Так что ж в его судьбе
Столь необычным кажется тебе?
Гамлет
Мне кажется? Нет, есть. Я не хочу
Того, что кажется. Ни плащ мой темный,
Ни эти мрачные одежды, мать,
Ни бурный стон стесненного дыханья,
Нет, ни очей поток многообильный,
Ни горем удрученные черты
И все обличья, виды, знаки скорби
Не выразят меня; в них только то,
Что кажется и может быть игрою;
То, что во мне, правдивей, чем игра;
А это все – наряд и мишура[3 - У.Шекспир «Гамлет». Перевод М.Лозинского].
(Закончил выступление. Все сидят, открыв рот. Джайлс удивлен больше всех.
Чарльз скромно садится за парту. Фанни, широко улыбаясь, ободряюще сжимает его руку).
ФАННИ
(Брату) Ты молодец!
ДЖАЙЛС
Друзья, у меня есть идея. Отчего бы нам не организовать свой театр?
Дети воодушевлены. Все радостно соглашаются.
ДИККЕНС
А можно я напишу пьесу? Точнее я уже почти ее написал…
(Достает из сумки листки исписанной бумаги. Кладет на стол). …Осталось совсем немного.
ДЖАЙЛС
(берет рукопись, читает несколько строк «про себя». Он поражен еще больше). Можно я возьму это себе?
ДИККЕНС
Конечно, мистер Джайлс. У меня дома есть второй экземпляр.
ДЖАЙЛС
(изумленно смотрит то в текст, то на Чарльза)Спасибо!
5 ИНТ. В ДОМЕ ДИККЕНСА. ГОСТИНАЯ/ДЕТСКАЯ. НОЧЬ– МАТЬ, ОТЕЦ, ДИККЕНС (ребенок), ФАННИ, МЛАДШИЙ БРАТ.
В гостиной беременная мать и отец разговаривают по душам.
ОТЕЦ
(нежно положа руку на живот) Интересно все же кто там на этот раз? Мальчик или девочка? Ты как думаешь?
МАТЬ
Не знаю. А ты кого хочешь?
ОТЕЦ
Хочу девочку, чтобы на тебя была похожа.
МАТЬ
Да брось, ты. Тоже мне красавицу нашел.
ОТЕЦ
(лезет с поцелуями) А ну, признавайся, что ты самая прекрасная женщина в мире! Если не скажешь, то я тебя зацелую!
МАТЬ
(в шутку отбивается)Ой, господи, Джон! Прекрати! (смеется)
ОТЕЦ
Признавайся! Говори: Я самая прекрасная женщина в мире!
МАТЬ
Джон, ты как ребенок! Честное слово!
ОТЕЦ
Я не отстану, пока не скажешь.