Наблюдательница
Эл Соло
Тайком заглядывая в чужие окна, Лиза понимает, что люди подчас не такие правильные, какими они хотят казаться. Предупреждение: книга содержит откровенное описание сцен сексуального характера.
Эл Соло
Наблюдательница
Глава первая
Отложив женский роман, Лиза Мэйзи посмотрела на часы. «Господи, уже одиннадцать часов, а я никак не могу заснуть. Может быть, придётся снова помочь себе расслабиться. Нет – хватит. Я этим сегодня уже занималась. И не только сегодня, а ещё и вчера, позавчера… Это уже превращается в манию. Но, боже, что же мне делать, Джон вернётся лишь в субботу. Мне уже стыдно смотреть в глаза преподобному Браеру. На прошлой проповеди, говоря о грехах плоти, он смотрел прямо на меня. Хватит выдумывать, идиотка. Как преподобный Браер мог узнать о резиновой игрушке, которую ты прячешь под нижним бельём».
Лиза любила мужа и радовалась его успехам на работе. Кроме того, неожиданное повышение Джона позволило им купить новую шикарную машину и переехать из шумного многоквартирного дома в тихий пригород. Проведя всё детство в душном, пыльном городе, Лиза мечтала о собственном доме. Роскошном доме с огромным двориком, гаражом и бассейном. Правда, она не ожидала, что её мечты исполнятся настолько быстро.
«Благодаря Джону я стала богатенькой домохозяйкой всего в двадцать пять лет. Я словно оказалась в сериале, который смотрела в детстве. Конечно, я должна благодарить не только мужа, но и Сандру. Ведь если бы не она, Джон никогда бы не получил хорошую должность в администрации банка. Джон даже называет её нашей покровительницей».
Однако все эти перемены, буквально выстрелили в голову их сексуальной жизни. Джон начал задерживаться на работе допоздна и уезжать с Сандрой в долгие командировки. Он провёл в новом доме от силы две недели, хотя они переехали в него два месяца назад. И если раньше, до повышения, они занимались любовью каждый день, то к этому моменту Лиза уже три месяца не видела инструмент Джона.
Правда, она переживала совсем не из–за того, что любимый муж перестал её трахать. Больше всего Лизу расстраивало то, что у неё пропала уважительная причина для мастурбации. Ведь Джон никогда не был хорошим любовником: пять минут подёргал задом и спать. Хотя ей точно хватило бы и пяти минут, если бы не его тонкий член. Её киска не успевала разгореться, а Джон уже начинал фонтанировать.
Первые полгода с Джоном, который заскакивал на неё каждый вечер, словно безумный кролик, Лиза постоянно мучалась от неудовлетворения. Понимая, что любимый муж никак не сможет сделать свой член толще, она пошла в секс–шоп и купила здоровенный двадцати сантиметровый дилдо. Она до сих пор вспоминала, как скабрёзно ухмылялся продавец, укладывая в коричневый пакет коробку с большой игрушкой.
Эта постыдная покупка сделала сексуальную жизнь Лизы великолепной. После того, как Джон наполнял её киску, она быстренько убегала в ванную. И через шесть–семь минут, в зависимости от того, насколько хорошо постарался любимый муж, Лиза уже сотрясалась в мощном оргазме, подпрыгивая на толстом и длинном резиновом члене.
Как только Джон начал получать хорошие деньги, Лиза тут же бросила работу. Она с радостью махнула рукой тупому начальнику, который любил отпустить ей грязный комплимент или шлёпнуть её по заднице. Увольняясь с работы, Лиза представляла, как будет весело проводить время, ничего не делая.
«Если бы я работала, то точно не смогла бы мастурбировать по два или три раза в день. Даже если бы старик Робертс, шлёпал меня по заднице пятьдесят раз в день, это было бы более нормальным. Интересно, что сказали бы мои консервативные соседи, узнай, как весело я провожу свободное время. А может быть, ещё разочек. Кажется, я оставила дилдо в душе. Нет! Хватит! Это уже переходит все грани разумного».
Откинув одеяло, Лиза слезла с кровати и подошла к шкафу. Она решила подышать свежим воздухом, надеясь, что ночная прохлада поможет потушить огонь, который вновь начал разгораться у неё между ляжек. Распахнув дверцу шкафа, она задумалась, что ей надеть: шорты с топом или халатик.
В большом зеркале, висящем на дверце шкафа, отразилась невероятно красивая молодая женщина. Правильные, практически идеальные черты лица, каштановые волосы до пояса, небольшие высокие груди, плоский живот, приятной формы бёдра, длинные ноги и упругий зад.
«Я же не собираюсь гулять по городу, – логично рассудила Лиза, и сняла с вешалки халатик. – Немного пройдусь по дворику и в постель».
Пройдя на кухню и включив свет, Лиза покраснела, увидев на столешнице забытую разделочную доску, нож, огурец и тарелку. Только сейчас она вспомнила, что хотела приготовить себе на ужин салат. «Но когда я взяла в руки тёплый огурец, собираясь его нарезать, то ощутила дрожь в киске. А несколько минут спустя, я уже трахала себя в душе резиновым членом. Интересно, а какие ощущения будут, если я засуну в себя огурец? Кажется, он довольно толстый, – подумала Лиза. – Ты совсем чокнулась. Быстрей на воздух».
Открыв заднюю дверь и спустившись по ступенькам, Лиза полной грудью вдохнула вечернюю прохладу. Поглядывая на звёздное небо, она медленно пошла по дворику, пока не упёрлась в соседский забор. Она уже собиралась повернуть назад, когда услышала женский вопль. Сперва Лиза подумала, что ей показалось. Крик был негромким, еле слышным. Но, остановившись и прислушавшись, она вновь услышала женский вскрик.
Застыв от страха, Лиза стала крутить головой, надеясь позвать кого–нибудь на помощь. Но, естественно, никого не увидела.
«Что делать? Как что!? Нужно срочно звонить в полицию. А что я скажу? Какая–то женщина где–то кричала?» Лиза прислушалась, пытаясь определить, откуда доносятся крики. Когда раздался очередной женский вопль, она уже была уверена, что кричали в соседнем доме. В этом доме жила Карен Фейнстайн.
Решив, прежде чем звонить в полицию, всё разузнать. Лиза открыла маленькую калитку и зашла в соседский дворик. Окинув взглядом большой дом, она увидела, что свет горит только в спальне. Крадучись Лиза подошла к дому Карен и осторожно заглянула в окно.
Увиденное наполнило её ужасом.
Карен стояла в углу комнаты, а к ней подходили четыре здоровенных мужика. Карен просто–напросто вжалась в угол комнаты, а четвёрка подходила медленно, словно играя с ней в кошки–мышки. Хотя ситуация была кошмарной, Лиза подумала, что подобных женщин обычно не насилуют. «Она точно не красотка. Простоватое лицо, низенькая, пухловатая. На таких женщин мужчины не обращают внимания. Разве что сиськи у неё огромные. Не сиськи, а настоящее вымя».
– Пожалуйста, только не бейте меня, – простонала Карен, молитвенно прижимая руки к груди.
– Мы не будем тебя бить, ебаная шлюха, – прорычал один из насильников. – Мы не будем тебя бить, если ты будешь делать всё, что мы скажем.
Оторвавшись от разглядывания испуганной Карен, Лиза посмотрела на четверых насильников, и с ужасом поняла, что всех их знает: Оррин Монро, Сэм Грин, Джим Эдвардс и Ричард Пул. Они все жили на их улице, и пару месяцев назад выпивали на вечеринке, которую они с Джоном устроили по случаю новоселья.
«Господи, что происходит?! Я ничего не понимаю».
Со страхом и возбуждением Карен смотрела, как похотливый квартет приближается к ней. Они навещали её каждую среду. И продолжалось это уже два года, с самого развода. Карен несколько раз пыталась выпытать у Оррина, откуда тот узнал о её мазохистской страсти, но тот лишь усмехался. Карен подозревала, что рассказал ему об этом её бывший муж. Боб и Оррин частенько выпивали вместе. Больше всего Карен боялась, что об этом узнает кто–нибудь из жён этой четвёрки. Она не представляла, какой тогда разгорится скандал.
– Готовься, шлюшка, сейчас тебе придётся хорошенько поработать своим ебаным ртом, – усмехнулся Сэм, покручивая на пальце наручники.
– Нет! Оставьте меня в покое! – взвизгнула Карен, и попыталась пробежать между мужчинами.
Они накинулись на неё, словно стая голодных волков. И Карен, конечно, не смогла вырваться из их острых когтей. Несколько мгновений спустя она оказалась на полу. Оррин быстро закрутил ей руки за спину, а Сэм защёлкнул на её запястьях наручники. Не теряя времени, Джим буквально содрал с Карен футболку, в процессе разодрав её на две части, а Ричард расстегнул её бюстгальтер, обнажив огромные сиськи.
– Ты собиралась сбежать, сучка, – угрожающе прорычал Оррин, поднимая на ноги скованную, полуголую Карен. А потом, хорошенько размахнувшись, он влепил ей пару звонких пощёчин. – Только попробуй ещё раз дёрнуться, ебаная шлюха, и я отхлещу тебя так, что ты пару дней будешь спать на животе. Поняла?
– Я поняла! Поняла! – вскрикнула Карен.
– Слишком быстро, – усмехнулся Оррин. Схватив со столика кожаную лопатку, он шлёпнул ей Карен по заднице.
– Ай!
– Поняла? – повторил Оррин.
– Да! – ответила Карен.
– Умница, – усмехнулся он, бросая лопатку на столик.
Хотя Лиза, наблюдая за этим безумным кошмаром, постоянно говорила себе, что нужно срочно бежать домой и звонить в полицию, она почему–то не спешила отходить от окна. Что–то заставило её колебаться. Уж слишком покорной была Карен. А этот столик, который она заметила только сейчас, вообще не вписывался в ужасную сцену изнасилования.
Во–первых, в спальне у Карен она никогда не видела этого столика на колёсах, хотя была у неё в гостях пару раз. А во–вторых, на столике лежали очень странные вещи.
Самыми понятными и обычными, среди лежавших на столе вещей, как это ни странно, оказались здоровенное дилдо и плётка. Всё остальное Лиза видела впервые. Чёрный резиновый шар с ремнями, парочка странных зажимов, напоминавших заколки для волос, кожаная лопатка с выдавленной надписью – шлюха, и толстый цилиндр с проводами и пультом.
«Вламывающиеся в чужой дом насильники не будут таскать с собой столы. Это абсурдно, – задумалась Лиза. – А может быть, все эти странные штуковины принадлежат Карен?»
– Вставай на колени, ебаная шлюха! – приказал Оррин, расстёгивая штаны. – Сейчас, сучка, тебе придётся хорошенько поработать ртом. Ты же хочешь, чтобы наши хуи превратились в стальные штыки? Хочешь?
– Да, – ответила Карен, опускаясь на колени.
«Неужели эти извращенцы собираются заставить её сосать их грязные штуки. Фуууу! Меня бы сразу вырвало. – Правда, когда Оррин вытащил из штанов свой член, Лиза ощутила волну приятного возбуждения. Настолько сильно его инструмент оказался похожим на её резинового дружка. – Какое фантастическое сходство! Просто один в один!»
Намотав длинные волосы Карен на кулак, Оррин притянул её курносый носик к своему члену.
– Открывай рот, шлюха!
– Орри… – начала Карен, но тот, ничего не желая слушать, заткнул ей рот членом.
– Бляяяяяяяядь, – застонал Оррин, медленно запихивая подрагивающую дубину в горячий рот Карен. Размеренно двигая бёдрами, он уходил всё глубже и глубже, растягивая пухлые губы, пока не прижался яйцами к подбородку. – У шлюхи просто бездонная глотка.