На следующей строчке:
«My name is Ziv».
Еще чуть ниже:
«Ich hei?e Ziv».
А дальше:
«Benim ismim Ziv».
Было понятно, что он может продолжить, вот только места на листочке больше не осталось.
Зив отнёс ручку Лоренцу, а потом и листок.
Просмотрев письмена Зива, Лоренц перевернул листок на другую сторону. Он написал ту же фразу, лишь поменяв имя на своё и, помимо варианта на русском, вместо английского, немецкого и турецкого использовал финский, испанский, грузинский, арабский, тайский, иврит и санскрит. Почерк у него был мельче, а потому и поместилось больше.
Закончив, он взял листок в зубы, спрыгнул со своего места, размеренной поступью подошёл к Гене и, поставив передние лапы ему на колени, торжественно вручил.
– Ни фига себе! – воскликнул Гена, изучая послание с обеих сторон. – Ну что ж, со стыдом должен признать, что из всего этого, кроме русского, понимаю лишь английский и немецкий.
– А ну-ка, дай сюда, – с энтузиазмом попросил Женечка, протягивая руку. – Батюшки! Лоренц, в том, что иврит для тебя язык не чужой, я не сомневался, – Женечка усмехнулся с намёком, – но на кой, скажите мне, вам санскрит?
– Евгений Вениаминович, я думаю, Вы не будете спорить с тем, что Веды лучше читать в подлиннике, – с достоинством проурчал Зив.
– Слушай, псина, будь другом, напиши, что ты сейчас сказала, – тараща на Зива глаза, попросил Гена.
– Евгений Вениаминович, будьте так добры, принесите ещё листок бумаги, – проурчал Зив.
– Что? – как бы сам себя спросил Гена.
– Он попросил Женечку принести ещё листок бумаги, – «перевела» Ира.
– А-а-а, – с «пониманием» протянул Гена.
Женечка, заливаясь весёлым смехом и изображая страдающую излишней прыгучестью девочку лет восьми на школьной перемене, умчался за новым листком.
– Спасибо, – чинно поблагодарил его Зив, когда бумага легла перед ним на стол.
– Он сказал спасибо, – «перевела» Ира.
Зив взял в зубы ручку и аккуратно вывел: «Санскрит следует знать для того, чтобы читать Веды в подлиннике». Потом он скосил глаза на Женечку и написал, правда, уже менее старательно, ту же фразу на санскрите.
Гена взял листок и, прочитав, воскликнул:
– Потрясающе!
– Ну-ка дай! – попросил Женечка, забирая у Гены листок. – О-о-о! – протянул Женечка с издевкой. – Еще бы не потрясающе! Генка, для тебя это – настоящее откровение! Теперь ты точно знаешь, для чего нужно знать санскрит.
– Женечка, дай-ка мне, – попросила Ира.
Женечка, ехидно посмеиваясь и, корча Гене рожи, передал записку Зива Ире. Она прочла и обратилась к Зиву:
– Зив, вообще-то, дословно это звучало несколько иначе.
– Ира, я передал суть сказанного и, думаю, этого вполне достаточно.
– Слышь, Зив, напиши, что ты сейчас сказал, – снова попросил Гена.
– Так, Генка, хватит издеваться над животными! – с притворной строгостью одёрнул его Женечка. – Сам, вон, возьми в зубы ручку и попробуй что-нибудь накалякать. Greenpeace-а на тебя нет!
– Ага! Он занят защитой твоих прав, козёл! – парировал Гена, тем самым, возвращаясь к выеданию мозгов.
– Геночка, – Ира поспешила отвлечь его от неприятной ей темы, – по поводу санскрита Зив сказал:
«Евгений Вениаминович, я думаю, Вы не будете спорить с тем, что Веды лучше читать в подлиннике».
А когда я ему заметила, что в письменном виде он выразил эту мысль несколько иначе, он сказал так:
«Ира, я передал суть сказанного и, думаю, этого вполне достаточно».
А сама я полностью согласна с Женечкой. Хватит заставлять Зива и Лоренца писать. Убедился, что могут, и будет. Мне кажется, синхронный перевод тебя вполне устроит.
– А вдруг что не так скажете? – изобразил Гена подозрительность.
– Так ты у них спроси, правильно ли тебе изложили, – ответила ему Ира.
– А как я узнаю? Я ж их не слышу.
– Генка! – Женечка посмотрел на него как на идиота. – Языком жестов они тоже неплохо владеют. Правда, друзья?
Зив и Лоренц кивнули.
– Ни фига себе! – снова ошалело воскликнул Гена.
Судя по всему, в глубине души он отчаянно надеялся, что всё это что-то вроде циркового представления. Но его надежда неотвратимо испускала дух.
– А вообще, Женич, это на тебя Greenpeace-а нет, и стыда с совестью тоже. Это ж надо! За невинным зверьём прятаться!
– Э-э-э! Попрошу не выражаться! – возмутился Женечка почти искренне. – Зив, тяпни его как следует, чтоб не обзывался.
– Евгений Вениаминович, а если он Вас ещё раз козлом или сволочью назовёт, Вы его тоже покусаете? – проурчал Зив.
– Что он сказал? – спросил Гена, внимательно выслушав собачье урчание, усиленно вслушиваясь.
– «Евгений Вениаминович, а если он Вас ещё раз козлом или сволочью назовёт, Вы его тоже покусаете?» – повторила для Гены Ира.
Гена покатился со смеху и хохотал очень долго, а потом…