розами, надвинутой на ухо. Он играет на волынке, украшенной лентами.