Godolphin turned aside to conceal an involuntary smile at this grave affirmation; but the mystic, perhaps perceiving it, continued yet more eagerly:—
“Nay, I myself, at times, have experienced such trance, if trance it be; and have conversed with them who have passed from the outward earth—with my father and my wife. And,” continued he, after a moment’s pause, “I do believe that we may, by means of this power of attraction—this elementary and all-penetrative sympathy, pass away, in our last moments, at once into the bosom of those we love. For, by the intent and rapt longing to behold the Blest and to be amongst them, we may be drawn insensibly into their presence, and the hour being come when the affinity between the spirit and the body shall be dissolved, the mind and desire, being so drawn upward, can return to earth no more. And this sympathy, refined and extended, will make, I imagine, our powers, our very being, in a future state. Our sympathy being only, then, with what is immortal, we shall partake necessarily of that nature which attracts us; and the body no longer clogging the intenseness of our desires, we shall be able by a wish to transport ourselves wheresoever we please,—from star to star, from glory to glory, charioted and winged by our wishes.”
Godolphin did not reply, for he was struck with the growing paleness of the mystic, and with a dreaming and intent fixedness that seemed creeping over his eyes, which were usually bright and restless. The day was now fast declining, Lucilla entered the room, and came caressingly to her father’s side.
“Is the evening warm, my child?” said the astrologer.
“Very mild and warm,” answered Lucilla.
“Give me your arm then,” said he; “I will sit a little while without the threshold.”
The Romans live in flats, as at Edinburgh, and with a common stair. Volktman’s abode was in the secondo piano. He descended the stairs with a step lighter than it had been of late; and sinking into a seat without the house, seemed silently and gratefully to inhale the soft and purple air of an Italian sunset.
By and by the sun had entirely vanished: and that most brief but most delicious twilight, common to the clime, had succeeded. Veil-like and soft, the mist that floats at that hour between earth and heaven, lent its transparent shadow to the scene around them: it seemed to tremble as for a moment, and then was gone. The moon arose, and cast its light over Volktman’s earnest countenance,—over the rich bloom and watchful eye of Lucilla,—over the contemplative brow and motionless figure of Godolphin. It was a group of indefinable interest: the Earth was so still, that the visionary might well have fancied it had hushed itself, to drink within its quiet heart the voices of that Heaven in whose oracles he believed. Not one of the group spoke,—the astrologer’s mind and gaze were riveted above; and neither of his companions wished to break the meditations of the old and dreaming man.
Godolphin, with folded arms and downcast eyes, was pursuing his own thoughts; and Lucilla, to whom Godolphin’s presence was a subtle and subduing intoxication, looked indeed upward to the soft and tender heavens, but with the soul of the loving daughter of earth.
Slowly, nor marked by his companions, the gaze of the mystic deepened and deepened in its fixedness.
The minutes went on; and the evening waned, till a chill breeze, floating down from the Latian Hills, recalled Lucilla’s attention to her father. She covered him tenderly with her own mantle, and whispered gently in his ear her admonition to shun the coldness of the coming night. He did not answer; and on raising her voice a little higher, with the same result, she looked appealingly to Godolphin. He laid his hand on Volktman’s shoulder; and, bending forward to address him,—was struck dumb by the glazed and fixed expression of the mystic’s eyes. The certainty flashed across him; he hastily felt Volktman’s pulse—it was still. There was no doubt left on his mind; and yet the daughter, looking at him all the while, did not even dream of this sudden and awful stroke. In silence, and unconsciously, the strange and solitary spirit of the mystic had passed from its home—in what exact instant of time, or by what last contest of nature, was not known.
CHAPTER XXXI
A SCENE.—LUCILLA’S STRANGE CONDUCT—GODOLPHIN PASSES THROUGH A SEVERE ORDEAL.—EGERIA’S GROTTO, AND WHAT THERE HAPPENS
Let us pass over Godolphin’s most painful task. What Lucilla’s feelings were, the reader may imagine; and yet, her wayward and unanalysed temper mocked at once imagination and expression to depict its sufferings or its joys.
The brother of Volktman’s wife was sent for: he and his wife took possession of the abode of death. This, if possible, heightened Lucilla’s anguish. The apathetic and vain character of the middle classes in Rome, which her relations shared, stung her heart by contrasting its own desolate abandonment to grief. Above all, she was revolted by the unnatural ceremonies of a Roman funeral. The corpse exposed—the cheeks painted—the parading procession, all shocked the delicacy of her real and reckless affliction. But when this was over—when the rite of death was done, and when, in the house wherein her sire had presided, and she herself had been left to a liberty wholly unrestricted, she saw strangers (for such comparatively her relatives were to her) settling themselves down, with vacant countenances and light words, to the common occupations of life,—when she saw them move, alter (nay, talk calmly, and sometimes with jests, of selling), those little household articles of furniture which, homely and worn as they were, were hallowed to her by a thousand dear, and infantine, and filial recollections;—when, too, she found herself treated as a child, and, in some measure, as a dependant,—when she, the wild, the free, saw herself subjected to restraint—nay, heard the commonest actions of her life chidden and reproved,—when she saw the trite and mean natures which thus presumed to lord it over her, and assume empire in the house of one, of whose wild and lofty, though erring speculations—of whose generous though abstract elements of character, she could comprehend enough to respect, while what she did not comprehend heightened the respect into awe;—then, the more vehement and indignant passions of her mind broke forth! her flashing eye, her scornful gesture, her mysterious threat, and her open defiance, astonished always, sometimes amused, but more often terrified, the apathetic and superstitious Italians.
Godolphin, moved by interest and pity for the daughter of his friend, called once or twice after the funeral at the house; and commended, with promises and gifts, the desolate girl to the tenderness and commiseration of her relations. There is nothing an Italian will not promise, nothing he will not sell; and Godolphin thus purchased, in reality, a forbearance to Lucilla’s strange temper (as it was considered) which otherwise, assuredly, would not have been displayed.
More than a month had elapsed since the astrologer’s decease; and, the season of the malaria verging to its commencement, Godolphin meditated a removal to Naples. He strolled, two days prior to his departure, to the house on the Appia Via, in order to take leave of Lucilla, and bequeath to her relations his parting injunctions.
It was a strange and harsh face that peered forth on him through the iron grating of the door before he obtained admittance; and when he entered, he heard the sound of voices in loud altercation. Among the rest, the naturally dulcet and silver tones of Lucilla were strained beyond their wonted key, and breathed the accents of passion and disdain.
He entered the room whence the sounds of dispute proceeded, and the first face that presented itself to him was that of Lucilla. It was flushed with anger; the veins in the smooth forehead were swelled; the short lip breathed beautiful contempt. She stood at some little distance from the rest of the inmates of the room, who were seated; and her posture was erect and even stately, though in wrath: her arms were folded upon her bosom, and the composed excitement of her figure contrasted with the play, and fire, and energy of her features.
At Godolphin’s appearance, a sudden silence fell upon the conclave; the uncle and the aunt (the latter of whom had seemed the noisiest) subsided into apologetic respect to the rich (he was rich to them) young Englishman; and Lucilla sank into a seat, covered her face with her small and beautiful hands, and—humbled from her anger and her vehemence—burst into tears.
“And what is this?” said Godolphin, pityingly.
The Italians hastened to inform him. Lucilla had chosen to absent herself from home every evening; she had been seen, the last night on the Corso,—crowded as that street was with the young, the profligate, and the idle. They could not but reprove “the dear girl” for this indiscretion (Italians, indifferent as to the conduct of the married, are generally attentive to that of their single, women); and she announced her resolution to persevere in it.
“Is this true, my pupil?” said Godolphin, turning to Lucilla: the poor girl sobbed on, but returned no answer. “Leave me to reprimand and admonish her,” said he to the aunt and uncle; and they, without appearing to notice the incongruity of reprimand in the mouth of a man of seven-and-twenty to a girl of fifteen, chattered forth a Babel of conciliation and left the apartment.
Godolphin, young as he might be, was not unfitted for his task. There was a great deal of quiet dignity mingled with the kindness of his manner; and his affection for Lucilla had hitherto been so pure, that he felt no embarrassment in addressing her as a brother. He approached the corner of the room in which she sat; he drew a chair near to her; and took her reluctant and trembling hand with a gentleness that made her weep with a yet wilder vehemence.
“My dear Lucilla,” said he, “you know your father honoured me with his regard: let me presume on that regard, and on my long acquaintance with yourself, to address you as your friend—as your brother.” Lucilla drew away her hand; but again, as if ashamed of the impulse, extended it towards him.
“You cannot know the world as I do, dear Lucilla,” continued Godolphin; “for experience in its affairs is bought at some little expense, which I pray that it may never cost you. In all countries, Lucilla, an unmarried female is exposed to dangers which, without any actual fault of her own, may embitter her future life. One of the greatest of these dangers lies in deviating from custom. With the woman who does this, every man thinks himself entitled to give his thoughts—his words—nay, even his actions, a license which you cannot but dread to incur. Your uncle and aunt, therefore, do right to advise your not going alone, to the public streets of Rome more especially, except in the broad daylight; and though their advice be irksomely intruded, and ungracefully couched, it is good in its principle, and—yes, dearest Lucilla, even necessary for you to follow.”
“But,” said Lucilla, through her tears, “you cannot guess what insults, what unkindness, I have been forced to submit to from them. I, who never knew, till now, what insult and unkindness were! I, who–” here sobs checked her utterance.
“But how, my young and fair friend, how can you mend their manners by destroying their esteem for you? Respect yourself, Lucilla, if you wish others to respect you. But, perhaps,”—and such a thought for the first time flashed across Godolphin—“perhaps you did not seek the Corso for the crowd but for one; perhaps you went there to meet—dare I guess the fact?—an admirer, a lover.”
“Now you insult me!” cried Lucilla, angrily.
“I thank you for your anger; I accept it as a contradiction,” said Godolphin. “But listen yet a while, and forgive frankness. If there be any one, among the throng of Italian youths, whom you have seen, and could be happy with; one who loves you and whom you do not hate;—remember that I am your father’s friend; that I am rich; that I can–”
“Cruel, cruel!” interrupted Lucilla and withdrawing herself from Godolphin, she walked to and fro with great and struggling agitation.
“Is it not so, then?” said Godolphin, doubtingly.
“No, sir: no!”
“Lucilla Volktman,” said Godolphin, with a colder gravity than he had yet called forth, “I claim some attention from you, some confidence, nay, some esteem;—for the sake of your father—for the sake of your early years, when I assisted to teach you my native tongue, and loved you as a brother. Promise me that you will not commit this indiscretion any more—at least till we meet again; nay, that you will not stir abroad, save with one of your relations.”
“Impossible! impossible!” cried Lucilla, vehemently; “it were to take away the only solace I have: it were to make life a privation—a curse.”
“Not so, Lucilla; it is to make life respectable and safe. I, on the other hand, will engage that all within these walls shall behave to you with indulgence and kindness.”
“I care not for their kindness!—for the kindness of any one; save–”
“Whom?” asked Godolphin, perceiving she would not proceed: but as she was still silent, he did not press the question. “Come!” said he, persuasively: “come, promise, and be friends with me; do not let us part angrily: I am about to take my leave of you for many months.
“Part!—you!—months!—O God, do not say so!”
With these words, she was by his side; and gazing on him with her large and pleading eyes, wherein was stamped a wildness, a terror, the cause of which he did not as yet decipher.
“No, no,” said she, with a faint smile: “no! you mean to frighten me, to extort my promise. You are not going to desert me!”
“But, Lucilla, I will not leave you to unkindness; they shall not—they dare not wound you again.”
“Say to me that you are not going from Rome—speak; quick!”
“I go in two days.”
“Then let me die!” said Lucilla, in a tone of such deep despair, that it chilled and appalled Godolphin, who did not, however, attribute her grief (the grief of this mere child—a child so wayward and eccentric) to any other cause than that feeling of abandonment which the young so bitterly experience at being left utterly alone with persons unfamiliar to their habits and opposed to their liking.
He sought to soothe her, but she repelled him. Her features worked convulsively: she walked twice across the room; then stopped opposite to him, and a certain strained composure on her brow seemed to denote that she had arrived at some sudden resolution.
“Wouldst thou ask me,” she said, “what cause took me into the streets as the shadows darkened, and enabled me lightly to bear threats at home and risk abroad?”
“Ay, Lucilla: will you tell me?”
“Thou wast the cause!” she said, in a low voice, trembling with emotion, and the next moment sank on her knees before him.
With a confusion that ill became so practised and favoured a gallant, Godolphin sought to raise her. “No! no!” she said; “you will despise me now: let me lie here, and die thinking of thee. Yes!” she continued, with an inward but rapid voice, as he lifted her reluctant frame from the earth, and hung over her with a cold and uncaressing attention: “yes! you I loved—I adored—from my very childhood. When you were by, life seemed changed to me; when absent, I longed for night, that I might dream of you. The spot you had touched I marked out in silence, that I might kiss it and address it when you were gone. You left us; four years passed away: and the recollection of you made and shaped my very nature. I loved solitude; for in solitude I saw you—in imagination I spoke to you—and methought you answered and did not chide. You returned—and—and—but no matter: to see you, at the hour you usually leave home; to see you, I wandered forth with the evening. I tracked you, myself unseen; I followed you at a distance: I marked you disappear within some of the proud palaces that never know what love is. I returned home weeping, but happy. And do you think—do you dare to think—that I should have told you this, had you not driven me mad!—had you not left me reckless of what henceforth was thought of me—became of me! What will life be to me when you are gone? And now I have said all! Go! You do not love me: I know it: but do not say so. Go—leave me; why do you not leave me?”