– Что-то пошло не так? – учтиво осведомился Рональд Фрост. Слишком учтиво.
– Все в порядке, – фальшиво уверила я, на всякий случай обошла постамент, проверяя руническое кольцо. Неужели я могла ошибиться? Все было правильно. Я попробовала снова, вложив в заклинание всю силу. Зажужжали дохлые мухи, с подоконника вспорхнула бабочка с обломанным крылом, а из-за одной из могил выполз скелет мышки. Но не дух усопшего лорда.
– Может, вы потренируетесь, а мы пока пойдем выпьем чаю? – миролюбиво предложила вдова. Эльвира довольно улыбнулась, а Рональд Фрост нахмурился, разглядывая меня с подозрением.
– Нет! – рявкнула я, еще раз обходя гроб и внимательно осматривая его. Показалось, или крышка лежала не слишком ровно…
– Помогите мне! – скомандовала я, хватаясь за край.
– Что? – опешил дворецкий.
– Крышка, ее кто-то сдвигал. Помогите!
Рональд Фрост подскочил первым. Вместе с дворецким они подняли крышку… Я заглянула внутрь.
– А куда делось тело?
Глава 3
Первым опомнился Рональд Фрост. Он предложил обыскать склеп и проверить остальные саркофаги, вдруг кто-то спрятал тело там. Я покачала головой, я лично проверяла все час назад и была уверена, что могилы никогда не вскрывали, да и лежи тело в чужом саркофаге, дух непременно бы явился. Нет, кто-то украл тело и надежно спрятал. Последнее я высказала вслух. Дворецкий возмущенно крякнул, а мистер Фрост брезгливо поморщился:
– О, оставьте эти инсинуации!
– Это не инсинуации, Рональд! – Эльвира выступила вперед. – Если тело дяди не найдут, и он не сможет сказать свою волю, моя мать останется без гроша, а ты получишь все!
– Она и так останется без гроша, – усмехнулся блондин. – Вряд ли дядя забыл, что подал на развод и в качестве причины указал измену.
– Это клевета! – дрожащим голосом произнесла девушка. – Мама никогда бы… Мама, ну что ты молчишь!
– Думаю, нам всем лучше переместиться в гостиную, – предложила леди Кроуби, не сводя глаз с внучатого племянника мужа. – Говорить друг другу гадости и бросаться обвинениями я предпочитаю в комфорте, склеп для этого слишком уныл.
Возразить было нечего, и мы все направились обратно в замок.
В гостиную я заходить не стала, не желая становиться свидетелем семейного скандала. Причины задерживаться в замке дольше не было, поэтому я со спокойной совестью направилась в свою комнату, намереваясь собрать вещи и уехать домой. Но этого мне сделать не дали.
– Мисс Челси, – вдова заметила мой маневр.
– Да? – я замерла на ступенях.
– Я бы хотела попросить вас задержаться на несколько дней. Когда мы найдем тело, нам необходим будет некромант, а снова вызывать его из столицы – непозволительная роскошь в данной ситуации.
– Думаете, мое проживание здесь обойдется дешевле? – усомнилась я.
– Нет, но мы выиграем во времени. Насколько мне известно, обряд можно провести только первые девять дней?
Я кивнула. Это знали все. Начиная с десятого дня воспоминания о земной жизни постепенно стираются, и волеизъявление не признается законным. Кто знает, может, в последние минуты перед смертью умерший передумал?
– Тогда вы понимаете, что ваше присутствие здесь необходимо, – продолжала вдова.
– Но тетя, кто будет платить за это? – попытался протестовать Рональд Фрост и заслужил насмешливый взгляд леди Кроуби.
– Не беспокойся, Рон, вне зависимости от результата, у меня хватит средств оплатить услуги мисс Челси. В конце концов, я могу продать бриллиантовую тиару Кроуби.
– Это семейная ценность!
– Подаренная мне моим мужем, – вдова улыбнулась и прошла в гостиную. Остальные последовали за ней. Я проводила их взглядом и направилась в свою комнату. Следовало переодеться и потом отправиться на железнодорожную станцию магографировать отцу, что задержусь в замке.
Сменить черный креп на более подходящий для летнего зноя наряд заняло больше времени, чем я рассчитывала. К тому же вещи до конца не просохли, и мне все-таки пришлось применить магию, чтобы привести все в порядок и заодно сложить. Горничную я звать не стала, наверняка все слуги собрались у дверей гостиной и подслушивают, зачем же лишать их такого удовольствия.
Я спускалась по лестнице, когда раздался звук мотора. Потом он стих. Ровно через две секунды дверь скрипнула, впуская высокого мужчину в шляпе. Это нарушение правил приличия заставило меня нахмуриться и внимательнее посмотреть на вошедшего. Высокий, угловатый, с выпирающим подбородком он весь состоял из резких линий.
Его светлый льняной пиджак был изрядно измят, узел галстука ослаблен, а воротник рубашки расстегнут. Подобная небрежность не прибавила очарования незваному гостю. Словно почувствовав мой взгляд, незнакомец поднял голову, его серые глаза блеснули, а я охнула, сразу же узнав того, чьи фотографии недавно украшали первые полосы газет. Брендон Купер! Полисмаг, который в прошлом году раскрыл громкое преступление. Кажется, там еще был замешан сын министра финансов. Шумиха вышла знатной.
Моя подруга Мегги так часто повторяла это имя, что я почти возненавидела его.
– Да, я Брендон Купер, – он скривил губы в улыбке. – Рад, что вы узнали, и мне нет надобности представляться, милочка. Передайте, что я приехал и жду всех в гостиной, кстати, а где она?
Я вспыхнула, понимая, что детектив, по всей видимости, принял меня за прислугу. Это было оскорбительно, поскольку ни у одной горничной не могло быть платья из темно-синего шелка, сшитого по последней моде.
– Понятия не имею, – сухо отозвалась я, желая сразу поставить наглеца на место. – Я, как и вы, здесь по долгу службы и не успела изучить замок.
– Службы? – Брендон Купер озадаченно нахмурился.
– Вас это удивляет?
– Признаться, да, для сиделки вы слишком юны, а для компаньонки – красивы, – он смерил меня оценивающим взглядом.
– Я некромант, – мой голос стал еще суше. Приходилось сдерживаться, чтобы не высказать этому нахалу все, что думаю о нем.
– Вы… кто? – детектив выпучил глаза, недоверчиво смотря на меня.
– Некромант. Это такой маг, который разговаривает с душами умерших и упокаивает тех, кого потревожили неумехи-конкуренты…
– Я знаю, кто такие некроманты, – оборвал меня детектив. – Но вы же женщина!
– Считаете, я не могу вызвать дух умершего? – я изогнула бровь.
– Считаю, что вам не стоит ночью бегать по кладбищу.
– Да, мне говорили.
– Но вы, разумеется, не послушали этих умных людей? – он усмехнулся. – Интересно, почему?
– Простите? – от такой наглости я опешила и не сразу нашлась, что сказать. – Вам не кажется, что это не вашего ума…
– Здесь все моего ума, – Купер резко оборвал девушку. – Вам напомнить, мисс, что я детектив, который прибыл сюда расследовать дело?
– И что? – фыркнула я.