Она скрестила руки на груди и удивленно на меня посмотрела. Привычная для нее поза и такое знакомое выражение лица.
– Вероятно, в канцелярии опять все перепутали. Сделали заказ, но не удосужились проверить адрес. Как это похоже на подчиненных господина Атамуса, – покачала головой начальница. – А тебе случайно не удалось узнать, куда переехала контора?
– К сожалению, нет. Но баронесса сказала, что этим займется новый управляющий.
– Что? – госпожа Ариан нахмурилась. – А при чём здесь Илина Сипирон, позволь узнать?
– Ее племянник проживает по адресу, который вы мне дали.
– Вот как? И ты имела удовольствие повидать их обоих?
Мне показалось, госпожа Ариан изучает мое лицо внимательнее, чем обычно.
– По правде сказать, я приехала сюда вместе с ними.
Я окончательно сникла под испытующим взглядом начальницы.
– Вот как? – снова повторила госпожа Ариан. – Так значит она здесь?
Я не успела ответить. Все мы услышали звонкую трель колокольчика и сразу засуетились.
Это был особый сигнал для собраний, к которому время от времени прибегало начальство. Обычно колокольчик использовался по утрам до открытия магазина. Работники приходили в кабинет Аториуса Глэдтона, где управляющий сообщал о нововведениях, происшествиях, или зачитывал отчет по итогам работы отделов за прошедший месяц. Честно говоря, скука смертная. Особенно когда приходится стоять в обществе попеременно зевающих коллег.
Колокольчик никогда не звенел вот так посреди рабочего дня, когда в МАГе полно покупателей. Все это знали. В моей голове возник целый калейдоскоп предположений, одно невероятнее другого. А потом я вспомнила слова баронессы. Она ведь обмолвилась о новом управляющем! Неужели господину Фронти уже нашли замену?
Тем временем девушки в зале побросали свои дела и подбежали к начальнице, явно ожидая услышать разъяснения. Последней подошла Вив. Кузина госпожи Ариан походила на нее саму лишь оттенком каштановых волос. Пухленькая и большеглазая, она появилась в МАГе три недели назад. Ее родители отправились в путешествие по северным провинциям Вилаты, а ее поручили заботам Беатрис. За свое недолгое пребывание в МАГе она еще ни разу не успела побывать на утренних собраниях, к которым созывают таким вот образом. Девушка удивленно глазела вокруг, не понимая, отчего у всех такие встревоженные лица. Покупатели тоже начали нервничать. Они беспокойно озирались, а звон становился только громче.
– Что нам делать? Неужели придется выпроводить их? – первой из близняшек Клэгг запаниковала Мариса.
Ей никто не ответил. Промедление было чревато неприятностями. Госпожа Ариан на секунду задумалась, устремив взгляд в сторону прилавка с полупрозрачными шифоновыми накидками. Ткани переливались всеми цветами радуги, благодаря наложенному на них заклинанию. В следующее мгновение на губах начальницы уже сияла улыбка.
– Девушки, у меня важное сообщение для клиентов. Не знаю, как мы потом будем с этим разбираться, но сейчас нужно их успокоить и обрадовать!
Мы молча расступились перед ней. Вряд ли ошибусь, если предположу, что никто из нас тогда не догадывался о намерениях начальницы. Пара быстрых жестов перед собственным лицом, и вот уже приятный, но обычно не такой громкий голос Беатрис Ариан стал отчетливо слышен на фоне непрекращающегося звона.
– Уважаемые покупатели! Я рада сообщить вам, что уже через час в нашем отделе начнется беспрецедентная акция. Вы сможете по сниженной цене приобрести превосходные накидки от мастериц из ателье Гранц.
Госпожа Ариан выдержала паузу. Я отчетливо различила, что несколько покупательниц ахнули, сраженные новостью о возможности столь выгодного приобретения.
– Однако сейчас мы вынуждены закрыть отдел, – продолжила она. – Я и мои помощницы должны подготовиться к вашему возвращению. Надеюсь увидеть вас здесь снова уже через час.
Наш отдел опустел за считанные минуты. Люди покинули зал без единой жалобы и малейшего намека на недовольство. Я хотела было высказать свое восхищение вслух, но не успела.
– Поживее, девушки! Вы знаете правила: пока все не соберутся в кабинете лорда Глэдтона, этот проклятый колокольчик будет звонить не умолкая, – скомандовала госпожа Ариан, уже успев убавить обратным заклинанием громкость собственного голоса.
Мы послушно засеменили следом за ней, словно стайка утят-несмышленышей за своей мамой-уткой.
Просторный кабинет Аториуса Глэдтона заполнялся медленно. Начальники всех отделов столкнулись с одинаковой проблемой: как не проигнорировать приказ начальства (столь громкий!) и при этом не потерять клиентов. Нас опередил только отдел УВС. Как всегда, бодрая Дриана Кенан и ее старший помощник Рилан Эрелл подошли к нашей маленькой группе под предводительством госпожи Ариан.
– Беатрис, вы в курсе, по какому поводу устроен этот переполох? – без предисловий спросила Дриана. – Боюсь, я скоро оглохну.
– Мне известно ничуть не больше вашего, дорогая Дриана. Такого раньше в МАГе не происходило. Как вам удалось выпроводить покупателей? Мне пришлось пообещать маленькую внеочередную распродажу, чтобы они без упреков удалились.
– О, это было легко! – рассмеялась Дриана. – Когда включилась эта штуковина, у нас никого не было. Так что мы с господином Эреллом просто закрыли отдел и явились сюда, – она хлопнула по плечу стоявшего рядом с ней молодого человека. Тот вздрогнул и резко поднял поникшую голову.
Девушки рядом со мной захихикали. Я прикусила язык, чтобы не последовать их примеру, но подавить улыбку все-таки не удалось. Парень смутился и покраснел.
Рилан мой друг. Но он бывает настолько молчалив и погружен в себя, что иногда у меня закрадывается сомнение, а не спит ли он с открытыми глазами. Пару раз из-за этого я уже испробовала на нем заклятие Тикла, действие которого проявляется в беспричинном смехе и чихании.
Следующими в кабинете появились служащие из Магических артефактов. Не нужно было смотреть в хрустальный шар, чтобы понять, как сильно раздосадован Эбенейзер Огден. Пружинистой походкой он подошел к нам. Сюртук господина Огдена был запачкан какими-то бурыми пятнышками, а волосы пребывали, пожалуй, в большем беспорядке, чем обычно.
– Что происходит? По какому праву меня отрывают от работы столь бестактным образом? – выпалил он недовольно, ни к кому конкретно не обращаясь.
Судя по тому, что четверо его помощников предпочли держаться на некотором расстоянии от начальника, бушевать и возмущаться он начал еще у себя в отделе.
– Эбенейзер, мы все тут пребываем в одинаковом неведении, – попыталась урезонить его госпожа Ариан. – Нам тоже пришлось в спешке покинуть свои отделы, чтобы прийти сюда.
– Безобразие! Когда уже прекратит звенеть этот колокольчик? – не унимался господин Огден.
– Кстати, а как вам удалось объяснить происходящее покупателям? – проигнорировав последнее высказывание коллеги, поинтересовалась госпожа Ариан.
– Объяснить? – переспросил он. – А с какой стати я им должен что-то объяснять? Выставил всех за дверь и дело с концом! У меня в самом разгаре эксперимент с мраморным танграмом. Я выяснил, что части этой головоломки сами притягиваются друг к другу, соединяясь в рунические символы. От того, в какой символ они выстроятся в ближайшие два часа, зависит исход моего опыта.
– Очень вам сочувствую, – сказала госпожа Ариан.
То, что заведующий Магических артефактов предпочел избавиться от посетителей столь радикальным образом, явно ее шокировало. Даже Дриана неодобрительно вскинула брови, слушая жалобы господина Огдена.
Главный исследователь МАГа определенно собирался продолжить высказывать свое недовольство сложившейся ситуацией, но тут на пороге появился Манлей Фонзи собственной персоной.
Он заведует мужской частью отдела Гардероб и являет собой образец безукоризненного внешнего вида. Тонкие губы мужчины замерли, выражая снисходительную улыбку. Темно-синий костюм сидел на нем идеально, подчеркивая статность фигуры и приверженность последним веяниям моды. Двигался он с особой грацией, которая многих в МАГе завораживала. Вот и на этот раз господин Фонзи окинул быстрым взглядом собравшихся и прямиком направился к нам. Учитывая, что с госпожой Ариан они, мягко говоря, не ладили, его приближение заставило меня напрячься.
– Беатрис, вы как всегда меня опередили, – начал он с притворной печалью в голосе. – Позвольте полюбопытствовать, как вы объяснили своим очаровательным покупательницам это… хмм… форс-мажорное обстоятельство?
Господин Фонзи махнул рукой в сторону потолка, недвусмысленно намекая на непрекращающийся звон. Этот жест мне показался излишне театральным. Я покосилась на находившихся за спиной Фонзи помощников. На них тоже были костюмы цвета, соответствующего их отделу. Все имели предельно чопорный вид.
– Пообещала им небольшую распродажу, – ответила госпожа Ариан.
– Вот как? А мы пообещали составить несколько готовых образов для предстоящего бала. Торжество по случаю инаугурации мэра по всей вероятности наделает много шума в обществе. Осталось не так много времени, а некоторые господа еще в поиске подходящего фрака, представляете? – тон Фонзи был настолько благодушным, что если бы я видела его впервые, ни на секунду не усомнилась в искренности произнесенных им слов.
Слегка понизив голос, он продолжил:
– Надеюсь, вам не придется держать ответ перед новым управляющим за распродажу, устроенную вне сезона. Кто знает, как он к этому отнесется? Человек он новый и, похоже, собирается установить здесь свои порядки.
– Что вам известно? – моментально отреагировали госпожа Ариан и Дриана Кенан.
Господин Фонзи сделал вид будто удивлен тем, что его слова вызвали столь бурный интерес у коллег. Даже Эбенейзер Огден повернулся к нему, явно ожидая подробностей. Это не могло не польстить самолюбию человека, который обожал становиться центром всеобщего внимания.
У него были правильные черты лица, темные, всегда идеально уложенные волосы. При взгляде на этого мужчину, а ему, к слову, уже перевалило за сорок, создавалось противоречивое впечатление. Если бы не извечный хитрый прищур серо-голубых глаз, Манлея Фонзи можно было бы записать в красавцы. Непомерная самоуверенность сделала его магнитом для подхалимов и льстецов.