– Ну, в таком случае, пока. Я тебя предупредил.
– Расслабься. В этой глуши меня никто не найдет, – самоуверенно заявил Стеллан.
Ну и слизняк! Во рту у Берни стало горько от отвращения к сводному брату. Трусливый убийца и насильник, никогда бы не осмелившийся тягаться с равным себе противником.
Раздался звук удара ладони о ладонь, как при крепком рукопожатии.
Незнакомец вышел из комнаты Стеллана, огляделся по сторонам и зашагал прочь.
***
К завтраку Бернадетта уже успела переделать кучу дел. Проехавшись верхом на своем тяжеловозе Лучике по территории поместья, она убедилась, что и жизнь и работа кипит в обычном ритме. Безупречно организованная годами бесперебойная хозяйственная деятельность могла бы легко потягаться с отлаженным часовым механизмом. Поручение в центральный банк графства о погашении расписок Стеллана было отправлено, а ответ с подтверждением платежа получен. В большой приходно-расходной книге в графе «Расходы» значились еще три записи с пометкой назначения траты. От этих Клайдов одни только убытки! Ни капли пользы, только вред. Хотя Щедрые Низины и причислялись к одной из богатейших усадеб Северного графства, с такими аппетитами как у Клайдов, усадьба вскоре пришла бы в упадок. Ведь им было невдомек, каким образом зарабатывались деньги. Тяжкий повседневный труд крестьян, плотников, ткачих, поваров, служанок, кузнецов и других рабочих под грамотным и справедливым управлением хозяев был залогом успеха. Несмотря на плодородные земли, зима в здешних краях была суровой и длительной, опыт многих поколений, проживавших в усадьбе, сохранил тонкости земледелия. Так что продовольствия, мехов, тканей, изысканных вин и вооружения хватало не только чтобы регулярно пополнять государственную казну, львиная доля которого уходила на уплату налогов, но и чтобы обеспечить нужды всех жителей усадьбы. Будь воля Бернадетты, она бы изыскала способ, как заставить транжир из семейства Клайдов осознать, какого кропотливого ежедневного труда стоят все их наряды, поездки по стране и шикарные приемы, устраиваемые ими в столичном особняке. Праздный образ жизни, обеспеченной, богатой, сытой и совершенно беззаботной, которую вели сэр Стеллан и леди Агрона, рождал в душе Берни чувство раздражения, неприязни и презрения.
Сделав всё, что было запланировано, Бернадетта, устроившись на скамейке в оранжерее, примыкавшей к правому крылу особняка, сидела с книгой в руках. После нескольких попыток вникнуть в суть предложения, которое прочла, девушка закрыла книгу. И уже даже не замечала буйного цветения всевозможных цветов. Ей не давал покоя услышанный разговор Стеллана со своим приятелем.
Сводный брат играет с огнем в самом прямом смысле этого слова, если покусился на честь и покой представительниц такого народа как фламийцы. О них написано много книг, и в большинстве своем, они говорили об этом народе, как об одном из самых опаснейших. Тех, кому не повезло вызвать их гнев, уже, как гласил трактат о народах, не было в живых. Их называли еще Огненным народом, потому что его представители обладали способностью управлять огнем. Их пламенные мечи обращали всех и вся в пепел, а их верные помощники – огромные грифоны – наравне со своими хозяевами яростно вступали в любой бой, раздирая когтями мышцы и дробя клювом кости врагов.
Как бы Стеллан не накликал беды своими идиотскими безумными выкрутасами.
– Госпожа! Госпожа Бернадетта, вы здесь? – кричала одна из служанок.
Берни захлопнула книгу и вышла к девушке.
– Что случилось? На тебе лица нет.
– Вас ищет леди Агрона. У них там что-то срочное и безотлагательное. Они в кабинете лорда Брайсли.
Берни слабо улыбнулась – все слуги по-прежнему упрямо называли кабинет её отца не кабинетом сэра Клайда, а именно кабинет лорда Брайсли. Слишком живой и яркой была еще память о справедливом и щедром хозяине поместья. Верные подданные так и не приняли леди Агрону с сыном.
– Пойдем.
– А еще… еще они выглядят так, будто стали властителями всего мира, – быстро и негромко сообщила служанка.
Берни нахмурилась, и какое-то недоброе чувство зашевелилось в груди. С нарастающей тревогой, девушки вошла в кабинет. Там, развалившись в кресле, за столом сидел Стеллан, в одном из больших плетеных кресел утопала в подушках леди Агрона.
Сводный братец победоносно осмотрел Берни и почти в приказном тоне велел ей устроиться в соседнем кресле. Она опустилась, ощущая, как напряжение поползло по спине.
– Я слушаю, – нарушила молчание девушка, устав лицезреть сияющие физиономии своих «родственников».
– Не тяни, сынок, – в предвкушении чего-то невероятного Агрона потерла руки.
– Раз ты не желаешь добровольно отдать то, что нам нужно, мы решили пойти обходным путем. Две недели назад я подал королю прошение об установлении опеки…, – он выдержал паузу, дав Берни осознать всю важность сложившейся ситуации, а после с омерзительной улыбкой на губах продолжил: – Опеки над тобой, милая сестричка. И сегодня мне пришел ответ.
Бернадетта искоса бросила взор на корзину для писем – над ней вспыхивал зеленый огонек, говоря о том, что письмо не прочитано. Внутри у девушки всё оборвалось, скрутилось в тугой узел. Опека. Она совсем не подумала про опеку. Если Стеллану и его матери удастся доказать, что она сумасшедшая, что, несмотря на свое совершеннолетие, не способна отвечать за свои действия, тогда вполне вероятно, что сэра Клайда назначат её опекуном. Тогда он и его мамаша на полных правах станут владеть Щедрыми Низинами, имея все основания опустошать его счета. Девушка нисколько не сомневалась в способностях леди Агроны, этой подлой отравительницы. Уж она-то наверняка изобразила бы вполне убедительное представление о том, что наследница рода Брайсли сошла с ума. Обратное мнение подданных Берни в расчет не шло – они являлись всего лишь слугами.
– И мы с моим сыном решили, что ответ короля ты должна услышать лично, ибо противиться его воле даже ты не в силах, – ехидно сказала Агрона.
Голубые глаза сводного брата вперились в бесстрастное лицо Бернадетты, а та сухо проговорила:
– Что ж, послушаем.
– Читать, – скомандовал корзине Стеллан.
Зеленый огонёк погас, и из конверта раздался громкий, немного скрипучий голос:
– По приказу Его Величества Короля Альдэрии все аристократы немедленно обязаны прибыть ко двору со своим войском. Объявлено чрезвычайное положение. Мартанэс объявил войну Залиману. В связи с тем, что Альдэрия является военным союзником Залимана, все вассалы короля срочно призываются службу. Отказ выполнить приказ Его Величества расценивается как предательство и карается смертью. Конец сообщения.
На секунду Берни перевела дыхание, но только на секунду. Весть из дворца оказалась не менее ужасна, чем та, на которую надеялись эти двое.
Стеллан изменился в лице и несколько минут напряженно переваривал информацию. Казалось, он накрепко вмерз в кресло. Временами он бросал уничтожающие взгляды на Бернадетту, словно подозревал её в случившемся. От досады мужчина сжимал до скрипа зубы, и на его щеках выступали желваки. Ситуация явно была не в его пользу.
Агрона сидела, непонимающе выпучив глаза и нервно барабаня ногтями по крышке стола. Зловещее молчание сына заставило её нервничать. В проклятом письме говорилось о войне, но Альдэрия уже целую вечность ни с кем не воевала. Как всё это некстати. И не следует ли из всего этого, что их прошение об установлении опеки над Бернадеттой, отходит на второй план, а может и вовсе в его рассмотрении им откажут.
– И что это значит? – с истерическими нотками в голосе, спросила Агрона.
– Черт его знает! – ругнулся Стеллан и снова, наградив Берни испепеляющим взглядом, обратился к ней: – Ну-с, как ты это понимаешь?
Девушка неприязненно дернула черной бровью.
– Тут и понимать нечего, Стеллан. Ты и все твои воины обязаны явиться в столицу при полном боевом вооружении.
– Это еще почему? – зло прошипел он.
– Потому что, после убийства Сэдрика и графа Брайсли, ты автоматически стал командующим войска поместья. И, если помнишь, ты дал королю вассальскую клятву на верность, которая в случае такой вот ситуации обязывает тебя стать одним из военачальников, и подразумевает присоединение каждой отдельной армии в одну, королевскую, – ответила Берни и язвительно повторила слова Агроны: – Ибо даже ты не в силах противиться воле Его Величества.
– Заткнись! – рявкнул он.
– Что… что всё это означает?! Я ничего не понимаю! – запричитала мачеха.
– Я думаю, мама. Нет, это какая-то неудачная шутка. Ошибка. Я незамедлительно еду в Дэри, разузнаю обстановку и вернусь. Только прошу, мама, ничего без меня не предпринимать и никуда не выезжать.
– Хорошо.
Стеллан увидел как, сводная сестра с презрением покачала головой. Залепить бы ей добрую оплеуху, да времени жалко. Не до неё сейчас.
– Не дождешься, Бернадетта. И ноги моей на войне не будет!
– Кто бы сомневался, – одна из ее бровей высоко взлетела вверх.
Стеллан не удостоил ее ответом, собрался за считанные минуты, прихватил весь свой отряд – он и вправду не мог игнорировать приказ короля – и умчался словно ураган. Леди Агрона удалилась в свою комнату, бурча себе под нос проклятия в адрес Его Величества, Мартанэса и всего того, что встало между ней и её мечтами.
***
К вечеру пятого дня, когда по разумению Берни сводный брат уже добрался до столицы, корзина для писем звякнула, и в неё влетел конверт с гербом короля на имя Бернадетты Брайсли. Девушка распечатала конверт, достала письмо и принялась читать. Судя по изложенным в письме весьма категоричным требованиям, девушка осознала, что положение в стране действительно серьезное. Насколько Берни поняла, подобные письма были разосланы управляющим делами во все до единого имения. К такому умозаключению девушка пришла после прочтения приказа. Ей надлежало в течение двух с половиной недель отправить в Западное графство обоз с провиантом и оружием.
Бернадетта призадумалась. Западное графство граничит с Залиманом. Если туда стягивают запасы продуктов и вооружения, значит, Альдэрия действительно вынуждена стать под знамена союзника. Если война затянется, то вскоре из столицы прилетит очередное требование, только отправлять придется всё мужское население в возрасте от двадцати до шестидесяти лет. Просто кошмар!
Едва утром следующего дня мутное солнце выкатилось из-за серых туч, Берни остановила лошадь у дверей большой кузницы. Поздоровавшись с еще заспанным подмастерьем, Берни велела позвать мастера Грэйва. Тот не заставил себя ждать, строго прикрикнул на зевающего парня и провел госпожу через всё здание, на большое деревянное крыльцо под навесом.