Оценить:
 Рейтинг: 4.5

Сирано де Бержерак

Год написания книги
1897
<< 1 ... 13 14 15 16 17 18 19 20 21 ... 34 >>
На страницу:
17 из 34
Настройки чтения
Размер шрифта
Высота строк
Поля

Голос(в глубине, поет)

Не будет, Сирано,
По вашему капризу.
Поверьте, все равно
Сыграют нам «Клоризу».

Публика(поет)

«Клоризу» нам, «Клоризу»!

Сирано

Ну, спойте-ка еще… Всех перебью сейчас…

Горожанин

Но разве вы Самсон?..

Сирано

Да, и прошу у вас,
Не одолжите ли мне вашу челюсть?

Дама(в ложе, к другой)

Ах, милая, да это просто прелесть!

Горожанин

Такое в первый раз я вижу на веку!

Вельможа

Скандал неслыханный!

Паж

Вот смех-то!

Первый зритель

Невозможно!

Второй зритель

Ну, пьеса началась достаточно тревожно.

Сирано

Молчать!

Партер(придя в неистовство)

Хи-хха! Э-э! Гав-гав! Кукареку!..

Сирано

Молчите!

Паж

Мяу!

Шум.

Сирано

Вам шуметь я запрещаю:
Молчанье! Слушайте меня!
Достойно храбрость вашу оценя,
Я вызов ко всему партеру обращаю.
Все имена я запишу.
Ну что же? Слушать я спешу.
Кто хочет драться? Место здесь свободно,
А шпага верная остра.
Я буду выдавать в порядке номера.
Герои, ближе! Все поочередно!
Ну, кто же именем своим откроет лист?
Вы, сударь? Нет? Вы? Нет? Вы? Первый дуэлист
На славу будет мною встречен.
Кто хочет умереть? Кто смерти ждет?
Кто ею уж отмечен?
Пусть руку смелую скорей поднимет тот!..

Молчание.

Однако что-то в вас не вижу я отваги!
Иль так смущает вас вид обнаженной шпаги?..
Стыдливость милая! Приятна ты врагу!
Так, значит, никого? Я продолжать могу?

(Оборачиваясь к сцене, где Монфлери ждет в тоске, чем это кончится.)

Итак, угодно мне, чтобы в театре этом
Мне больше не встречался этот флюс;
Не то его, божусь

(берется за шпагу),
<< 1 ... 13 14 15 16 17 18 19 20 21 ... 34 >>
На страницу:
17 из 34