– Я расскажу ему все, что он хочет.
– Он и так все знает, он близок к Господу, благочестив и милосерден. Хотя тебе этого не понять.
– Ты просто передай.
– Хо-хо.
Дарелл внимательно следил за тем, как Махмуд готовился спускать пищу и воду. Тигр зарычал и ускорил шаги. Сейчас его не следовало раздражать. Дарелл оценил глубину ямы, служившей когда-то водяным резервуаром, по меньшей мере в сорок футов. Теперь, когда исчез слепящий свет солнца, он разглядел, что она была искусно сооружена древними мастеровыми из округлых, тщательно подогнанных друг к другу блоков из песчаника, сглаженных временем. Послышалось звяканье цепи, которую Махмуд перебирал обеими руками, и ведро пошло вниз. Тигр остановился посреди ямы, глядя вверх горящими глазами. Цепь была тяжелой и прочной. Дарелл не собирался прыгать на нее, как Таня, которая таким образом обзавелась веревкой перед своим побегом. Казалось, что урок Махмуду впрок не пошел. Ведро спускалось вниз, беспорядочно раскачиваясь. То и дело оно задевало стенки резервуара, и вниз сыпались песок и пыль. Дарелл старался не выдавать своего интереса. С голыми руками, без всякой надежды на инструмент…
Внезапно, когда Таня встала, он увидел то, в чем нуждался. И позволил себе расслабиться.
Когда цепь спустилась футов на десять от дна ямы, Махмуд вдруг рванул ее, опрокинул ведро и бесцеремонно вывалил еду на песок. Тигр, урча, двинулся к ней и стал заглатывать куски мяса. Ведро начало медленно подниматься. Возникла долгая пауза. Таня замерла в блеске своих жемчужин, драгоценных камней и золотых браслетов. И вот снова показались руки Махмуда, и два маленьких бурдюка из козьих шкур, булькнув, полетели вниз. Они шлепнулись рядом с тигром, который, по-видимому, уже настолько к этому привык, что даже не оторвался от еды.
– Это нам, – объяснила Таня. – В одном бурдюке вода. В другом – мясо и остальная еда.
– Только после вас, – предупредил Дарелл.
Тигр решил удалиться и утащил с собой серый ломоть мяса, оглянувшись на Дарелла перед тем, как исчезнуть в пещере. Дарелл наблюдал, как девушка раскрыла кожаные бурдюки, как достала две чашки и налила в них поровну какую-то жидкую кашу. В бурдюке поменьше была вода, мутная и теплая. Дарелл пил бережно, маленькими глотками, вначале прополоскав рот.
– Давно я здесь, Таня? – спросил он.
– Не знаю. Я спала. Когда я проснулась, ты уже был здесь, – ответила она, не глядя на него.
– Сегодня утром?
– Думаю, вчера.
– У меня был жар, я бредил?
Она покачала головой. Густые волосы всколыхнулись и зацепились за ожерелья, она стала их нетерпеливо распутывать, уделив мелкому происшествию слишком много внимания.
– Ты сказал только то, что сказал. Ты тоже был на Луне.
– Ты видела отца, Таня?
– Нет.
– Но он здесь, ты же знаешь.
– Почему ты так уверен?
– Его тоже содержат здесь в заключении. Мы долго пробыли вместе. – Дарелл костяшками пальцев поскреб свою бороду и попытался оценить, когда же он последний раз брился. Пожалуй, недели две назад. – Ты не хочешь помочь отцу? Не хочешь отсюда выбраться?
– Это безнадежно.
– Нет ничего безнадежного.
– Ах да, ведь американцы – неисправимые оптимисты.
– Что делает тигр после еды?
– Он спит, и мы поступим точно так же.
– В пещере?
– Да, он остается в пещере.
– Хорошо, – протянул Дарелл. – Дай мне, пожалуйста, один из твоих браслетов.
Она сразу отпрянула назад, напоминая жадного ребенка.
– Нет. Они мне нравятся. С ними легче скоротать время.
– Только они могут хоть как-то заменить нам инструменты. Ты же образованный человек и умеешь логически решать проблемы. А теперь призови свой врожденный здравый смысл и помоги мне.
Она сгребла свои ожерелья в охапку.
– Как мы сможем спастись?
– Яма в древние времена была бассейном для воды. Кочевники в пустынях часто используют такие хранилища вместо жилья, и многие из них соединены подземными переходами. В дальних пещерах мы можем отыскать еще один проход, который окажется выходом наружу.
– Это только предположения, – разочарованно протянула Таня.
– Ничего другого предложить не могу.
– А зачем тебе мои драгоценности?
– Чтоб долбить и скрести. Стены выложены из мягкого камня. Нам под силу отковырять столько, чтобы сместить один-два блока. Но ногтями мы работать не сможем.
Она вздернула подбородок.
– Ни к чему так настойчиво меня уговаривать. Я не дура. И могу думать не хуже тебя.
– Тогда попытаемся. Ты можешь приручить тигра?
– Нет. Я… я стараюсь держаться от него подальше.
– Ладно, пусть он станет моим приятелем.
– Он убьет тебя.
– Все равно мы умрем, если здесь останемся, – возразил Дарелл.
Зверь вытянулся у входа в пещеру, преграждая путь внутрь. Он разделался с мясом и теперь отдыхал, положив громадную голову на лапы и разглядывая Дарелла. Тот, не обращая на него внимания, обходил яму, изучая стены. Потом он взял чашу, набрал в нее воды и направился к тигру. Зверь тут же поднял голову и зарычал. Дарелл успокаивающе заговорил с ним, поставил чашу на землю и удалился. Тигр сверкнул глазами, встал и шумно вылакал воду.
– Теперь дай мне свои ожерелья, – сказал Дарелл Тане. Та принялась их снимать, и он продолжил: – Попытайся скрепить их друг с другом, соедини их в такую длинную цепь, какую только сможешь. Выбирай самые крепкие. Добавляй туда браслеты и все что есть.
– У меня никогда раньше не было украшений, – вдруг пожаловалась она.